Зеленые глаза (ЛП) - "Aroon". Страница 25
- Малфой сказал, что у тебя есть дракон?
- Да. Норберта забрали несколько минут назад. Мы только что попрощались, - сказал ему Гарри.
- Но… - снова начал Невилл.
- Позже! Иди сюда, пока нас никто не увидел! - Нетерпеливо спросил Гарри.
Но было уже поздно. Как только Невилл встал, профессор МакГонагалл завернула за угол и уставилась на всех троих студентов яростным взглядом.
- После всего этого, ты все еще не подчиняешься! - Сказала она, и ее голос был полон гнева и разочарования. - За мной! - Она отвернулась, не сказав больше ни слова.
Опустив головы, дети последовали за ней. Гарри с замиранием сердца заметил, что они направляются не в кабинет МакГонагалл, а к Снейпу. Войдя в кабинет, они увидели, что там их ждут профессор Дамблдор, профессор Снейп и Драко Малфой.
Гарри чувствовал себя ужасно. Он обещал Снейпу, что останется в постели, и вот он стоит здесь, его непослушание очевидно для всех. Он чувствовал, как глаза Снейпа сверлят его голову, но не мог заставить себя поднять глаза.
А потом профессор МакГонагалл начала читать им лекции. С каждой фразой Гарри сжимался все больше и больше, изо всех сил стараясь не заплакать. В конце концов у нее закончились слова, и она взяла по пятьдесят очков у каждого из студентов, несмотря на то, что это резко понизило Гриффиндор в борьбе за Кубок дома.
- Пятьдесят? - Недоверчиво повторила Гермиона. – С каждого?
- Да, Мисс Грейнджер. И все четверо будут задержаны. Вы получите сову в ближайшие дни со временем, когда это произойдет. И если вы все не ляжете прямо сейчас в свои кровати, это наказание будет еще больше! - Профессор МакГонагалл сердито посмотрела на своих студентов, и они повернулись, чтобы уйти.
- Вас это тоже касается, мистер Малфой! Мы поговорим завтра после завтрака, - с ужасом сказал профессор Снейп, и вскоре трое профессоров остались одни.
- Должен сказать, я поражен твоими действиями, моя дорогая Минерва, - мягко сказал Альбус, как только за студентами закрылась дверь.
- Почему? - Спросила Минерва, все еще тяжело дыша от гнева.
- Ты только что уступила свое место в битве за Кубок дома Слизерину, - сказал ей Альбус, подмигивая. В ответ он получил взгляд, который должен был убить его на месте.
- Кубок дома? Этот Кубок важнее, чем безопасность наших студентов? Что, если бы что-то случилось, и дракон вырвался бы на свободу? Все дети были бы в большой опасности!
- Ну, риск был не так уж велик. Дракон спал, а его корзина была волшебным образом заперта, - сообщил ей Северус.
- И это оправдывает, что дети встали с постели и прятались в коридорах под плащом-невидимкой? - Разглагольствовала Минерва.
Альбус мягко улыбнулся.
- Конечно, нет. Но, в конце концов, это был план детей. Я уверен, они просто хотели убедиться, что все идет по плану. Дети не любят, когда взрослые выполняют их задания.
- О-о… прости, я не подумала об этом! Неудивительно, что дети бродили вокруг, нарушая комендантский час, - усмехнулась Минерва. - Мне вернуть очки?
- Нет! - Сказал Северус решительным тоном. - Альбус, мистер Поттер и его друзья были предупреждены, как и мистер Малфой. Они прекрасно знали, что нарушат не только школьные правила, но и свои обещания оставаться в постелях.
- Что бы ты ни говорил, - сказал Альбус, все еще улыбаясь, - я не буду вмешиваться. Я рад, что дракон на пути к своему новому дому. Теперь все может вернуться в норму!
***
Следующий день был очень трудным для трех гриффиндорцев, так как все сразу заметили потерю очков. Вскоре поползли слухи о том, как можно потерять столько очков за одну ночь.
Гермиона опустила голову, а Невилл заскулил, когда злые взгляды остальных членов их дома прошлись по ним. Гарри хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила его. Ему было так стыдно.
Но времени проваливаться под землю не было, потому что Гарри получил записку, что профессор Снейп хочет его видеть.
***
- Мне любопытно услышать твое объяснение, Гарри, - зловеще начал Профессор Снейп. - Я думал, что ясно выразился, когда велел тебе оставаться в постели во время передачи.
Гарри вздохнул.
- Мне очень жаль.
- Я не хочу слышать этого. Я хочу знать почему!
Гарри нервно изучал свои пальцы. Но тут он почувствовал, как чья-то рука взяла его за подбородок и приподняла голову, пока он не встретился взглядом со своим профессором.
- Почему ты ослушался меня? - Спросил Северус необычно спокойным голосом.
- Я не мог просто лечь спать. Я должен был увидеть, как Норберта передадут друзьям Чарли. Я должен был убедиться, что все прошло хорошо. - Гарри наконец-то признал, что ему стыдно признаться, что он не верит в Снейпа.
- Значит, ты все еще не доверяешь мне, - заключил Северус, отпуская подбородок Гарри.
Гарри тут же снова опустил голову. У него защипало глаза. Но потом он нахмурился и поднял глаза.
- Дело не в этом, - запротестовал он, - я вам доверяю, но… - Гарри не находил слов. Он не знал, почему у него возникло такое сильное желание посмотреть передачу, особенно после того, как он защищал Снейпа, когда Гермиона подняла этот самый вопрос. - Я … я не знаю, - наконец сказал он разочарованно.
Северус некоторое время изучал Гарри. Мальчик посмотрел на него, все еще подыскивая слова. Наконец Северус оторвал взгляд и вытащил что-то из ящика стола.
- Я хочу тебе кое-что дать, - сказал он и открыл маленькую черную коробочку.
Гарри наблюдал, как профессор Снейп достал что-то похожее на камень с веревкой. Профессор очень осторожно взял камень, сжал его в руке и протянул Гарри.
- Что это? - Спросил Гарри, машинально глядя на камень.
Камень мерцал красивой зеленью. Это был не Слизеринский зеленый цвет, а скорее, цвет глаз Гарри.
- Этот изумруд мне подарила твоя мать, - тихо сказал Северус.
Гарри, разинув рот, уставился на камень.
- Моя мама? - Прошептал он.
- Да. Она подарила его мне как напоминание о ней. Но это больше, чем напоминание. Это не обычный камень. Если вы в опасности, и сжимаете камень и думаете о человеке, который дал его вам, тогда человек получит сигнал тревоги и сразу поймет, что вы в опасности. В нашем случае это позволит тебе отправить мне предупреждение, если ты когда-либо будешь в опасности.
Гарри оторвал взгляд от камня и посмотрел на Снейпа.
- Вы хотите отдать его мне?
- Да. Я хочу отдать его тебе и хочу, чтобы ты им воспользовался! Если ты не доверяешь мне достаточно, чтобы не попадать в опасные ситуации, я хочу знать, как можно быстрее, когда тебе понадобится помощь.
- Но… что, если он вам понадобится?
- Как ты думаешь, твоя мать придет и поможет мне, если я подвергну себя опасности? - Снейп сорвался.
Гарри молчал.
- Я не могу больше пользоваться этим камнем, но могу отдать его тебе.
Гарри не знал, что сказать. Он снова посмотрел на камень и почувствовал непреодолимое желание прикоснуться к нему. Он медленно протянул руку и сжал его пальцами. Изумруд оказался на удивление теплым.
- А если я позову вас случайно? - Спросил Гарри, все еще держа камень в руке.
- Этого не случится. Камень каким-то образом знает, действительно ли ты в опасности или нет. Так что ты можешь прикасаться к камню, когда захочешь.
Гарри медленно разжал ладонь. Северус встал и подошел к мальчику сзади. Он обвязал веревку вокруг шеи Гарри, положив камень прямо ему на сердце.
Гарри опустил глаза, все еще не веря, что получил такой особенный подарок. Он снова прикоснулся к камню, а Северус снова сел.
- А что, если веревка порвется? Она выглядит такой тонкой.
- Она не порвется. Это драконья кожа.
- Значит, она не порвется, даже если на нее обрушится проклятие? - Гарри вспомнил слова Северуса.
- Именно. Приятно знать, что ты иногда слушаешь, - ухмыльнулся Снейп.
- Я всегда слушаю, - возмутился Гарри.
- Возможно, но как насчет повиновения?
- Обещаю, что буду лучше, - сказал Гарри, желая дать понять Северусу, что он постарается вести себя как можно лучше.