Предопределение: Параллели жизни (СИ) - \"Sonnenanbeterin\". Страница 154
Раздумывая над своими вопросами, Кристин незаметно быстро добралась до дома. Всё выглядело худо. Здесь не было пролито ни капли крови, но в воздухе царила атмосфера скорби. Слишком много потерял клан за последние дни. Конечно же, все осознавали, что завтра, возможно, не вернутся с очередного боя. И да, иногда такое происходило. Сейчас же всё иначе. Кристин заметила, как все быстро устремили свои взгляды в её сторону. Вот только она не знала, как утешить тех, кто потерял кого-то из близких. Да и самой Кристин потребуется время, чтобы привести свои мысли в порядок и вернуть утраченное спокойствие.
Кристин была вполне готова к тому, что на её голову обрушится град вопросов, а так же упрёков. Хотя сейчас она вполне заявить о женской слабости. Как может девушка тягаться с силой, которую не смогли одолеть два десятка мужчин? Кристин заметили несколько раньше, чем она зашла в лагерь.
Одна из женщин появилась внезапно и бросилась на шею к подруге.
— Он сказал, что ты погибла, но я верила! — с радостью в голосе и слезами на глазах произнесла девушка. — И похоже, не зря.
— Кто сказал? — удивлённо спросила Кристин — Кто-то ещё выжил?
— Ну да, Даррен и Джимми. Даррен был в полном порядке. А Джимми…
— И где они? — нетерпеливо сказала Кристин, ища два знакомых лица в толпе.
— У Даррена в палатке, — Мишель рукой указала направление, хотя никакой необходимости в этом жесте не было, Кристин и так знала куда следует идти.
Девушка дежурно постучала об опору палатки, чтобы привлечь к себе внимание мужчин. Она уже заметила то, что там происходило. Пока Даррен сидел на своём спальном месте и отрешённо смотрел на что-то впереди, Джимми лежал напротив. Когда Кристин тихо заявила о своём присутствии, Даррен отвлёкся и посмотрел в её сторону. Кажется, мужчина совсем не ожидал, что когда-нибудь ещё увидит её. Даррен молча встал и подошёл к девушке.
— Вы в порядке? — спросила Кристин с волнением в голосе.
— Я да. В полном. Только пара царапин, — сказав это, мужчина указал на Джимми. — А вот ему досталось, но надеюсь, всё обойдётся.
— Как ты выбрался?
Даррен тяжело вздохнул, прежде чем ответить на вопрос:
— Когда всё началось, я был в первых рядах. Ну ты это и сама можешь помнить, — Кристин согласно кивнула, а мужчина продолжил свой рассказ: — А после как-то само получилось, что из гущи событий меня оттеснили к запасному выходу. Знаю, ты сейчас осудишь мой поступок, но да, я сбежал. Вернулся спустя несколько минут, но к этому времени всё уже стихло. Только так я смог услышать, что Джимми ещё жив и вытащил его. Когда я уходил, то заметил, что тот человек вышел на улицу и подошёл к тебе, лежащей под окнами. Я и подумал, что он это сделал, чтобы добить тебя. Похоже, что ошибся.
— Да-а, — Кристин невольно вспомнила, что было после этого.
— Рад, что ошибся в своих предположениях, — Даррен тепло произнёс это и положил руки к девушке на плечи.
Она осталась равнодушной к словам мужчины и, наконец, нашла момент, чтобы озвучить то, что и так собиралась сказать с самого начала:
— Мы должны туда вернуться.
— Что?! — услышав предложение Кристин, Даррен невольно отшатнулся от неё. — Да, даже если там будет всё золото этого мира, я не вернусь!
— Я могла бы и сама выбраться, — девушка задумалась на пару секунд, а после добавила: — Ну, наверное. В то время, когда я старалась организовать себе побег, пришла девушка и помогла выбраться. Она осталась там.
— Если она не из наших, то мне всё равно. Прости, но я не стану рисковать остатками своих друзей ради спасения одной жизни.
— Ты вернулся за Джимми!
— Но это не значит, то я повторю тот порыв геройства, — совершенно равнодушно заметил Даррен.
— Тогда я сделаю всё сама!
— Удачи, — мужчина безразлично пожал плечами. — Если жить надоело.
Она бросила гневный взгляд на собеседника и быстро вышла.
— Ну и прекрасно! Тогда я действительно сделаю всё сама.
Кристин сказала это тихо, уже находясь под открытым небом, и слова растворились в воздухе, так и не достигнув слуха того, кому были адресованы. Она вернулась к себе. Кристин понимала, что в одиночку вряд ли сможет что-то сделать, но мысли о реванше не желали оставлять её.
***
На следующий день после того, как Грант покинул Остин Пейдж зашла к Ричарду. Она не сомневалась, что найдёт Джеймса в его тайной комнате библиотеки. У Ричарда там находилось самое главное — его компьютеры. Кэтрин не пыталась спрятать книгу, она просто несла старый дневник в руке. Уже на подходе к комнате, Пейдж видела за дверью свет.
— Рик, — открыв дверь, она окликнула его, желая привлечь внимание. — Я хотела показать тебе кое-что интересное.
Джеймс увидел небольшую потрёпанную книгу и задал вопрос:
— Что в ней такого?
— Не знаю даже… но я нашла её на корабле, где все, скорее всего, погибли. С того корабля я принесла своё устройство. Там описывается одна странная и загадочная история.
— Умеешь ты заинтриговать.
— Это дневник капитана судна «Вергилий».
Ричард ничего не ответил. Вместо этого он встал из-за стола и подошёл к Кэтрин, вытянув руку вперёд. Он оценивающе посмотрел обложку и озвучил свои мысли.
— Кажется, ей много лет, — он поднял взгляд и посмотрел на Пейдж. — Сколько она у тебя лежит?
— Примерно пятнадцать лет, — Кэтрин усмехнулась. — Подумать только, в те годы я была младше тебя.
— Я должен буду что-то в ней найти или…
— Нет. Это просто старая книга мёртвого капитана. Но вдруг ты найдёшь что-то занимательное. Один из моих братьев любил собирать всякие байки и народные легенды. А чем-то вы с ним похожи.
— Не помню, чтобы когда-то увлекался фольклором, но никогда не поздно начать, — на лице Джеймса появилась улыбка. Ему взаправду было интересно. Эмоции в один миг стёрлись, стоило только Ричарду увидеть первую запись.
— Что-то не так? — в её голосе появилось беспокойство. Кэтрин сразу же заметила реакцию Джеймса.
— Ты уверена, что капитан тот давно почивший? — мрачно спросил Ричард.
— Что ты имеешь в виду? — Пейдж уже не знала, правильно ли поступила, когда принесла дневник Джеймсу, но он определённо что-то заметил. Ричард протянул руку за спину, нащупал одну из своих тетрадей с записями, а после взял её в руки. Кэтрин уже догадалась, что он хотел ей показать. И от одной этой мысли становилось не по себе. — Только не говори что…
Ричард раскрыл свою тетрадь, а после отдал её в руки Пейдж, а после повторил действие с дневником капитана. Кэтрин посмотрела на запись и заметила явное сходство почерков. Хотя записи в дневнике, явно, сделаны более твёрдой и уверенной рукой.
— Не знаю, что произошло на том корабле, но меня там точно не было, — говоря это, Ричард надеялся, что не лжёт сейчас. — А как звали того капитана?
— Понятия не имею. Мы не нашли там каких-то документов. А сейчас корабль уже поглотило море, Кэтрин сделала паузу, размышляя над ситуацией. — Может просто похожи? — Пейдж озвучила мысль, хотя и понимала, что сама в неё не верила.
— Вряд ли… но в одном ты правда на три сотни процентов. Теперь я точно заинтересуюсь этой историей.
Ричард помрачнел, понимая, что как-то связан с давно погибшим кораблём. И для него рисовалась незавидная участь. Он помнил слова Пейдж о том, что на корабле все погибли. Джеймс хотел верить в то, что это просто совпадение. Но после того, как к нему явился отец, явно обладая точной информацией о будущем, в подобное верилось с трудом.
Джеймс сел за стол и вновь раскрыл дневник. Он начал вчитываться в историю, написанную капитаном «Вергилия». Пейдж молча наблюдала за Ричардом, не зная, уйти ей или остаться. Джеймса же никак не волновало её присутствие. Он был полностью поглощён чтением, хотя время от времени отвлекался, чтобы сделать какие-то пометки, но не в дневнике, а в своей тетради. В какой-то момент он поднял взгляд и, смотря Кэтрин в глаза, произнёс совершенно чужим и пустым голосом:
— Не верю, что говорю это, но я очень жалею, что здесь нет Гранта.