Драконьи тропы (СИ) - Быкова Ольга Петровна. Страница 12
Левко, узнавая бутыль, мысленно застонал, а потом ему в голову пришла ужасная мысль, что, может быть, с драконами именно так и договариваются... А что, если их будет много?
К счастью, оказалось, что пить не обязательно. Дариан укоризненно кашлянул, принял еще более внушительный вид и сказал:
-- Именно сегодня ни в коем случае.
Зеленый приподнял чешуйчатые брови.
-- Что, все так серьезно?
Он склонил набок голову, внимательно посмотрел на гостей, хмыкнул, отошел на край поляны и сел на большой валун, подперев лапой челюсть. Гости примостились на толстом бревне напротив, и Дариан поведал дракону последние новости и свои соображения насчет будущего развития событий.
-- А сейчас нам нужно договориться с троллями и горнтхеймами, и мы рассчитываем на вашу помощь и участие.
Азаль всем своим видом изобразил недоумение и настороженно спросил:
-- А чем же мы, позвольте вас спросить, можем помочь?
-- Азаль, не валяй дурака. Ты не первый день здесь живешь и прекрасно знаешь, что нам может понадобиться для этих визитов.
Азаль с недовольным и обиженным видом нехотя ответил:
-- Неужели же опять понадобятся подарки для короля троллей?
-- Что значит опять?! В последний раз с официальным визитом мы у него были три года назад. И три года после этого практически ни за чем к вам не обращались. И уж поверь, -- в голосе Дариана зазвучало нечто похожее на обиду, -- без необходимости ничего не стали бы просить. Однако у нас своей сокровищницы нет и быть не может, пока здесь действуют принципы Гедеониуса -- да будут они незыблемы во веки веков, -- прочитанные в свое время над Драконовыми горами как заклинание. И если мне не изменяет память, кое-кто всего неделю назад восхищался гармонией, царящей в отношениях между людьми, драконами и прочими обитателями Драконовых гор со времени жизни сего мудрого мага. Мне и в голову не приходило, что этот кое-кто не найдет в себе мужества ради сохранения сей дивной гармонии пожертвовать несколькими безделушками. Поразительно!
И Дариан с обиженным видом начал разглядывать склоны Кареглазой.
Азаль насупился, помолчал с минуту, разглядывая свои жуткие когти, потом передернул плечами ,-- или что там у драконов сходит за плечи... хмыкнул и сказал:
-- Очень обидные ваши слова, сэр Дариан, тем более что к нам они никак не относятся. И, хотя драконам положено беречь свое достояние, надо сказать, что мы никогда не отказывали вам в помощи, в чем вы хоть сейчас можете убедиться. Пойдемте.
Он поднялся.
-- Сиф, посторожи тут, я скоро приду.
И, развернувшись в сторону горы, он двинулся прямо через кусты, треща ветками и оставляя за собой широкую дорогу.
Далеко идти не пришлось. Буквально в двух шагах от поляны меж кустов и деревьев показался гладкий участок темно-серой скальной стенки, в нижней части которой виднелся лаз размером со вход в барсучью нору. Азаль по-хозяйски, вразвалку подошел к скале, ухватился за край норы, вздохнув, дернул его вверх, и гостям открылся приличных размеров арочный вход в пещеру.
-- Можете взять то, что посчитаете необходимым, -- пригласил он безо всякого энтузиазма. -- Только, благородные сэры, очень прошу вас, ради всего святого, когда разглядываете оружие, возвращайте его на место, Сиф очень переживает за свою коллекцию.
И он уселся у входа в пещеру с видом, исполненным скорби и безропотного терпения. Все время, пока Дариан и Левко обходили драконий арсенал (оружие было развешано по стенам с большой любовью, в безукоризненном порядке) и разглядывали прочие сокровища, сваленные грудой на полу, до них время от времени доносились тяжелые вздохи каждый раз, когда они снимали что-нибудь со стены или вытаскивали из кучи.
Наконец сэры вышли из сокровищницы, опоясанные астианскими мечами, и с двумя бронзовыми, затейливого литья, светильниками в руках. У Левко на поясе висела еще и внушительного вида булава.
Азаль вздохнул на светильники, прощаясь с сокровищем, потом взглянул на мечи и посмотрел в лицо Дариану укоризненно и горько. Оружие было из самого дорогого, в усыпанных каменьями ножнах.
-- Мечи мы сегодня же вернем, -- уверил его Дариан, -- в целости и сохранности.
-- Угу, -- мрачно промычал Зеленый, закрывая сокровищницу.
-- Азаль, я тебе обещаю, что с ними ничего не случится, -- успокаивал его маг, оборачиваясь на ходу.
-- Да, да, конечно, все так говорят, -- пробормотал ему в спину дракон, -- будем надеяться.
-- Сначала мы с тобой навестим местных подземных обитателей, -- объяснял Дариан, пока они шли по узкой тропке среди зарослей орешника у подножия Кареглазой. -- Тролли -- интересный народ, также как и люди, впрочем, и все разные... Что меня в них всегда особенно удивляет, так это то, как в них откровенная грубость сочетается с любовью ко всякого рода церемониям. Они могут затеять драку из-за любого пустяка. У них в два счета дело доходит до поножовщины, благо шкуры толстые, убийством заканчивается редко. А уж наговорить друг другу гадостей, пошуметь, покричать -- так это даже не считается. Зато, когда речь идет о приеме гостей или кому что положено и не положено по чину, все решается в духе строжайшего традиционного этикета. В вопросах субординации они пунктуальны сверх всякой меры. У них существует не то двенадцать, не то пятнадцать разных сословий, и для каждого свои правила обращения между собой, свой образ жизни, свои запреты, в какой-то степени даже язык отличается. Три верхних сословия, например, не употребляют бранных слов, это при тролльей-то общеизвестной грубости. И не дай Бог не по ранжиру обратиться или не по чину подарок сделать -- беда...
-- Слушай, а как же мы? Мы ведь к самому королю идем -- и с бронзовыми светильниками. Может, стоило что-нибудь из золота взять?
-- Нет, нет, не сомневайся. Золото для них как раз не сокровище. Они же его сами и добывают, и обменивают в Астиане на все, что им нужно. Еще и обидеться могут. А вот до разного рода тонкой работы они сами не мастера и подобные вещи очень ценят.
Маг остановился и замолчал, внимательно выглядывая что-то между кустов и деревьев.
-- Ага, сюда, -- он шагнул к толстой раскидистой сосне, что росла рядом с расселиной в скальной стенке.
-- Это вход к троллям?
-- Нет, здесь только портал. Мы сейчас доберемся до подножия Уйруна, а там...
Дариан повел в воздухе рукой, длинная извилистая щель в скальнике разошлась и превратилась в зияющий чернотой обширный проем. Левко вслед за магом шагнул в обволакивающую со всех сторон плотную густую темноту, сделал два шага, вытянув вперед руки, и неожиданно оказался на залитой солнцем лужайке под старыми полузасохшими кряжистыми дубами. Кареглазая исчезла из поля зрения, а вместо нее перед ними возвышался темно-серый, расщелистый, наполовину заросший лесом и кустами Уйрун.
-- А вот сейчас будет уже вход во владения самодержца подземного царства, -- Дариан посмотрел на Левко, что-то прикидывая. -- Пожалуй, еще вот что. Они сейчас начнут выспрашивать, кто пришел, зачем пришел, и пока дойдет до верхнего начальства, дело может затянуться до вечера. У них ведь к старшему более чем на два ранга обращаться не положено, а пока разыщут всех, кого следует в соответствии с требованиями субординации ... Нам лучше всего вообще в разговор не вступать, пока не подойдет кто-нибудь поранжиристей, -- у них это нормально. Только нам нужно принять внушительный вид. В конце концов, у нас важная задача. Мы с тобой не просто люди, а посланники Изнорья, представители изнорских войск и изнорских магов, по делу государственной важности, -- он одернул на себе камзол. -- От нас зависят судьбы мира. Сделай важное лицо, нет, серьезно, ну да, вот так -- подойдет. Теперь пошли.
Он несколько секунд постоял, собираясь, потом топнул, и они... наверное, провалились и после слепящего летнего солнца оказались в почти полной темноте.
Впрочем, не в такой уж полной. Пожалуй, можно было сказать, что здесь просто было темно...