Невидимка (СИ) - Конторович Александр Сергеевич. Страница 4
Собака подняла голову.
- Ну да… и тебя, - она ласково потрепала голову Края. – Куда ж без тебя…
Она плюхнулась на кровать и уставилась в угол.
- Ладно, Край, без работы мы не останемся, а остальное – будем готовы ко всему! Главное – не падать духом. Переживем…
Могущественный и великолепный Арбитриум… Дане даже в голову никогда не приходило, что она его увидит своими глазами. Массивное, серое здание, облицованное шершавыми каменными плитами. Толщина облицовочных плит была немного разной, и из-за этого стены сооружения получились рельефными, что вызывало у посетителей, собирающихся войти внутрь, некоторое чувство дискомфорта и тревоги. «Наверное, так специально задумано, чтобы смущать и сбивать с толку посетителей и внушать им уважение и страх перед высшим магическим советом», - подумала девушка.
На прием она пришла пешком, благо идти от постоялого двора было недалеко. Она миновала длинную очередь посетителей, выстроившуюся под окнами первого этажа, прошла вдоль лошадей, привязанных к вмазанным в стену металлическим кольцам – их владельцы, те, кто побогаче, тоже приехали в Арбитриум, и сейчас наверняка ждут своей очереди во внутренних коридорах магического совета. А где стоят кареты самых высоких посетителей, даже и не видно. Но Дана была уверена, что наверняка, есть и такое место. Сословное разделение особенно сильно чувствовалось в столице, и высшая знать, служилый люд и нижние сословия старались между собой не пересекаться…
Маги – особая статья. Вне сословия как бы. Дана могла бы приехать на лошади, прийти пешком, да хоть на метле прилететь – аура мага давала понять любому жителю ее статус и положение в обществе. Наверное, именно поэтому она любила и ценила свою работу – та давала независимость и освобождала от многих царящих в обществе предрассудков.
Чудно тут в столице – центральные улицы вымощены гладкими плитами, со всех сторон улицу обступают высокие, сплошь каменные дома. Все нижние этажи занимают роскошные лавки, да и на улицах идет бойкая торговля. Народу полно, толкучка, шумно.
В такой толпе своровать что-нибудь у прохожего – раз плюнуть, - подумалось Дане. Девушка с любопытством крутила головой и подмечала всякие интересные детали по сторонам. В ней вновь проснулся маг-дознаватель.
Вот уж где точно не стоит терять бдительности ни на мгновение, решила про себя она, и, наконец, с облечением завернула в высокую арку, где находился вход в Арбитриум. Потянув за массивное железное кольцо, девушка отворила высокую тяжелую дверь и оказалась во внутреннем дворе дома. Городская суета осталась позади, закрывшаяся за Даной дверь отрезала ее от шума, и сразу стал слышен плеск воды в аккуратном фонтанчике посредине патио.
Навстречу посетительнице поднялся дежурный маг, приветствуя вошедшую легким кивком головы. Внимательно посмотрев на посетительницу, мужчина протянул руку, указывая направление, куда надо идти.
Оказавшись перед кабинетом, девушка на мгновение задержалась, чтобы справиться с охватившим ее волнением.
- Добро пожаловать в Арбитриум, госпожа маг, - с дежурной фразой обратился к ней хозяин кабинета, небольшой полноватый человечек с добродушным лицом. – Прошу присесть.
- Благодарю. Дана Бакли, к вашим услугам.
- Позвольте представиться, Адони Кербад. По воле случая, сегодня прием членов гильдии веду я, и очень рад нашему знакомству, госпожа Дана. Нас предупредили о вашем прибытии в столицу.
- Мне тоже весьма приятно с вами познакомиться, - вежливо ответила Дана. Похоже, хозяин кабинета действительно был искренен, приветствуя посетительницу. - Надеюсь, вы слышали обо мне что-то хорошее? – улыбнувшись, спросила она.
Ничуть не смутившись, толстячок Кербад хмыкнул в ответ, бросил быстрый взгляд на дверь, и, чуть понизив голос, доверительно сообщил Дане:
- Да уж, не скрою, вы умеете удивлять. Вы же понимаете, к вашему появлению тут готовились… Новый человек из провинции – с необычными способностями, и к тому же…гм… молодая женщина, с направлением от королевской канцелярии – это…гм-м-м… редкий случай в нашей практике. Надеюсь, вы понимаете, что это …э-э-э-э… сложный случай… - добродушный дядька замялся и не знал, как продолжить разговор.
- Давайте я вам помогу, господин Кербад.
Дана видела, что коллега по цеху пытается скрасить новость, которую ему надо сообщить, и не знает, как это сделать.
- Гильдия не желает видеть меня в своих рядах?
Кербад подпрыгнул и замахал руками.
- Что вы, что вы! Вы неправильно меня поняли! Совсем нет! Я совершенно не это пытался вам сообщить, простите мою неуклюжесть! К тому же письмо из канцелярии было бы совершенно непростительно проигнорировать со стороны руководства гильдии… Дело в том, что единственная возможность, которую мы сейчас имеем – это выдать вам лицензию на работу в столице без предоставления конкретного участка работы.
Девушка немного перевела дух. Лицензия на работу в столице – это уже кое-что, могло быть и хуже.
- И в каком качестве меня планируют использовать?
Кербад сделал грустное лицо.
- Поскольку вы не проходили официального обучения у боевых магов, то в вашем случае – магом-розыскником. Поверьте, и это – уже много, столичные лицензии не выдаются по первому запросу. Вам повезло, смею это сказать, для многих коллег вашего возраста такая удача – просто предел мечтаний!
Несмотря на это объяснение, Дана почувствовала горькое разочарование. Напрасно она готовилась к этому визиту, пытаясь настроить себя на позитивный лад. В душе она все равно надеялась на другое предложение, но, как выяснилось, напрасно.
Ну что же, по крайней мере, есть лицензия. Начнем работать, а дальше – будет видно.
Дана еще немного поговорила с хозяином кабинета о формальностях, узнала кое-какие подробности и здешние порядки, после чего покинула гостеприимный кабинет.
Попрощавшись с господином Адони Кербадом, магичка отправилась в другую часть здания, где находилась канцелярия Арбитриума, чтобы получить свою лицензию. В заваленном бумагами помещении работал совсем другой человек, и вот тут девушка ясно почувствовала недоброжелательность и высокомерие по отношению к ней.
Тан Зиго Маре, хозяин кабинета, один из высокопоставленных чиновников-магов, заведовал обработкой входящей корреспонденции, распределением жалоб и обращений. В его ведении также был и учет документов гильдии. Он ненавидел выскочек, а перед ним, несомненно, стояла сейчас такая особа – какая-то сопливая девчонка откуда-то из глуши, которая возомнила себя перспективным магом и имеет наглость надеяться на работу в столичной гильдии. Как он будет рад, когда эта деревенщина уберется назад, не найдя здесь себе никакой работы! Он, Зиго Маре, первый, кто проголосует за ее исключение в следующем году! Столица - не место таким выскочкам!
Унизительное стояние перед столом чиновника, который демонстрировал к ней свое полное безразличие, тянулось бесконечно. Дана молча и терпеливо сносила хамское отношение, опустив глаза куда-то вниз. Маре намеренно тянул время, уходил, отвлекался на поиски каких-то посторонних документов в огромном - до самого потолка, книжном шкафу и не обращал на посетительницу никакого внимания.
Но наконец, необходимая бумага была найдена, подписана, крайне неохотно выдана, и чиновник холодным кивком головы отпустил Дану из кабинета. Девушка выпорхнула на свободу.
Обратно она неслась стрелой. Влетев на постоялый двор, Дана забежала в комнату, чуть не сбив в дверях Ларса, деловито занимающегося разбором вещей в их комнатах.