Мистер и мистер Смит (ЛП) - Даймон ХеленКей. Страница 6

— Ты расстроил очень влиятельный людей.

Ничего нового.

— Да неужели?

— Полагаю, это и привело к твоему падению. — Она достала из кармана телефон, прочитала что-то на экране, прежде чем спрятать обратно. — Ну, еще секс.

Зак нахмурился:

— Печально, потому что секс был замечательный.

— Слушай, придурок. — Натан уставился на Зака. — Запомни, когда я освобожусь, в первую очередь займусь тобой.

Зак подмигнул:

— Ты не в моем вкусе, милый.

— За твою голову дают хорошую цену, — сказала женщина. — А твой напарник по спецоперациям — всего лишь приятный бонус. Теперь можно продать вас обоих.

— Понятия не имею, что за чушь ты несешь. — Но Фишеру нужно было, чтобы она продолжила свои откровения. Он до сих пор не понял, заплатили ли ей или она действует по собственной инициативе. Одно несомненно — она стоит на вершине пищевой цепочки, которую использовал Зак, чтобы выманить их сюда.

— Мы специализируемся на том, что поставляем людей типа тебя тем, кто закажет.

— Я не расположен к новым знакомствам. — Фишер позволил себе на секунду задержать взгляд на Заке. — Последний парень, с которым я встречался, оказался куском дерьма.

Тот с притворным потрясением прижал руку к сердцу:

— Не может быть!

— Зак очень предприимчив. Согласись — он профессионально закинул удочку и подсек. Конечно, ты не рассчитывал больше, чем на одну ночь.

— Это была прекрасная ночь. — Зак выделил каждое слово.

Фишера порядком достали разговоры о его сексуальной жизни.

— Вы двое начинаете утомлять, — фыркнул Натан. — Может, уже пора?

Фишер проанализировал все, что услышал. Кому-то он понадобился, отчаянно понадобился. И этот кто-то многое поставил, чтобы его схватить. Точно узнал, куда ударить, как ослабить защиту. Не слишком много, но достаточно.

Женщина говорила о деньгах и торге. Несколько террористических групп наверняка бы не поскупились. Мятежники больше всего выиграют от парада спецподразделения ЦРУ, но это не объясняло, как они вышли именно на Фишера. Зачем он понадобился им до такой степени, что ему подослали Зака?

— Будешь ли ты таким же самоуверенным, когда мы тебя передадим заказчику? — Прежде чем Фишер успел задать вопрос, женщина продолжила: — Вообще-то, можно провести аукцион. Представь, сколько дадут за двух агентов печально известного спецотдела ЦРУ. Лучших из лучших.

Аукцион. Слово защекотало память. Он вспомнил последние дела. Слухи о похищениях. Без видимой причины. Хотя нет, причиной всегда оставались деньги. Кто-то постоянно похищал людей. Он мысленно перебрал известные случаи. В голове роились килобайты информации, а ему требовалось вычленить что-то одно.

Натан перевел взгляд с Фишера на женщину:

— Поверить не могу, что считал когда-то английский акцент сексуальным.

— Я видела твое досье, Натан. Ты каждую вторую женщину считаешь сексуальной. Если не первую. — Она нахмурилась. — Между прочим, терпеть не могу подобных тебе мужланов.

— Мой парень не держал язык за зубами, — пояснил Зак. — Он частенько рассказывал про тебя и твои подвиги.

Это тоже была ложь. Зак продолжил извергать факты, которые не имели никакого отношения к правде. Наверняка, чтобы укрепить позицию перед этой женщиной, но Фишер чувствовал, что видит не всю картинку. Все было не так, как казалось на первый взгляд. Что-то… происходило. Не то, что лежало на поверхности.

— Пентасус…

Ходили слухи о похищении людей обеспеченным и влиятельным семейным кланом, который зарабатывал на жизнь тем, что собирал информацию и поставлял заказчикам тела — иногда живьем, иногда нет. Все зависело от запроса клиента.

Их нанимали, чтобы захватить особо известных людей. Целевое нападение приводило к финансовому ущербу и негативному пиару. Безжалостные убийцы, выступающие простыми посредниками. Группа без сожаления жертвовала своими людьми, чтобы уйти от возмездия.

Многие в ЦРУ отрицали существование Пентасуса, хотя ходили слухи, что есть люди, которые на самом деле владеют информацией. Сейчас Фишер подозревал, что находился в одной комнате с тремя членами печально известной группы.

Следы веселья исчезли с лица Зака:

— Очень хорошо, Фишер.

— Неужели все из-за денег? — Выманил его сюда, теперь удерживает. Вряд ли, должно быть что-то большее. Фишеру не хотелось верить, что его личная жизнь превратилась для кого-то в дерьмовое шоу.

Зак изогнул бровь:

— А этого разве не остаточно?

— Мы деловые люди, — кивнула женщина. — Действуем чисто и быстро.

Да ни черта Фишер на это не купится. Может, они хотели досадить конторе или раздуть историю в прессе? Простые люди даже не подозревали, что ЦРУ содержит на территории Соединенного Королевства полувоенное формирование. Несколько сот человек, которых можно мобилизовать и отправить в любую точку мира менее чем за сутки. Самые отчаянные ублюдки во вселенной. Те, кто работал за кулисами и позволял другим, более сексуальным подразделениям состригать все купоны.

— Ага, бизнес, стало быть. Так обычно и говорят торговцы людьми и оружием. — Натан посмотрел на Зака. — В отличной компании ты оказался, приятель.

— Хватит! — Лучезарная улыбка сползла с губ женщины. — Думаю, пора начинать.

Приземистый мужик подкатил тележку ближе к Фишеру. Достал клеммы-крокодилы:

— Потрудись для меня.

— Пытки? — Натан умудрился напустить в голос скуку. — Как уныло!

— Будто ты никогда не использовал этот трюк. — Женщина снова подняла пистолет. — Кроме того, немного развлечения, и вас легче будет транспортировать, если понадобится. — Умная стерва. Знает, что они станут сопротивляться. Фишер меньшего и не ждал.

— Не слишком ты уверена в навыках своих псов.

— Я верю в Зака. До сих пор он меня не разочаровывал.

Зак обошел стул Фишера, подсоединил клеммы в проволоке, стягивающей руки:

— Справедливости ради, я наслаждался каждой минутой задания.

Слова сорвались прежде, чем Фишер успел захлопнуть рот:

— Чертов ублюдок!

Женщина рассмеялась:

— Тебе тоже понравится. — Она кивнула другому подручному, и тот взял ведро. Через секунду стена воды врезалась в лица Фишера и Натана, скатилась на пол под ноги.

Женщина кивнула:

— Приступим.

Мужчина потянулся к реле, но его остановил Зак:

— Разреши мне.

Женщина метнула в Фишера грустную улыбку:

— Вероятно, в постели ты оказался не так хорош, как мне представлялось.

Фишер знал, что будет больно, но его это не волновало. Он выживет благодаря умениям, отточенным сначала годами в армии, потом в тренировочных лагерях ЦРУ, потом на заданиях. И на семейной ферме. Дело упиралось лишь во время. Требовался подходящий момент. Стоило выждать, чтобы получить преимущество.

Фишер разбирался во взрывчатке и оружии, хорошо владел приемами рукопашного боя. Уклонение, сопротивление, побег. Он мог прыгать с парашютом и нырять. Он прошел через экстремальные тренировки по выживанию в дикой природе, пережил такое в реальной жизни, что не вынесли другие. И он не сдохнет тут, на грязном складе в предместье Лондона.

Послышался щелчок реле, мышцы автоматически напряглись, и накатила боль. Тело пронзило до костей, затрясло от электрического разряда.

— Тебе все еще кажется, что ты тут главный? — Усмехнулся Зак. — Хочешь добавки?

Фишер не собирался отступать. Не здесь, не сейчас.

— Давай, ублюдок.

— Как жестоко!

Сейчас это превратилось в их личное дело. Мужчины, которые провели столько времени вместе, все еще ничего не знали друг о друге.

— Я сказал, продолжай!

Зак шагнул вперед:

— Раньше мне нравилось, когда ты умолял.

Фишер хорошо видел реле на машинке. Не может быть, чтобы при последнем ударе выключатель находился в таком высоком положении. Когда его прошил разряд, зубы щелкнули, мышцы свело судорогой, но на тренировках при более низком напряжении он чувствовал себя хуже. Тем не менее, он решили прояснить свои намерения, чтобы Зак не сомневался: