Королевский размер (ЛП) - Фэй Мэдисон. Страница 16
Антон не просто доставил нам вертолет и отца Патрика. Он принес мне информацию. Новую информацию, которая изменила всё. Я уже некоторое время наблюдал за Милтоном, и моя команда следователей наконец-то пробилась сквозь занавес, за которым он обычно прятался. Оказалось, что Милтон не планировал платить родителям Калли ни копейки. Все это было обманом, чтобы получить её. У него были деньги – он даже обещал им небольшой кредит или два. Но её отец и мать не увидели ни единого цента после того, как Калли была юридически связана с ним, и были заверены документы, подтверждающие это.
О, но это ещё не все. Антон принес мне золотую пулю, которую я собирался использовать, чтобы прикончить Милтона.
Техническая команда, работающая над телефоном, уцелевшим в самолете контрабандистов, сработала быстро, и что вы думаете?
Ну, это всё изменит. Я украл невесту, которую он никогда не заслуживал. И теперь у меня было всё необходимое, чтобы избавиться от него.
Немедленно.
Никаких сомнений. Никакой пощады, когда он придёт за мной или за ней.
Нет, Калли была моей, и я собирался показать это всем.
Глава 13
Хэйдэн
У МЕНЯ НЕ БЫЛО СТРАХА. Ни одной унции. У меня не было бы ничего без того, что я знал в любом случае: с её рукой в моей, я – непобедим. Я ворвался в банкетный зал короля Милтона, где все его гости собрались перед тем, как свадьба должна была начаться. Но не начнется.
...Настоящую свадьбу они уже пропустили.
Беседы прекратились, челюсти отвисли, и смесь потрясенных и любопытных взглядов последовала за нами, когда я шагнул к столу Милтона, восседавшему на кресле. Сам Король покрасневший и вспотевший, уже выглядел совершенно пьяным, держа в руке бокал пива и обнимая за талию симпатичную, но испуганно выглядящую кухонную работницу.
Он обернулся, и когда заметил меня, его улыбка растянулась на лице.
— А-а-а, Хэйдэн! — хихикнул он, казалось бы, не замечая того факта, что две трети зала в тишине смотрят на нас, или ту, чью руку я держал.
— Присоединяйтесь…
Его слова дрогнули, а глаза сузились на Калли, стоящей рядом со мной – не испуганную и держащую мою руку – со сверкающим бриллиантом на её пальце.
— Какого черта, — прорычал он, улыбка исчезла с его лица. Он поднял свою массу на ноги, его лицо стало свекольным.
— Уберите свою руку от моей невесты!
Я тонко улыбнулся, качая головой.
— Вы имеете в виду мою невесту, не так ли?
Он выглядел растерянным, его свиные глаза метались по комнате, прежде чем он снова сузил их.
— Что это значит?
— Это значит, — выплюнула Калли, шагнув вперед, — что я не выйду за тебя. Хотела, но только, чтобы спасти свое королевство. Но ведь ты не собирался оплачивать долги?
Его лицо стало более тёмного оттенка красного, глаза дико метались, пока он брызгал слюнями.
— Ты лживый, подлый, сукин сын! Охрана! — взревел он, смахивая еду и посуду перед собой на пол. — Арестуйте эт…
— Кажется, у меня есть несколько ваших самолетов, Ваше Высочество.
— Подождите.
Голос короля Милтона был быстрым, его рука поднялась, чтобы остановить наступающих на нас охранников.
— Что ты только что сказал?
Я тонко улыбнулся.
— Я сказал, что у меня есть несколько ваших самолетов. Это ваши самолеты, не так ли? Ваши самолеты, ваши фиктивные корпорации? Ваши наркотики? — я выплюнул последнюю часть, моя ярость нарастала внутри.
Вот что нашла команда Антона. Все наркотики, наводняющие мою страну и отравляющие мой народ, пришли из одного места и от одного человека: короля Милтона. Кажется, его цель состояла в том, чтобы нанести вред моей стране – создать достаточно преступности и хаоса, чтобы мы были достаточно дестабилизированы и нуждались в помощи. И помощь, которую он оказывал бы, как паутина обволакивала нас, пока он не стал бы управлять Королевством Ринс.
Это закончится сейчас.
— Я… нет, это…
— Враньё? Клевета?
Я обнажил зубы на него.
— У нас есть документы, разговоры, банковские записи, счета, всё это.
Я должен признать, что улыбка на моём лице, когда я смотрел, как краска сходит с его лица, была удовлетворительной.
— Прежде чем начать унижаться, — прошипел я на него. — Нет, я не собираюсь воевать с тобой. Больше нет, и я оставил эту часть моей жизни позади.
Я сжал руку Калли – руку моей жены – и понял, что это правда, что часть меня осталась в прошлом. С ней я понял, что войны навсегда остались позади меня. Что принесёт война людям, которым не повезло жить под пальцем Милтона, кроме горя? Нет, война не была ответом. Но прищучить его было необходимо.
— Видишь, мне не нужно воевать с целой страной, Милтон, — прорычал я. — Я просто избавлю наше общество от вас. — Его глаза расширились, а лицо стало полностью белым. — У Организации Объединенных Наций, Гааги и международного Королевского Совета есть документы, которые моя команда обнаружила, и я уверен, что вы нарушаете около десятка международных законов.
— Нет, это… — Милтон запнулся на словах, качая головой. — Нет, Хэйдэн, вы…
— Наказываю мужчину, который пытался навредить моей невесте, — выплюнул я. — Да, вы правы, — я сжал губы в улыбке, кивая на еду, которую он разбросал по полу. — Я бы начал экономить свою еду на вашем месте, Ваше Высочество. Ваши счета заморозят в каждом международном эмбарго, о котором вам останется только мечтать.
— Что ты хочешь? — хрипло прошептал Милтон. В комнате было тихо.
— Хочу? — я улыбнулся. — Нет, Милтон, это не переговоры. И у меня уже есть всё, что я хочу, — моя рука обернулась вокруг талии Калли, и я притянул её к себе, смакуя то, как Милтон нахмурился.
— Вот сделка. Калли моя. В любом случае, ты никогда не заслуживал такую, как она.
Я мог видеть, как он закипает, прикусив язык, когда его охватил гнев.
— С наркотиками покончено. С этого момента. Я знаю, что международное сообщество скоро займется этим, но я имею в виду, чёрт возьми, прямо сейчас. Ты перестаешь делать их, ты перестаешь распространять их по моей стране или своей, если уж на то пошло. Роблинг заслуживает лучшего лидера.
— Но, я их лидер! — сердито выплюнул он.
— Что подводит меня к третьей части, — тихо сказал я.
Лицо Милтона побледнело.
— Ты уходишь в отставку. Сегодня. Ты оставляешь свой трон и позволяешь народу Роблинга выбрать нового короля.
— Что?!
— С тобой покончено, — прорычал я.
— Чёрта с два!
— Граждане твоей бывшей страны уже в курсе твоих делишек. Я бы посоветовал тебе смыться, прежде чем они штурмуют этот замок и свергнут тебя.
Милтон кипел от ярости, злясь и рыча, качая головой.
— Забирай шлюху, — выплюнул он. — Ты хочешь её? Она всё…
Он взвизгнул, когда я пересек расстояние между нами за полсекунды, дернул его за воротник через банкетный стол и ударил кулаком по лицу.
Дважды.
Его охранники стояли прямо там, где они были.
— Следи за языком, когда говоришь с моей женой, — прошипел я ему на ухо, прежде чем отойти. Милтон поднял голову, его губы кровоточили, а глаза широко раскрылись, когда он уставился на нас двоих.
— Ты... ты женился на ней?
— Да, — бросила Калли в ответ.
— В день нашей свадьбы?
— Да, — ответила она. — Да, мы поженились.
— Ты маленькая, лживая...
Милтон закрыл рот, а сам он сжался, закрываясь руками, как будто это остановит меня, когда я зарычал и бросился к нему. Жалкое подобие Короля.
— Ты никогда больше не будешь думать о ней, ясно?
Милтон кивнул, выглядя оцепеневшим и потерянным.
— Я ухожу сейчас, Милтон. И я беру свою невесту с собой. Опять же, я бы посоветовал уйти до того, как твои граждане придут за твоей головой, но эй, — улыбнулась я. — Приятной вечеринки.
И с этими словами повернулся, взял за руку свою Королеву и вышел из зала.