Стражи (СИ) - Тарс Элиан. Страница 34

— Ага, давайте! — махнул ему рукой дядя Гена. — Счастливого пути.

***

— Хорошенько же тебя потрепали, — улыбнулся дядя Гена, подойдя ко мне и хлопнув по плечу. Боль прокатилась по всему телу, я с трудом сдержался, чтобы не поморщиться, и тоже выдавил из себя улыбку.

Отряд Янета забрал раненных и убитых, оставив нас среди раскуроченного леса. Арнольд обессиленно рухнул на траву, к нему присоединился Горланд, а после и Кимира, дождавшаяся одобрительного кивка от своего официального нанимателя. Я бы тоже последовал примеру товарищей, но не хотелось показывать слабину дядя Гене. Он столько сделал, чтобы наделить меня силой, зачем же расстраивать человека.

— Так — царапина, — мельком глянул я на разорванный бок.

— Понтишься, увалень, — хмыкнул Такэдзо и повернулся к Крокомоту. — Ненадолго? — серьезно спросил он. Генрей молча кивнул. — Со мной потрещишь? — еще кивок. — Отлично, буду ждать в руинах. Попытаюсь отыскать что-нибудь из своих вещичек, — проговорил он, направившись в сторону базы и не прекращая бубнить себе под нос. — Вот ведь козлы безрогие, а! Это ж надо было — бомбу прислать… Гнусные мрази!

Проводив его взглядом, дядя Гена усмехнулся.

— Идти-то сможешь? — обратился он ко мне.

— Смогу.

— Тогда нечего стоять на одном месте. Я на самом деле заскочил к вам буквально на минутку.

Стоило нам сделать пару шагов вслед за японцем, из-за деревьев показались Адда и Альба. Оборотни-целительницы с подозрением посмотрели на дядю Гену, но, заметив валяющегося без чувств Арнольда, мать бросилась к нему. Девушка же подошла ко мне.

— Какие ужасные раны, — пробормотала она. — Присядь, я помогу.

— Со мной все в порядке, — соврал я. — Что с остальными?

Целительница сперва выставила перед собой сияющие теплым светом ладони, направив исцеляющую энергию на мой бок, лишь потом ответила:

— Все живы во многом благодаря Алине. Она пробудила свою силу и смогла блокировать первую волну взрыва, дав остальным время подготовиться и принять удар.

— О черт… — пробормотал я. — Что с ней?

— Как и многие, сейчас без сознания, — доложила Адда.

— Илья, я пошел вперед, — нетерпеливо проговорил дядя Гена, зашагав к разрушенной базе. Я поспешно поблагодарил девушку, предложив ей помочь матери с Арнольдом, и заторопился следом. Супруги-телохранители молча присоединились к нам.

В душе я очень переживал за Алину и Дрона. После случившегося их жизнь уж точно изменится. Надеюсь, ребята смогут найти в ней плюсы и не будут долго держать на меня зла…

Однако все размышления потом. Сейчас рядом наконец-то дядя Гена — я так долго ждал его возвращения, и нельзя впустую тратить драгоценное время.

— Почему ты вернулся? — спросил я. — Не для того же, чтобы помочь мне с Янетом.

— Обидно, знаешь ли, — усмехнулся он, — однако ты прав. Не для этого. Нужно кое-что сделать, а заодно забрать у тебя колпак и браслет.

— Забрать? — удивился я. Почему-то сам уже свыкся с мыслью, что артефакты мне подарили.

— Да. Хм, похоже, придется их откапывать, — дядя Гена замер на бывшей границе базы и обвел взглядом разметанные плиты, битое стекло да искореженные автомобили.

Чуть в стороне на примятой траве штабелями лежали дежурящие сегодня охранники, Иларионыч, Алина и Дрон. Рядом с ними сидели Коля, тетя Марина и Рита. Одежда на всех окровавленная и изодранная в клочья.

— Господин Крокомот, — изумленно проговорила Оглоблина-старшая, первой поднявшаяся на ноги и поклонившаяся дяде Гене.

— Привет, Мариньян, Маргория, — поздоровался он с женщинами и кивнул Коле. — Повезло, что все живы, — проговорил он, осматривая лишенные чувств тела.

— Верно, — обреченно выдохнула Марина Анатольевна. — И с щитом повезло, и с тем, что на базе оказались две целительницы. Вы к нам надолго? — не скрывая надежды в голосе, задала она самый популярный вопрос последних десяти минут.

— Нет, — ответил дядя Гена, подходя к телу Гоблина. Евгений Сергеевич находился под действием кольца-хуманизатора и пребывал в привычном для меня человеческом облике. — Оставайтесь здесь, — велел Генрей телохранителям и женщинам семьи Оглоблиных. — Попытаетесь во всем этом завале отыскать колпак скрытности и браслет мертвеца. Илья, ты со мной.

Без видимых усилий он поднял тело своего Стража и направился в чащу леса. Никто и не думал спорить с дядей Геной. Вот это я понимаю — настоящий авторитет.

— Рассказывай, что произошло после нашей беседы, — потребовал он, шагая впереди меня.

Стараясь дышать ровно и не обращать внимания на усталость и боль во всем теле, я в деталях поведал Генрею о событиях последних суток.

— Ну? И что ты думаешь обо всем этом?

— Обычная детская возня в песочнице, — усмехнулся он, прислонив Гоблина спиной к стволу толстой березы. — Правда есть в твоем рассказе и занимательные моменты. Во-первых, девица, к которой ты влез ночью и о которой ничего не знал шестерка-ведьмак. Исходя из твоего описания, я могу предположить кто это и что она делала в доме мелкого Валакса… Но это лишь мои догадки, оставим их. Гораздо интереснее другое — твоя финальная атака, ранившая выскочку, а заодно и уничтожившая мои подарки. Хм, говоришь, ёки была похожа на плащ?

— Да… — удивленно протянул я. — Постой, какие подарки?

— На пальцы свои посмотри, — дядя Гена снисходительно улыбнулся.

Я последовал его совету и на мгновенье застыл, изумлено выпучив глаза. Из моего комплекта колец осталось лишь кольцо-оруженосец. Остальные же артефакты бесследно исчезли!

— Этот набор не подходит для представителей Старших Рас с высоким рангом, — пояснил дядя Гена. — Подобные кольца рассчитаны на взаимодействие с праной, имеют свой предел и просто не способны переварить близость большого количества Старшей энергии. Так что все, Илья, больше усилением ты не побалуешься.

— А что насчет кольца-оруженосца? — пока объясняют, нужно ловить момент и впитывать как можно больше информации.

— Межпространственная магия — другое дело. Она крепко связана с осевой аристократией, среди которой, как тебе известно, много представителей Старших рас. Проще говоря, она на совершенно ином уровне.

— Ясно, — быстро кивнул я. — Но ведь не разрушенные кольца заинтересовали тебя в моем плаще из ёки?

— Не они, — выражение лица дядя Гены на миг стало скорбным, но наваждение тут же исчезло. — Это покажется невероятным, ведь ты — незаконнорожденный, но твой плащ из ёки очень уж напомнил Родовую способность твоего отца…

— Я думал, бастардам не передаются способности рода, — удивленно проговорил я.

— Не совсем так, — мотнул головой Генрей. — Они передаются, но с рождения запечатаны, а потому без использования угасают, исчезают, и у ребенка бастарда их уж точно не будет. Однако так дела обстоят с непризнанными бастардами, — добавил он.

— А есть признанные? — удивился я

— Да, — кивнул дядя Гена, — частично признанные, то есть те, кого ввели в Род, распечатали Родовую способность, но не наделили правом наследования. И полностью признанные — те, чьи матери становятся официальными женами, а сами бывшие бастарды — полноправными членами Рода.

— Погоди? — я мотнул головой. — А если заделавший бастарда уже женат, он даже при желании не сможет полностью признать ребенка? Нужно будет разводиться?

— Отчего же? — усмехнулся дядя Гена. — Многоженство вполне себе нормальное явление.

— О-о-о… — удивленно протянул я. — Стой! — неожиданно громко воскликнул я. — Если у меня проявилась Родовая способность, значит меня частично признали?

— В том-то и дело, что нет, — покачал головой Генрей. — Опять же, у меня есть кой-какие догадки…

— Но ты мне естественно не скажешь? — передразнил я.

— Пока не скажу. Не люблю плодить слухи. Вместо этого настоятельно рекомендую тебе практиковаться в использовании этого плаща из ёки. И… думаю, сейчас не стоит его лишний раз светить. Мало ли что.

— Почему не светить? — нахмурился я. — Если это — Родовая способность, пусть враги считают, что меня признал род. Так жить безопаснее, чем в статусе бастарда-преступника с мечом-артефактом.