Музыкальное перемирие (СИ) - "Jana Strange". Страница 12
— Так ты покажешь мне свои крылья?
— А ты хочешь их увидеть?
— Да, хочу.
— Хорошо.
Майкрофт распустил свои крылья и они засветились в полутьме комнаты, обнимая их полукругом. Перья нежно касались кожи Шерлока, так что стало щекотно.
— Они такие яркие, — удивился Шерлок, полуприкрыв веки от их ослепительного сияния.
— Да, у тебя со временем тоже такие будут, если ты не будешь истощать себя связью с демоном.
— О чем ты?
— Ты знаешь о чем. Я не ревную. Просто пойми, я всегда желал тебе только добра. Про твой вопрос я могу сказать так — вы взаимно вредите друг другу. Он при этом тоже страдает.
— Почему он не сказал?
— Потому наверное, что зависим не меньше твоего и это ослабляет вас обоих.
— Почему ты не ревнуешь?
— Я знаю, что ты любишь меня.
— Но и его.
— Но ты его так же и ненавидишь.
— Не его, а его поступки.
— Это не важно. Я тебя люблю.
Шерлок не хотел отпускать Майкрофта, но тому пришлось в конце концов уйти.
Вскоре пришел Джон. Он был в крайне расстроенных чувствах после того, что узнал от Майкрофта.
***
Едва Майкрофт уехал, как раздался звонок в дверь и Шерлок пошел открывать. На пороге был Джон.
— Здравствуй, Шерлок, — поприветствовал он и зашел внутрь.
— Джон, хорошо, что ты приехал.
Шерлок впустил его и запер дверь.
Джон поднялся по ступенькам в гостиную Шерлока, где они обычно принимали клиентов, и сел на диван.
— Джон, как ты?
Джон обхватил голову руками и сказал.
— Я не знаю, кому мне еще верить. Она лгала мне все время, что мы были знакомы. Я даже не думал, что она работает на Мориарти. Я думал, она меня любит. Мы даже хотели пожениться.
— Джон, она того не стоит, ты не должен из за нее убиваться. Мы обязательно что нибудь придумаем чтобы тебя обезопасить. Я завтра поговорю с Джимом.
— И думаешь это поможет.
— Думаю да, если хоть что-то человеческое в нем осталось.
— Я не уверен.
— Знаю. Он ведь хотел тебя взорвать, а мне сердце выжечь. Я не забыл. Но может мне удастся договориться, чтобы она тебя оставила. В противном случае придется использовать другой способ.
— Какой?
— Мы нашли флэшку с досье. Там много неприятной информации про Мэри и ее сообщников. Ты думал, что она милая девушка, но она без жалости убивала людей. Сложно сказать была ли она двойным или тройным агентом, но с тобой она поступила как дрянь. Залезла в душу и выпотрошила. Ты мог в любой момент получить пулю в спину.
— Что мне делать?
— Постарайся ее забыть. Просто выкинь из головы.
— И что тогда там останется.
— С тобой буду я и Майкрофт и Эвр.
— Эвр? Но ведь она хотела меня убить.
— Она изменилась.
Джон в неверии посмотрел на Шерлока будто он сказал что-то совершенно безумное.
— Джон, я понимаю, для тебя и так достаточно переживаний, но ты должен мне верить. Ты мне веришь, Джон? Я говорю тебе чистую правду. Она теперь другая, ее выпустили на свободу и теперь она гостит у Ирэн Адлер.
— Нет, в это я не могу поверить. Нет, Шерлок.
— Я тебе докажу. Теперь она такая же как я и как Майкрофт. Нас всех объединяет одна особенность.
— И что это?
— Я покажу. Игра на музыкальных инструментах помогает быстрее высвободить крылья. Они реагируют на музыку.
— Что? Какие крылья? Ты в своем уме, Шерлок? — Джон готов был заорать от переполнявших его эмоций и уже еле сдерживался.
— Я тебе это докажу. Просто смотри.
Джон замер на месте, а Шерлок взял в руки скрипку.
— Тише, — потребовал он и поднял к струнам смычок.
Прекрасная мелодия зазвучала, разливаясь по комнате и вместе с ее звучанием постепенно за спиной Шерлока появились светящиеся крылья.
Шерлок опустил скрипку и положил ее на столик.
— Не бойся, Джон. Помнишь ты говорил мне, что доверяешь, что бы ни случилось, потому что мы с тобой лучшие друзья?
Эти слова Шерлока помогли Джону снять часть напряжения. Да, он увидел что-то, чего не могло существовать, что то необычное, сейчас гранью понимания, но перед ним был Шерлок, его друг, который всегда ему помогал, который был готов пожертвовать жизнью ради него и всех кого любил, хотя этот самый человек отрицал при этом существование у него каких-либо чувств, но тем не менее у него было золотое сердце. Джон поверил. Он встал с места, все еще нерешительно, но уже не испытывая страха перед неведомым.
Шерлок смотрел на него поддерживающим взглядом, показывая, что все хорошо и никакой опасности нет.
— Джон, ты можешь подойти.
Джон подошел и замер на расстоянии пары шагов. Он вытянул руку и коснулся белых перьев, которые испускали свечение и провел по ним рукой.
Необычное чувство теплоты, покоя и безопасности охватило его. Такое чувство, будто бы вернулся домой.
— Шерлок? Как? — тихо спросил Джон, а рука его чуть дрожала.
— Не спрашивай. Я и сам не знаю, но я по- прежнему продолжаю оставаться собой.
Просто верь мне, это по-прежнему я, просто я немного изменился.
— Как давно?
— Совсем недавно. Я быстро привык к этому, ведь я должен думать о людях, которых могу защитить, а не тратить время на переживания. Сейчас я должен позаботиться об Эвр и о тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Спасибо, Шерлок, я верю тебе.
Джон сам его обнял и Шерлок обнял в ответ.
— Шерлок?
— Да?
— Ты помнишь те времена когда мы жили вдвоем до того, как ты исчез? Я ведь любил тебя. Я стал встречаться с Мэри, когда прошло почти два года. Но эти два года я каждый день думал о тебе, мне тебя так не хватало и я был очень одинок без тебя так что и не передать.
— Я знаю.
— Но я не гей, не подумай, что я хотел чего-то такого.
— То, что ты не гей, не значит, что ты не можешь кого-то любить. Ты — мой самый лучший друг и я буду за тебя бороться и я не отдам тебя на растерзание своре Мориарти.
— Как ты планируешь это сделать?
— Не важно. Ты ведь мне веришь?
— На это и нужны друзья.
***
Глава 15.
На игле.
Джон остался дома у Шерлока. Его квартиру надежно охраняли люди Майкрофта, и Шерлок решил отправиться к Джиму в "замок."
Застал он его не в лучшем состоянии. Шерлок очень удивился, когда увидел эту картину. Джим казался полностью разбитым, каким-то поблекшим, бледной копией себя.
— Что с тобой? — произнес Шерлок вместо приветствия, когда зашел в комнату с колдовским алтарем, на полу которого сидел Джим в простой домашней одежде внутри перевернутой пентаграммы.
— Джим? — Шерлок окликнул демона с порога и зашел в помещение.
— Ты, твои крылья, зря я с тобой связался, — в голосе Мориарти послышался яд, — Мне надо уехать на время.
— Что ты такое говоришь? Что случилось?
— Нет смысла жить. Все скука. Такая знаешь… обыденная… все так предсказуемо. Я думал, что ушел от этого… но нет, был не прав. Я завяз в этом по уши в своей собственной паутине.
— Ты способен разгадать все загадки, открыть все двери, и от этого тебе скучно?
— Да, это еще мягко сказано. А еще самое худшее в том, что с тобой я становлюсь добрым… таким мягкотелым, ты можешь это понять? Я себя ненавижу. Я бы наверное снова застрелился, но ты знаешь, видел, я не могу умереть.
— Если тебя успокоит, я тоже тебя ненавижу, Джим. Так что, ты еще не настолько жалок.
Шерлок подошел и сел рядом на пол, приподняв подбородок Джима и поворачивая его лицо к себе. От того пахло спиртным и затянувшейся депрессией.
— Правда? — Джим злобно улыбнулся, вперившись пустым безумным взглядом в глаза Шерлока, — Докажи, что я не жалок, Шерлок.
Джим хотел его ударить, но вместо этого вцепился в рубашку Шерлока промахнувшись, и тот толкнул его на пол, сжимая запястья, так что воздух выбило из легких.
— Не смей так говорить! Ты втянул меня в это, а теперь хочешь трусливо сбежать? — заорал на него Шерлок.
Джим вытаращившись смотрел на Шерлока, хватая ртом воздух. Он не ожидал такого напора от Шерлока. Но после секундного замешательства Джим снова стал собой.