Лунная кошка (СИ) - Пономарь Ольха. Страница 49

— Он сказал, что простит долг моей семьи, если я соглашусь, но я и без этого бы согласилась. Я переживала за вас и мне приятно быть здесь.

— Ужин подадут позднее, — влез дворецкий и мне не оставалось ничего, кроме как зайти в предложенные апартаменты на втором этаже главного дома.

Высокие потолки, богатое убранство, вышитые серебряными нитками гобелены, белые с серебряными вставками стены и отделка мебели. Комната поражала роскошью и великолепием.

— Ванна вот здесь, — Иева открыла неприметную дверцу, а за ней оказалось ещё одно помещение с умывальником, уборной и огромной ванной на ножках. Сейчас она исходила душистым паром и я, отправив дворецкого восвояси, поспешила в неё нырнуть. Старую одежду без сожаления стянула, а Иева ушла принести мне новую. Айка помогла мне вымыть волосы, поцокала языком при виде моих выпирающих рёбер, множества мелких новых шрамов, мозолей и ссадин.

— Вы будто со зверем дрались, — попыталась пошутить она, но не смогла вызвать мою улыбку. Ведь это была правда, только зверь ходил на двух ногах и имел человеческое имя — Фуура.

— Как меня здесь представили? — спросила я ее, надеясь, что ответ несколько прояснит мой статус.

— Как будущую дорину, — изумлённо сказала Иева, — а вы не хотите?

— Моё мнение никого не интересует, но я не могу быть дориной, у дора уже есть Невеста.

— А вы не знаете? Теперь она сосватана за брата дора Лорганвариона.

— Что за странная рокировка? — я уже ничего не понимала.

— Когда дор отказался от места правителя, правителем огненных эйров стал его брат. А дор Лорганварион остался его советником. И отец невесты, ссылаясь на заключенный ранее договор, настоял на ее помолвке с новым правителем.

— А что Лорган?

— Я… я не знаю… к тому времени уже шла подготовка поместья к вашей встрече и меня выслали сюда.

— Значит дор простил долг твоей семье? — я завернулась в большую простыню и присела в кресло, вытянув ноги. Иева тут же подскочила с натираниями и принялась умащивать мою кожу. Я смущённо дёрнулась, никогда прежде не пользовалась услугами горничных, привыкла справляться самостоятельно.

Иева правильно поняла мои колебания:

— Госпожа, вы редкая красавица, но шрамы и грубая кожа не красят ни одну женщину, позвольте мне помочь вам.

Я расслабилась и позволила умелым рукам делать своё дело. Иева втирала крема, проходилась песком по подошвам, убирая старую кожу и натертости, наносила мази, чтобы швы рассосались, высушила и расчесала волосы, не укладывая их в причёску, а оставив лежать свободной волной.

Я почти задремала, когда в дверь постучали и дворецкий оповестил об ужине.

— Через пять минут госпожа будет готова, — звонко ответила за меня Иева.

Она принесла из спальни платье из нежно голубого тонкого сукна, с вышивкой на груди и по подолу. С одной нижней юбкой и довольно низким декольте и открытыми плечами. Красивое платье, но после мужского костюма довольно громоздкое. Я уже стала забывать, как неудобно быть одетой как женщина. Лёгкие туфельки на тонкой подошве и пара лент в волосах, создающие эффект короны.

— Готово, — с гордостью произнесла Иева. Я взглянула в зеркало, оттуда на меня смотрела худая женщина с большими печальными глазами и пухлым ртом, после ванны измождённость исчезла, оставив после себя лёгкий упадок сил.

Ужин был подан в кабинете, канделябры и магические светильники создавали бликующее освещение, почти интимное. И Лорган, собранный и аккуратный, скорее всего тоже принял ванну и сменил одежду.

При моем появлении он привстал и помог мне сесть.

— Добрый вечер, кошка, — улыбнулся он и у меня не было сил злиться на него.

— Добрый вечер, Лорган, чем ты меня будешь угощать?

— Мой повар прекрасно готовит, я сманил его с дорства, сегодня я буду ухаживать за тобой, потому я отпустил слуг, — эйр повернул голову в сторону блюд и я залюбовалась мужественным профилем, — лёгкие закуски в морском стиле, говяжий бульон с гренками, жаркое по деревенски, и прочие вкусности. Приступим?

— Ты ещё спрашиваешь, я голодна, как драго.

— Так и есть, эти маленькие обжоры готовы жевать целыми сутками и все равно быть голодными, — глаза эйра смеялись, пока он накладывал мне салат, — надеюсь, ты все же способна насытиться? Иначе мой повар не перенесёт позора.

— Что ты, я не могу этого допустить, обязательно попробую все блюда.

Гребешки были великолепны: упругая мякоть, кислинка соуса и хрусткая зелень. Изумительное сочетание, а дальше было ещё вкуснее: крепкий бульон, с ноткой специй и гренки, вымоченные в чесночном масле, а после сочное рагу с густой подливой и крупно запеченными клубнями. Тонко порезанное жареное мясо с чуть солоноватым сливочным соусом и долькой сочного овоща. И десерт: нежная ягодная масса, старательно взбитая и украшенная шоколадной крошкой.

Я наслаждалась каждым вкусом, каждым новым ощущением и почти не поддерживала разговор.

— Мне кажется, что ты ещё не оправилась после посещения майны Фууры, — вдруг спросил Лорган, — может стоит пойти отдохнуть?

— А я надеялась всю ночь протанцевать, — с сарказмом сказала я, — как-то негостеприимно, Лорган, выгонять даму сразу после ужина, а тем более напоминать подробности плена.

Эйр почему-то отвернулся и глухо произнёс:

— Однажды ты сказала, что тебе противно находиться со мной рядом, я только пытался не навязывать тебе мое общество.

Я удивлённо молчала, совершенно не предполагала, что мне припомнят сказанные в сердцах слова. А Лорган расценил мое молчание по своему:

— Что ж, видимо, ты не поменяла своего мнения, не буду раздражать своей персоной. Завтра я уезжаю по делам дорства, слуги выполнят любую твою прихоть. Только можешь мне кое-что пообещать?

— Что? — мне так хотелось увидеть выражение лица эйра, что я неприлично к нему нагнулась. Он сидел с каменным лицом, лишь уголки губ скорбно опущены.

— Я хотел бы застать тебя по приезду.

— Ты думаешь, что я сбегу? — театрально изумилась я, — из места, где меня так божественно кормят? Значит ты очень мало знаешь о кошках.

Шутка пропала впустую, эйр не улыбнулся, от него веяло безнадёжной обреченностью.

— Значит, я могу надеяться?

— Думаю, да.

— Позволь, я провожу тебя.

У дверей моих апартаментов он помедлил, затем все же взял мои ладони в свои руки и не подымая глаз, спросил:

— Ты любишь цветы?

Учитывая, что на моей ладони нежно выписывал кружево его палец, я не сразу сосредоточилась на вопросе:

— Ммм? Цветы? Скорее да…

— Значит, я угадал, — Лорган открыл дверь и я увидела, что апартаменты заставлены высокими вазами с крупными розами, орхидеями, хризантемами, астрами и другими цветами. Все молочно лунного цвета. Ароматы смешивались в густой цветочный запах. С закрытыми глазами можно было подумать, что стоишь в саду.

— Спасибо, — восхищённо поблагодарила я, — мне очень приятно.

— Что ж, тогда позволь уйти.

Эйр поклонился и удалился, пожелав мне спокойной ночи. Я смотрела ему вслед и сдерживалась, чтобы не попросить его остаться со мной.

Щемящее разочарование в душе стало итогом этого дня.

Глава 27

На следующее утро вазоны с цветами никуда не делись, напоминая о неловкой попытке дора сблизиться. Завтрак был чопорен и холоден, даже вкусные блюда не могли заставить исчезнуть тот факт, что кресло напротив меня пустовало. Лорган, как и обещал, уехал на рассвете. Потому единственным моим развлечением стала экскурсия по поместью и дому. Я нашла библиотеку, малый и большой кабинеты, пару залов для приёмов, танцевальную залу, учебный класс, кстати, довольно неухоженнный, и апартаменты для гостей и семейных пар.

Я буквально совала нос в каждую дверь, изучая каждое помещение. И вскоре уже не терялась и на ужин пошла без сопровождения лакея. По моим наблюдениям в этом доме когда-то жила счастливая семья.

После ужина я попросила подать мне отвар в беседку, где и пробыла, пока ночной холод не загнал меня обратно в дом.