Гробницы пустоты (СИ) - Титов Роман Викторович. Страница 5
– Не так быстро, дружище, – последнее слово Д’юма выделил особенно четко. – Я не отрицаю нашу с тобой вовлеченность в прошлые дела. Но ты сам плюнул в миску, о которой так удачно упомянул. Своими постоянными утайками ты испортил жизнь всем, кто по-доброму относился к тебе. А сейчас ждешь, что я пойду тебе навстречу? Ты как чума. Все, к чему ты ни прикоснешься, так или иначе погибает. Смерть следует за тобой по пятам.
Мекет ненароком оглянулся, но встретил только мой растерянный взгляд. Было видно, что слова Д’юмы задели его. И, чую я, гораздо глубже, чем он готов был признать.
– Эй! В том, что Малыш была убита, моей вины нет!
– Прямой, быть может, и нет, – признал Д’юма. – Но косвенно ты ответственен за это. Не отрицай.
Мекет утомленно вздохнул.
– Если я признаю свою вину, тебе полегчает?
– Да меня, в сущности, не очень-то волнует, признаешь ты свою вину или нет, – сказал Д’юма. – Меня беспокоит, что, даже зная всю правду, ты поступил так, как поступил. Серые Стражи идут за тобой. И мне не нравится, что они могут нагрянуть сюда.
– В этот гадюшник? Я тебя умоляю! Только ты можешь цацкаться с коддас. Всем остальным на них уже давно плевать. Кроме того, я слишком хорошо умею заметать следы.
– Ты-то, может, и умеешь, – неохотно согласился Д’юма. – Только рыскают серые по Галактике не ради тебя, а ради твоего, так называемого, братца. – Тяжелый въедливый взгляд гуманоида сосредоточился на мне. – И уж поверь, таких как он они умеют находить.
От последней фразы мне стало не по себе. Однако я умудрился сохранить внешнее спокойствие, при этом не переставая ощущать, что тот фоновый гул, беспокоивший меня все время с момента приземления на станции, сделался громче.
Подплыв к брату поближе, я сообщил ему шепотом:
– У меня нехорошее предчувствие. Давай закругляйся и уходим отсюда поскорее.
Д’юма, однако, услышал.
– Тоже брезгуешь людьми, которым некуда податься?
Твердо выдержав его инквизиторский взгляд, я отрицательно качнул головой.
– Нет. Хотя меня и выводит из себя вся эта вонь и грязища. Но дело в другом.
– И в чем же? – Он не выглядел заинтересованным, лишь пренебрежительно выпятил нижнюю губу.
Поразмыслив немного над тем, стоит ли выкладывать свои мысли, я переглянулся с Мекетом. Но тот никак не прореагировал. Тогда я пришел к выводу, что молчать особого смысла нет, и сказал:
– Помимо этих бедняг, здесь есть кто-то еще. Кто-то гораздо опаснее, чем все ваши бойцы вместе взятые.
Мое предсказание позабавило Д’юму.
– Что, правда? – хрюкнул он. – Неужели настолько все страшно? И когда нам ждать нападения?
Стало понятно, что мои слова не восприняли всерьез. Окружавшие нас люди Д’юмы о чем-то переговаривались на неизвестном мне языке, но даже не пытались скрыть насмешливости своего тона. Они сочли мое предупреждение вздором и попыткой запугать. Что ж, пусть так и будет. Никого переубеждать я был не намерен.
– А будущее ты умеешь предсказывать? – между делом бросил кто-то.
Это разозлило меня. Обведя скалящиеся лица убийственным взглядом, я процедил:
– Еще бы. Гадаю по внутренностям обнаглевших ублюдков.
Все ухмылки с лиц боевиков Д’юмы будто ветром сдуло. Они напряглись и покрепче сжали свои карабины. Казалось, сейчас что-то будет…
Но неожиданно громкий гортанный смех Д’юмы разорвал повисшую тишину.
– А ты забавный малыш. И, похоже, тебя лучше не злить, – проговорил он, отсмеявшись. Его парни расслабились. – Узнается динальтская порода. – Тут контрабандист перевел взгляд на моего брата и, слегка кивнув, добавил: – Вы и правда стали отличной командой, Мекет. Мое уважение.
– Спасибо, – в ответ кивнул тот. – Это что-нибудь меняет?
Д’юма ненадолго задумался.
– Думаю, да, – наконец сказал он. – Милости прошу в мою палатку. Временное пристанище в чрезвычайные дни. Там-то мы все как следует и обсудим, согласны? В конце концов, где это видано, чтобы гостей, пусть даже и незваных, держали на пороге, не предложив им разделить трапезу?
Идея отведать что-либо в этом гадюшнике мне не понравилась сразу же, и я поспешил вежливо, но твердо возразить:
– Благодарю, мы не голодны.
Окатив меня самым серьезным и пристальным взглядом, Д’юма веско сообщил:
– Отказа я не приму.
Глава 2. Доверие должно быть обоюдным
– Почему вы сидите в этих трущобах? Что вами движет? – поинтересовался я, когда, четверть часа спустя, мы (я, мой брат и сам Д’юма) зависли над круглой крышкой стола, привинченной к полу палатки тросом. Хозяин угощал травяным чаем, подававшимся в прозрачных пластиковых шарах. Чтобы не порхать по неопределенной траектории, приходилось упираться коленями в специальный обруч под столом. Посасывая через трубочку терпкий горячий напиток листьев ламма, выращенного в здешнем гидропонном саду, я ощущал себя аборигеном, что несколько нервировало. В конце концов, мы же сюда не чаи распивать явились. Но, стоило признать, подобного угощения мне прежде пробовать не доводилось.
– Что движет, спрашиваешь? – пробормотал Д’юма, задумавшись. – Оглянись, малыш. По-твоему, что движет коддас, обитающими здесь? Любовь к экстремальным способам выживания?
– Им деваться отсюда некуда, – качнул головой я. Слишком сильно хлебнул чаю, обжег себе небо. – Но не вам, Д’юма.
Несмотря ни на что, по обстановке внутри палатки, пусть и весьма скромной, было видно, что ее используют в качестве постоянного жилища уже довольно длительный срок. Пара инфопадов, торчали в специальных держалках, рядом стопочка голокниг, а на крючке – вещмешок с травами и необходимыми вещами, для приготовления еды, ну и спальное место. Как-то не похоже это было на бродягу, о котором мне рассказывал Мекет.
– Я лишь стараюсь помочь бедным людям по мере сил. Только и всего, – ответил он. На мой вкус не вполне убедительно.
– Чистый альтруизм?
– А почему нет? Почему всегда надо ждать, что кто-то возьмет, да и сделает что-нибудь хорошее? Почему нельзя сделать это что-нибудь самому? Ты, пока добирался ко мне, приметил кого-нибудь конкретного, среди всей серой массы бездомных, ютящихся в своих латанных-перелатанных палатках?
Я промолчал. И не потому, что ответ мой был отрицательным.
Но Д’юма расценил это по-своему.
– А все оттого, что нищета – она безлика, – вымолвил он, утерев свои пухлые губы рукавом. – Особенно нищета коддас. Ты видишь, в какой обстановке им приходится существовать? Когда-то Кодда Секундус была провинцией Риомма, питавшей их и без того жирную империю своей плазмой. Это был ценный мир. До того, как произошла катастрофа, разорвавшая планету на куски. Единственное, о чем позаботился Риомм, это предоставил горстке выживших вот эту замечательную техносферу. Обиталище считалось временным, поэтому проектировщики даже не удосужившись снабдить его генератором гравитации и путной защитой от космической радиации. Думаешь, кто-то подумал о том, чем бедным людям питаться и как вообще выживать в этом загоне?
– Я не знаю.
– Разумеется, – кивнул контрабандист, стукнув кулачком по столешнице. – Ведь об этом не упоминалось в официальных сводках. Да и неофициальных – тоже, насколько мне известно. И никто не пытался спорить. Потому что все знают: спорить с Риоммом опасно. Сенату плевать абсолютно на все, кроме того, что может представлять угрозу их власти. А коддас остается только нищенствовать и молиться.
– И кому же они молятся? – вставил Мекет, впервые за время нашей скромной трапезы открыв рот не для того, чтобы отпить чаю.
– Всем богам, которых знают, – заявил Д’юма с убийственной серьезностью, – потому что больше им не на кого рассчитывать.
– Не на кого, кроме тебя, очевидно, – заметил мой брат.
Отпустив свой шарик с чаем, Д’юма уставился на него.
– Ты пытаешься мне польстить или нагрубить, Мекет?
На что Мекет ответил с не самой искренней улыбкой:
– Полагаю, всего понемногу. – Перехватив в воздухе едва не сбежавший от хозяина чай, он вернул его Д’юме со словами: – За всей этой высокопарной болтовней об угнетенных беженцах, мы упустили из виду настоящую причину нашего появления здесь. Меня не интересует твоя мечта о светлом будущем для коддас. Как, впрочем, и революционные идейки, с которыми ты так носишься. Но не думай, будто я позволю завербовать Риши в эту унылую конторку.