Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина. Страница 15

— Имеет ли это значение? — почти добродушно уточнил Дейширолеш. — Преступление против меня совершил ваш сын…

Но наагариш не дал ему договорить, закричав яростно и очень убедительно:

— Мой сын никогда бы не пошёл на подобное! Его оболгали! Убили и оболгали!

Дейширолеш подался вперёд, почти к самому лицу наагариша и проникновенно прошипел:

— А что если это я его убил?

Жейш побелел ещё сильнее, до серого оттенка, и растерял свой гнев.

— Нет-нет… — пробормотал он. — Повелитель, что вы… Он бы никогда не посмел напасть на вас… Вы же…

Наагашейд выпрямился, и Жейш умолк.

— Верно, напал он не на меня, — не стал лукавить Дейширолеш и знаком велел унести голову.

Жейш проводил стеклянный сосуд отчаянным взглядом.

— Он напал на мою жену, — тихо произнёс наагашейд и этим вернул себе полное внимание Жейша.

Взгляд нага расширился одновременно от удивления и от ужаса. На повелителя посмотрели удивлённо не только пленники, но и стража. На мгновение возникла полная тишина, не прерываемая даже дыханием.

— Будущую жену, — сделал небольшое уточнение Дейширолеш. — Но временные определения в моём случае уже значения не имеют.

— Мой господин, клянусь, ни я, ни мой род не имеем к этому отношения! — горячо произнёс Жейш. — Вы же знаете, ни один наг не способен…

Дейширолеш не стал дослушивать.

— Какое отношение ты имеешь к Чанвашару? — в лоб спросил он.

Это прозвучало так неожиданно, что Жейш не смог проконтролировать свои эмоции должным образом. На его лице отразилась целая гамма чувств, глядя на которые, становилось очевидно, что какое-то отношение к Чанвашару он имеет. По губам Дейширолеша скользнула улыбка. Жейш скривился, сообразив, что теперь ему точно не оправдаться.

— Так какое отношение ты имеешь к мёртвому богу? — повторил свой вопрос наагашейд.

Жейш стиснул зубы, желваки на его лице напряглись.

— Неужели ты посмел предать меня, своего господина? — свистящим шёпотом спросил Дейширолеш.

И тут Жейш наконец заговорил.

— О предательстве речи даже не идёт! — выплюнул Жейш. — Я лишь заботился о благополучии нашего народа! Мы слишком размякли, подобрели, ослабели из-за этого! Не то, что во времена правления вашего отца! Чанвашар обещал сделать вас сильнее, а с вами бы стали сильнее и мы!

— Сильнее, создав из меня наагашеха?! — разъярённо прошипел Дейширолеш. — Ρавнодушную тварь, которая постепенно вырезала бы всех здесь?!

— Со многими так и надо поступить! — закричал Жейш, выпучив глаза. — Я старался на благо своего народа! Я хотел сделать его сильнее и…

— Подав руку его же злейшему врагу?! — перебил его Дейширолеш. — Наши предки положили свои жизни, чтобы изничтожить эту тварь, а ты решил возродить былое зло?!

— Это зло предпочтительнее чем то, что есть сейчас! — проорал Жейш и умолк, тяжело дыша.

Дейширолеш с ненавистью посмотрел на него. Жейшу всегда были больше по душе кровавые времена его отца и он никогда этого не скрывал. Но зайти в своём стремлении вернуть былое так далеко… Дейш прикрыл глаза, призывая себя унять свой гнев. Через некоторое время он посмотрел на Жейша уже куда спокойнее.

— Хорошо, с мотивами разобрались, — ровно произнёс он. — Теперь я хочу знать, как это произошло, что конкретно он пообещал и где его искать.

Жейш криво усмехнулся, показывая этим, куда повелитель может идти со своими вопросами. Дейш улыбнулся в ответ. Усмешка медленно поползла с лица наагариша…

Через час Дейширолеш покинул стены темницы и пополз в сторону дворца. Навстречу ему спешил Делилонис, осторожно отгоняющий от себя хвостом приставшего котёнка.

— Ты уже провёл допрос? — обеспокоенно спросил он.

Дейш кивнул, и Делилонис поморщился: он рассчитывал присутствовать при этом.

— И что ты узнал?

— Ничего значительного, — с неудовольствием ответил Дейширолеш. — Чанвашар начал подбивать к Жейшу клинья ещё две сотни лет назад и постепенно убедил стать его сторонником. Жейшу во многом импонируют цели бога: превратить наагашейда в холодного и слишком разумного наагашеха, убить неугодных и недовольных, установить жёсткую власть и самые суровые наказания… Да и статус бога сыграл свою роль: Жейш всегда был слаб к тем, кто выше по положению, старый лизоблюд! Чанвашар иногда появлялся и требовал разные услуги. Например, помнишь похищение нагинь?

Делилонис кивнул.

— Жейш предоставил отряд нагов, который потом должен был якобы «найти» девушек. Но всё сорвалось. Вместо этого они помогали вампирам отлавливать Вааша с девчонками. Кроме этого, они оказывали ещё некоторые услуги. Из-за этого-то Жейш в последние годы старался своих нагов из поместья слишком часто не выпускать, чтобы не мелькали и не запоминались всем. Берёгся.

— Вот же! — Делилонис тихо и протяжно зашипел. — Знал же, что с этим мерзавцем не всё чисто, но не думал, что он замешан в этом деле, слишком уж очевидно получалось.

— Он не один замешан в этом деле, — мрачно добавил Дейш.

— Что? — Делилонис обеспокоенно посмотрел на него.

— Жейш сказал, что у Чанвашара есть ещё сторонники среди нагов, но он не знает, кто, — Дейш раздражённо прищурился и добавил: — Действительно не знает. Так же, как и не знает о местоположении Чанвашара. Тот всегда сам приходил, если ему это было нужно.

Делилонис отвлёкся на котёнка, который вцепился когтями в полу его одежды и с противным звуком разодрал её. Хвост наагариша обвил маленького зверя вокруг туловища, отставил в сторону и подтолкнул под пушистый зад к появившейся кошке-маме.

— Что теперь будешь делать с Жейшем? — хмуро поинтересовался Делилонис.

— Его самого и сыновей казнить, — спокойно ответил Дейш. — Ничего нового они мне уже не скажут. Остальных нагов допросить, выявить наиболее ярых пособников и тоже казнить. Разумнее было бы вырезать весь род, но я не хочу радовать Жейша перед смертью, показывая своё сходство с отцом.

Делилонис задумчиво посмотрел на него, оценил сцепленные за спиной пальцы и напряжённое лицо. Похоже, допрос Жейша окончательно опустил настроение Дейширолеша. А тут ещё Дариласа уехала. Делу стало совсем печально: Дейш в плохом настроении совершенно невыносим. А тут еще эти никак не решающиеся проблемы!

Глава 5

В поместье рода Онсаш Тейсдариласу встречали Райшанчик и госпожа Таврида. Госпожа Таврида вела себя очень странно. Дариласа даже сперва её не заметила. Своё присутствие женщина обнаружила только после того, как Дариласа покинула паланкин. Сперва госпожа Таврида нерешительно выглянула из-за куста, внимательно осмотрелась, словно ожидала и боялась кого-то увидеть, потом облегчённо выдохнула и вышла из своего укрытия, с достоинством оправляя платье. Вааш, кстати, тоже странно себя вёл: он покинул паланкин ещё за воротами, загадочно сказав, что его тут не было.

— Дари, Дари! — радостная девочка подползла к Дариласе и повисла у неё на поясе.

Та поразилась, как всё же много весит тринадцатилетняя девочка-нагиня. Райшанчику она очень обрадовалась. Чмокнула и в щёки, и в губки, и крепко притиснула. Девочка радостно пискнула и обвила ноги Дариласы хвостом, чем чуть не повалила её.

— Хорошо, что ты приехала, — госпожа Таврида сдержанно улыбнулась Дариласе.

На «ты» женщина споткнулась, словно не была уверена, уместно ли такое обращение. Дариласа вежливо ей улыбнулась и также сдержанно склонила голову. Она так же, как и госпожа Таврида, не знала, как вести себя с этой собеседницей.

— Ты к нам надолго? — в голосе женщины прозвучала еле слышимая надежда.

Надежда на что? Что Дариласа приехала на длительное время, или что пробудет она здесь недолго?

Дариласа неопределённо пожала плечами, не зная ответа на этот вопрос. Тёмные знают, сколько еще король пробудет здесь. За неё ответил Миссэ.

— Скорее всего, надолго, — улыбнулся наг.

И госпожа Таврида облегчённо улыбнулась, чем озадачила девушку. Что это она так радуется её длительному присутствию?