Полуночный Валентайн (ЛП) - Джессинжер Джей Ти. Страница 12
– Поверь, ты привыкнешь к его молчаливости, как только увидишь качество его работы.
– Проблема не в том, что он не разговаривает, а в его странных реакциях и поведении. От каждого взгляда Тео у меня возникает чувство, что он либо треснет меня, либо расплачется.
– Может, он запал на тебя! – Сюзанна включает инстинкт свахи.
– Поверь мне, это не то, – фыркаю я. – Скорее похоже на аллергию. Парень едва может находиться рядом со мной.
Она на мгновение задумывается.
– Я знаю, что он странный. Это да. Но еще знаю, что он безвреден, Меган. Парень мощный, но нежный, как ягненок.
– Мне никогда не встречались ягнята с ураганом над головой.
После паузы она осторожно добавляет:
– Ладно, я кое-что скажу...
Мне прекрасно известно значение этих слов – сейчас будет что-то, что мне не понравится. Жду этого, раздраженно выдыхая.
– Может быть, я только предполагаю, это ты слишком чувствительная?
– Чувствительная? К чему? – я хмурюсь.
– К мужчинам.
– К мужчинам? – озадаченно повторяю.
– Ну, знаешь, из-за твоего мужа.
– О. Ты думаешь, я потеряла способность судить о характере человека, потому что мой муж умер, не так ли?
– Просто ни у кого больше никогда не было проблем с Тео, милая, – говорит Сюзанна успокаивающим тоном. – Кроме тебя.
Я тяжело дышу от расстройства.
– Где-то я это уже слышала... Но я этого не понимаю, Сюзанна. Даже Куп сказал, что никогда не видел, чтобы Тео вел себя с другими так, как со мной. Он сказал, что я его «будоражу».
– Куп так сказал? Вау. Что ж, это довольно странно.
– Об этом я и говорю!
– Может, он завидует твоему загару?
– Очень смешно.
– Может быть, ты напоминаешь ему кого-то, кого он ненавидит?
– Возможно, но сомневаюсь. Его проблема кажется Меган-специфичной.
– А может он считает, что следует накраситься и надеть что-то без логотипа рок-группы. Это создаст ощущение, что тебе не все равно, когда ты выходишь на публику?
Это заставляет меня улыбнуться.
– Отличная мысль, Сюзанна.
– Хм. А ты уверена, что он не запал на тебя?
– О да, уверена. Тео специально делает вил, будто навалил в штаны при каждой нашей встрече, потому что хочет меня завлечь. Это определенно настоящая любовь.
Она смеется.
– Хорошо, у меня закончились идеи. Спишем это на одну из необъяснимых вещей. Просто держись от него подальше, пока он работает над «Баттеркупом». Может быть, через какое-то время он остынет.
– Или, может быть, он «случайно» оставит инструменты на полу, чтобы я споткнулась и сломала нос.
– Не говори глупостей, он на такое не способен. Если тебе не нравится Тео, просто общайся непосредственно с Купом. Судя по всему, это подойдет вам обоим. Уверяю тебя, он самый лучший. У меня список длиной в километр людей, которые это могут подтвердить, если ты не веришь мне на слово. И зачем разбрасываться деньгами, если в этом нет необходимости? Вставлю свои пять копеек, но думаю, что результат будет стоить того, чтобы примириться с Тео на некоторое время
Я задумываюсь, потому что она приводит неплохие аргументы. После несчастного случая с Кассом я получила крупную сумму от страховой. Но я понимаю, что такие крупные проекты по реконструкции могут превысить бюджет. И нет никакой гарантии, что отель будет успешным после того, как я его открою. Заявление о банкротстве можно подать только спустя определенное количество лет. Мне нужно быть практичной, экономной и бесстрастной.
Не о чем беспокоиться, кроме моего сильного любопытства и задетого эго.
– Может быть, если бы ты рассказала мне о нем побольше, я бы почувствовала себя лучше...
– Что ты хочешь знать?
– О несчастном случае, – говорю, не задумываясь. – Я хочу знать, что случилось, что Мистер Популярность превратился в Гринча.
На другом конце провода раздается длинный вздох.
– Милая, эту историю нужно рассказывать за выпивкой. Что ты делаешь сегодня вечером?
Оглядываю кухню, смотрю на прожженный пол, заколоченные окна, пустые контейнеры для еды на столе.
– Ничего.
– Будьте готова в шесть. Я за рулем. И надень юбку, ради всего святого. У меня есть репутация, которую следует поддерживать, а твой образ бездомного торчка не вяжется с ней.
Она вешает трубку, не дожидаясь моего аргумента.
* * *
Ровно в шесть часов приезжает Сюзанна, выглядя так, будто у нее назначена встреча с Хью Хефнером. Я никогда в жизни не видела такого глубокого декольте.
– Привет, Сюзанна, – осторожно осматриваю ее прическу, которую начесали и налачили а-ля 80-е, высоченные шпильки и обтягивающую юбку, вызывающую сомнение в возможности нормального кровообращения. – Пожалуйста, скажи мне, что мы не собираемся в клуб.
Она уставилась на меня, будто я курю крэк.
– В радиусе восьмидесяти миль нет никаких клубов. Мы собираемся в ресторан «У Бугера3».
«У Бугера»? Вот почему я никуда не выхожу.
– Не смотри на меня так! – ругается Сюзанна, когда замечает мое выражение лица. – Это отличный, высококлассный ресторан.
– Что-то мне подсказывает, что наши определения «высококлассного» сильно различаются.
– Боже, тебе сколько, девяносто, бабуля?
– Тридцать два, вообще-то.
Сюзанна гримасничает.
– Ты моложе меня? И как я не обратила на это внимание при подписании договора? Жаль, что я уже решила не ненавидеть тебя. Милое платье, кстати.
– Спасибо. Мне пришлось пойти и купить его сегодня, потому что не ношу их. Не хотелось бы, чтобы меня избил мой агент по недвижимости.
Она сужает глаза на моей талии.
– Ты одела под него утягивающее белье?
Я с недоумением осматриваю себя.
– На хрена оно нужно?
Она стонет, поднимая руки вверх.
– Я передумала. Я ненавижу тебя. Пойдем, из-за тебя мне хочется напиться.
Я только успеваю запереть входную дверь, как Сюзанна хватает меня за руку и тянет к машине, ей явно не терпеться двинуться в путь. Поход в ресторан «У Бугера», подозреваю, будет таким же приятным, как и посещение гинеколога.
Когда мы подъезжаем, я с удивлением обнаруживаю, что ошибалась. Кто бы ни назвал это заведение, у него явно не в порядке с головой, но место потрясающее. «У Бугера» расположен в конце набережной с видом на океан. Оформление ресторана в морской тематике, которая умудряется быть иронически сентиментальной, а не просто безвкусной.
Под потолком весит ажурная сетка для ловли рыбы, которая украшена морскими звездами и рождественскими огнями. На кирпичных стенах закреплены черно-белые фотографии звезд прошлых лет. Вместо окон в стены вмонтированы большие иллюминаторы. Столы гладкие и наполированные, украшенные подсвечниками с зажжёнными свечами. Подойдя к ресепшену, мы видим огромный штурвал. Сюзанна называет свое имя администратору, которой на вид можно дать лет пятнадцать.
– Здесь мило, – говорю я, оглядываясь вокруг.
Сюзанна подталкивает меня локтем и улыбается.
– Стала бы я приводить тебя в плохое место?
– Однако, это название...
– Это прозвище владельца. Кто-то поймал его ковыряющимся в носу в начальной школе, и это к нему прицепилось.
Я строю рожицу.
– Надеюсь, он отказался от этой привычки и не делает это на кухне.
– Сюда, пожалуйста, – администратор, держа в руках меню, жестами указывает нам следовать за ней.
Пока мы идем к нашему столику, на Сюзанну был брошен не один взгляд. Даже некоторые женщины, кажется, заинтересованы в подтянутой королеве красоты. Я восхищаюсь ее уверенностью в себе и улыбаюсь, когда парень роняет ложку в суп, когда мы проходим мимо.
Усевшись, не спеша изучаем меню, после чего заказываем еду и напитки у тяжеловесной официантки. Когда она уходит, Сюзанна начинает:
– Итак. Тео Валентайн.
– Персона дня, – я жую орехи из миски, которую официантка оставила на столе. – Таинственный мужчина с именем порнозвезды.
– Он не такой уж и загадочный.
Я перестаю жевать и таращусь на нее.