Провалы. Книга первая (СИ) - Данилова Анна "Перьевая легенда". Страница 36
— И что за дичь здесь происходит? — произнесла Миа, которой обыкновенно несвойственна была разговорчивость.
— Э-э-э… Я тут разослал нескольких человек: навести справки, проверить кое-что… Ну, хотел вам помочь, они таким образом информацию передают. И я тут, кстати, нашёл человека, причастного к происходящему в провалах, это…
— Правда? А кто это? Реально? И быстро? — затараторила Верен, почему-то выглядевшая очень недовольно. Только через пять минут Роб вклинился в её триаду:
— Это та рыжая девушка, помните?
— Алия?! — в один голос воскликнули курсанты, изумлённо оглядываясь на миллионера. Лисс презрительно фыркнул.
— Она самая, — кивнул Роб, ускоряя шаг.
Тишина, продолжавшаяся секунды две, была нарушена негодующими восклицаниями: говорили все и сразу. Курсанты, Дик и Софи — о том, что Алия на такое не способна в принципе, Верен — о том, что кое-кого нужно было давно придушить, Эстелла и Хелма требовали доказательств, Роб вынимал бумаги из портфеля, что-то горячо вещая учёным, а Актавия усмехалась.
— Попробуйте сейчас её найдите, — наконец сказал Роберт, — доказать ничего я не могу, но подумайте сами: эта книга о провалах, которая неведомо как оказалась у вашей Маноку, её странное поведение, нежелание подчиняться… Всё сходится?
— Ничего не знаю, — надулась Эми. — Она не могла.
— Алия этого не делала, — серьёзно и спокойно отчеканил Лисс, — я точно знаю. Она действовала лишь во благо провалов.
— Нельзя исключать никого, — нравоучительно произнесла Верен, принимая важный вид. Актавия хихикнула.
— Включая тебя, — заметил Дик, и Майор в отставке смерила Шаррата таким взглядом, что тот счёл за благо отойти.
— Решение огласят завтра, — сообщил Лисс.
— А сейчас я пошла спать, — протянула Верен, сворачивая в сторону отеля. — Дико хочу спать.
Её коллеги разделяли желание Анаит поспать часок-другой, поэтому молча разошлись по комнатам, а Актавия поспешила сдавать смену.
Над океаном наступила ночь, под куполом зажглись фонари, бросая холодный электрический свет на дома и асфальт. Миа, которой этот свет бил в глаза, недовольно поморщилась и повернулась на другой бок. Но сон никак не шёл: ей всё казалось, что что она упустила что-то важное, какую-то мелкую, но очень важную деталь, но какую и в чём, вспомнить не могла. Проворочавшись до часу ночи, Раймонд оставила все попытки заснуть и, включив свет, присела за стол. В дверь негромко постучали, Миа осторожно приоткрыла дверь: на пороге стояла Эми.
— Не спится? — спросила брюнетка, открывая дверь шире.
— Не спится, — вздохнула Рейл. — Я вот тут подумала, а тот человек, который в провалах хотел… э-э-э… ну, на которого я ещё набросилась, это мужчина был, или женщина?
— Ага, — Миа присела на стул, достала лист бумаги и быстро что-то начала писать.
— Это что? — спросила Эми, подходя сзади. — План действий?
— Почти. Чтобы не забыть, — прокомментировала Раймонд свою писанину. — Придётся снова разбиться на группы. Нужно действовать не всем скопом. Это плохо. Я еду кое-что проверить. Нашим не говори — увяжутся. Скажи, что я пошла к Дублусу.
— Я с тобой, — обиженно протянула Рейл.
— Не будь ребёнком.
— Ага, тогда я заберусь в твой рюкзак с запасом еды и прихвачу с собой диктофон. Съела? — победоносно уставилась на подругу Эми.
— Ты хуже Габриэль, честное слово. Ладно. Поехали. Через два часа первый рейс наверх. Никого не разбуди.
«Ага», — кивнула Эми и убежала к себе. Миа прикрыла глаза, размышляя. Потом её настойчиво потрясли за плечо. Эми Рейл, уже одетая и причёсанная, стояла рядом, едва не подпрыгивая от нетерпения. «Уже?» — удивилась брюнетка, протирая глаза.
— Ну ты и спишь! — восторженно затараторила блондинка. — Я тебя еле разбудила!
— Ничего подобного, не сплю, — заворчала Миа, сползая со стула. Бросила взгляд на часы: они показывали три часа ночи. — Мы же опоздаем! Что ты меня не будила?
— Ну обалдеть, — нахмурилась Эми. — Я тебя жду у выхода.
Когда две девушки зашагали к выходу из купола, на улице стояла сонная ночная тишина. Дорогу с обеих дорог стискивали дома, за которыми клубилась темнота, но сама площадь была освещена фонарями, и даже в такой поздний (а может, и ранний) час там не было безлюдно. Эми и Миа, стараясь не обращать на себя внимание, прошли к знакомому «пузырю», зависшему в воздухе, где сменялись дежурные, и еле откопали в карманах документы.
— А вы куда это собрались? — удивлённо спросила ярко накрашенная брюнетка, сидящая в сферическом помещении. — В открытый океан? Тут чрезвычайная ситуация, все рейсы отменили.
— А что случилось? — испуганно пропищала Эми.
— Да тут это, у биологов из этих… провалов львёнка украли.
— Чего?! — взвизгнула Рейл и, размахивая руками, побежала обратно.
«М-да», — промычала Миа, направляясь вслед за подругой: положение биологов становилось незавидным.
***
— Ну и где вы были?! — допрашивал Мию и Эми Сиф.
— Когда-нибудь я кого-нибудь придушу, — устало сказал Лисс. Ему позвонили и он срочно почти выбежал из комнаты, на ходу говоря «продолжайте собирать информацию».
— Озвучиваешь мои мысли, командир, — хлопнула на ходу Деми по плечу Верен, но тут же посерьёзнела. — Мы сейчас отправляемся в лабораторию, из которой пропал наш лев, выясним, что да как.
В полном молчании биологи двинулись к выходу на улицу, где уже светало: над океаном начинался рассвет, но было ещё совсем рано. Неудивительно, что большинство из «траурной процессии» (как назвала это шествие, желая подбодрить коллег, Хелма, за что получила испепеляющий взгляд от Верен) были в крайне дурном расположении духа, невыспавшиеся и меньше всего настроенные решать важные проблемы. Но никто не подавал виду: учёный он и есть учёный. Надо было работать, значит, надо.
Настроение у тех семерых, кто всю ночь совещались в той самой лаборатории, было не лучше. Это всё был высший свет учёного мира: биологи, генетики. И С Дублусом-старшим во главе.
— Итак, — приступила к делу Эми, — раз тут уже самое настоящее преступление, входить туда и трогать что-либо мы не имеем права. Тогда давайте поговорим. Вы семеро были в лаборатории?
— Да, — выдохнул худой учёный, поправляя круглые очки.
— Никто не входил и не выходил, верно? — продолжила блондинка, испытующе глядя на учёных.
— Вы всерьёз думаете, что имеете право допрашивать нас? — бесцветным голосом поинтересовался всё тот же очкарик.
— Но позвольте! Этого львёнка вывела я!
— Ну и аргументы у вас, — усмехнулся биолог, снимая с носа очки, чтобы протереть их. — Хорошо, давайте поговорим. Итак, коллеги, никто из нас не выходил из помещения со времени окончания конгресса — восьми часов вечера — и до часу ночи.
— И никто не входил, — заметил Дублус.
— Верно, — кивнул его коллега.
— Значит, я могу сделать только один вывод, — Рейл окинула взглядом ряды учёных и произнесла стальным голосом. — Эрнест Хоулман, Дублус Ваухан, Злат Патель, Хин Нисхе, Рой Леос, Крамм Кэролл или Берта Стоун, — кто-то из вас совершил этот поступок.
Учёные обменялись неприязненными взглядами.
«Здорово ты их друг на друга натравила», — прошептал Сиф, когда напряжённая тишина, возникшая после заявления Эми, немного ожила. «Я так и в самом деле считаю», — задумчиво накручивая локон волос на палец, ответила блондинка. Она соображала. Рассеянно улыбнулась реакции Грайса — его лицо вытянулось, а глаза, казалось, вот-вот выпадут из орбит.
Она вспомнила, что с Мией хотела провести небольшое расследование. Сейчас всё связанное с провалами напоминало один большой клубок, из которого торчат множество спутанных ниток. Одно неверное движение — и клубок запутывается ещё больше. Почему-то казалось, что всё они делают не так. «Так, спокойно, — выдохнула Рейл. — Надо рассуждать логически». Она медленно-медленно (научилась у Мии) разложила по полочкам всё, что знала. Почти почувствовала в руках толстую нить, уводящую куда-то далеко, в неизвестность. На ней было много узлов, она замысловато петляла, но не могла сбить Эми с толку.