Сближение (ЛП) - Фортин Сью. Страница 42
— Возможно, потому что ты меня слишком хорошо знаешь? — взглянул Кен на друга. — Теперь о Тоби Гастингсе. Я отправил кое-кого, чтобы поговорить с ним, но, сожалею, Донован, его там не было.
Донован выругался про себя, прежде чем заговорить.
— Кто-нибудь видел его? Как насчет работы? Он работал?
— Подождите-ка, кто здесь детектив?
— Извини. Наверное, я слишком много времени провел в полицейском участке.
— Отвечаю на твои вопросы. Да, он все еще работает. Мы оставили сообщение по номеру, который дала Эллен, и попросили его связаться с нами. Любое движение, и я сразу дам тебе знать. Как Эллен?
— В порядке. Она крепкий орешек, — ответил Донован.
— У меня такое чувство, что до недавнего времени у молодой леди было много чего непростого в жизни, — заметил Фроамс.
— Ты не ошибаешься.
После завершения беседы с детективом, Донован вернулся на кухню. Миссис Холлоуэй позвонила сообщить, что заболела, поэтому Эллен была занята приготовлением завтрака. Он хотел сделать это сам, но Карла уже передала эту обязанность ей.
— Где Иззи? — спросил он, входя на кухню.
— Она в саду, прыгает на батуте, — ответила Эллен, кивая в окно. — Не волнуйся, с ней Бен.
— Звонил Кен. — Донован вынул из шкафа тарелки и начал накрывать на стол. — Они еще не смогли поговорить с Тоби, но как только они это сделают, Кен сообщит мне. — Он ждал какой-то реакции, но Эллен продолжала спокойно возиться с чайником, просто кивая, чтобы признать, что она слышала. — Насчет Тоби, — продолжал он, — ты много знаешь о нем? Каким он был до того, как ты начала встречаться с ним? Может, бывшие подружки когда-нибудь сплетничали с тобой о нем?
Эллен рассмеялась.
— О, Донован, ты сейчас действительно ведешь себя как заправский психолог. А потом ты спросишь меня, было ли у него трудное детство, или заявишь, что все связано с его матерью, ведь она заставляла мальчика носить розовые прыгунки.
— Это так?
— Откуда я знаю? — Эллен снова рассмеялась. — Это просто клише.
— Эй, не сбрасывай идею со счетов, это может оказаться правдой. Почему, как ты думаешь, появились клише? Потому что они часто основаны на фактах. — Он улыбнулся. Он много улыбался, когда Эллен была рядом. Любой, кто сделал бы подобное замечание, вполне мог привести его в раздражение, но Эллен просто заставила рассмеяться. Донован подошел к ящику для столовых приборов одновременно с Эллен, которая потянулась к шкафу над ним, чтобы вынуть чашки.
Не успев подумать над тем, что он делает, Донован обнял и притянул женщину к себе. Эллен не собиралась сопротивляться, когда он нашел ее губы. Он почувствовал, как ласковые руки скользят по плечам, замирая на мгновение, как они гладят шею, потом как руки сомкнулись в кольцо объятий на его спине. Он ощущал тепло ее ладоней через рубашку и пленительные изгибы женского тела. Каждый нерв в его теле, и именно это имелось в виду каждый точно, словно горел. О, все, чего ему хотелось - унести ее в постель, но он не возражал бы, если бы они так и не добрались до спальни. Это было нехорошо. Он застонал и медленно отстранился.
— Извини. — Эллен опустила руки и сделала шаг назад, покраснев от смущения. Он поймал ее руки и поцеловал одну, потом вторую.
— Не извиняйся. Дело не в том, что я не желаю этого, но просто подумал о втором варианте: на кухонном столе вполне можно еще и угостить Карлу завтраком.
Румянец остался, но она улыбнулась с облегчением.
— Тогда я не извиняюсь. Но, может быть, и должна. На самом деле я хотела поговорить с тобой о Карле.
Донован почувствовал, как хорошее настроение ускользает.
— Что такое? Проблемы?
— Да, но не такие, как ты полагаешь. — Она обняла его. — У Карлы теперь много трудностей дома. Её мать нуждается в постоянном уходе в доме престарелых, и Карла в одиночку должна со всем разбираться. Ее брат мало помогает, и мне кажется, что ей непросто. Не только из-за хлопот по организации переезда и прочего, но из-за эмоционального давления тоже.
— Я понятия не имел, — сказал Донован, искренне потрясенный. — Я знал, что Карла несколько раз в неделю звонила своей маме, дабы убедиться, что все в порядке. Не знал, что дошло до такого.
— Может быть, ты мог бы дать ей немного времени. Знаю, что я не такой замечательный секретарь, как она, но я могу отвечать на телефонные звонки и немного заниматься офисной работой, пока Иззи в школе.
— Ты такая добрая и внимательная, всегда ставишь других на первое место, — сказал Донован с улыбкой. — Даже если вы с Карлой не самые лучшие друзья, ты все же думаешь о том, как ей помочь.
Эллен слегка усмехнулась:
— Кажется, мы достигли взаимопонимания.
— Это приятно слышать. Всегда говорил, что она строгая, но не более. Спасибо, что ты поняла и приняла ее характер. Думаю, это одно из тех качеств, которые мне больше всего нравятся в тебе...
В этот момент вошла Карла. Он улыбнулся ей и неохотно отодвинулся от Эллен.
— Доброе утро, Карла.
— Доброе утро, Донован. Здравствуй, Эллен.
— Доброе утро, — ответила Эллен, открывая холодильник. — О, у нас нет молока. Зайду в магазин и куплю его. Миссис Холлоуэй обычно покупает молоко по дороге сюда.
— Я сам схожу, — сказал Донован. Он не хотел, чтобы Эллен выходила одна. — Или попрошу Бена.
— Нет, все в порядке. Это рядом, за углом, — возразила Эллен, уже выходя из кухни.
— Ты не можешь уйти, — произнесла Карла. — Через полчаса телефонная консультация, и тебе нужно подготовиться. Помнишь?
Донован мысленно выругался. Он забыл о консультации, а Эллен уже была на полпути к двери. Пройдя к коридору, он окликнул ее.
— Подожди, пока я отправлю Бена с тобой.
Она обернулась и, улыбаясь, вытащила мобильник из кармана и помахала им в воздухе.
— Не волнуйся, со мной все будет в порядке.
Глава 28
Под ногами мягко хлюпали пропитанные влагой листья, когда Эллен шла по дорожке к деревенским магазинчикам, лавируя между лужами, оставшимися от ночного дождя. Однако солнце светило, хотя и находилось низко, и девушка щурилась от света его лучей.
Фелфэм и так нельзя было назвать центром южного побережья, но сегодня дорога была особенно тихой и пустынной. Ветки деревьев больше не сдерживали солнечный свет, и на мгновение яркость лучей ослепила Эллен, пришлось прикрыть рукой глаза, чтобы защититься от солнца.
Она смогла разглядеть силуэт того, кто шел навстречу. Высокий, хорошо сложенный человек, солнечный свет освещал его со спины, и нельзя было разглядеть лицо. Мгновенно возникшее чувство страха колючкой вонзилось в ее спину, все ее тело охватило тревожное предчувствие. Она вышла на дорогу, намереваясь перейти на другую сторону.
Резкий гудок клаксона позади нее заставил Эллен быстро подпрыгнуть, и она издала испуганный вскрик. Черный автомобиль повернул в сторону, объезжая ее, и остановился в нескольких метрах.
Дверь открылась, и выскочил водитель.
— Эллен! Ты в порядке?
Это был Бен. Эллен сначала узнала только его голос, зрение не сразу адаптировалось к яркому зимнему солнцу.
— Я чуть не лишилась жизни от страха, — выдохнула она судорожно.
— Тебе повезло, что у тебя есть жизнь, которой можно лишиться - выбегаешь вот так прямо на дорогу, — парировал Бен, беря ее за руку и направляя к пассажирской двери. — Донован отправил меня за тобой. Ему не понравилось, что ты ушла одна.
Когда Эллен забралась в машину, то посмотрела вперед. Человека, который шел к ней, нигде не было видно. Она повернулась на своем месте, вытянув шею, чтобы оглянуться назад, на случай если он незамеченным прошел мимо. Но нет. Он исчез.
— Что случилось? — спросил Бен, садясь в машину и заводя двигатель.
— Ничего, — сказала Эллен, чувствуя, как рассеиваются сомнения, вызванные видом незнакомца.
— Уверена?
— Да, конечно. — Последнее, чего она хотела, дать Бену или Доновану еще больше причин для беспокойства или сомнений в ее словах. Меньше всего ей было нужно, чтобы они решили, будто она все придумывает или, еще хуже, врет. — Давай уже поедем и купим это молоко.