Предопределение: Параллели жизни (СИ) - \"Sonnenanbeterin\". Страница 172
Прошло уже достаточно времени, но всё оставалось как и прежде. Что породило в душе неприятные подозрения. Карлос тоже не выходил. В данный момент его уже могли застать врасплох и обезвредить, лишив возможности предупредить остальных. Грант зло выругался. Они не могли оставить свою приманку здесь и уйти, бросив молодого иногена на произвол судьбы. При умном подходе, Карлос мог встать на противоположную сторону, что означало появление новых проблем.
Дэвид и Трэвис переглянулись, словно это поможет принять взвешенное решение, давая группе ещё несколько минут ожидания до того момента, пока ночь полностью не окутает равнинную местность с редко растущими деревьями, служившими укрытием от посторонних глаз.
***
Пейдж постаралась выбраться из постели, как можно тише и аккуратнее, чтобы не разбудить, спящего на второй половине кровати, Монро. Ей было хорошо известно, что сделать это проще простого. Обычно Себастьян спал очень чутко, но, похоже, не в этот раз. Кэтрин прихватила тонкое покрывало и обернула его вокруг обнажённого тела. Пейдж интуитивно замерла, когда заметила, что её любовник заворочался, но она быстро поняла, что не разбудила Монро.
Подойдя к окну, Кэтрин открыла его, желая впустить прохладный ночной воздух, чтобы несколько освежить духоту, царившую в комнате. Пейдж провела рукой по волосам, пальцы готовы были запутаться в локонах, спадающих чуть ниже её плеч.
Сейчас за окном царила тишина. Город спал, будучи погружённым в безмолвное спокойствие. Редкие автомобили, проезжающие мимо, нарушали эту атмосферу, но Пейдж отстранилась от этих помех, будучи погружённой в свои мысли. Ей было о чём подумать в данный момент и в самые ближайшие дни. Что сейчас изменилось для них с последней встречи? Для Кэтрин всё, казалось, оставалось по-прежнему, что ясно наводило на мысль о её невнимательности или, возможно, Монро сам не спешил открывать ей свои истинные намерения. Пейдж поговорит с ним утром, когда будет готова к этому диалогу, хотя ей не хотелось форсировать события, продвигающиеся в известном направлении.
Кэтрин поправила тонкую ткань, запахнув один из концов так, что теперь это смутно походило на платье, доходившее до пола. Пейдж прекрасно известно, что она не скажет «Нет», если он решится изменить, ставший уже привычным, уклад жизни. Кэтрин стояла у окна, как и прежде, отдавая своё внимание миру за окном, бывшему непривычно безмятежным при тусклом свете почти полной луны. Она услышала звуки за спиной. Пейдж обернулась, немного помедлив и заметила, что Монро проснулся и сейчас уже сидел на постели, глядя на неё тёплым, но всё ещё сонным взглядом, казавшимся необыкновенно милым. Кэтрин легко улыбнулась. Себастьян видел, что она не собиралась возвращаться в постель. Монро подошёл к ней и встал сзади. Он легко погладил её по рукам, перед тем как обнять свою любовницу.
— Не спится? — хрипловатым шёпотом произнёс Себастьян, склонив голову и прикоснувшись щекой к лицу Пейдж.
— Можно и так сказать, — немного робко произнесла Кэтрин.
Пейдж продолжала смотреть в окно, когда в стеклянном отражении заметила их полупрозрачные образы. Кэтрин видела его глаза совсем недолго, прямо перед тем, как Монро опустил взгляд и с лёгким звуком вздохнул воздух у её шеи. Себастьян вновь ощутил запах духов.
— Может мне лучше уйти или… — сказал он чуть громче.
Неожиданно даже для самой себя, Пейдж быстро положила свою руку, поверх рук Себастьяна, лежавших на её талии.
— Нет. Останься, — в голосе Кэтрин послышались волнительные нотки.
— Хорошо. Я не против именно так встретить скорый рассвет.
Монро больше не сказал ни слова. Пейдж нравилось, что он не рушит у основания трепетный момент. Кэтрин слышала тёплое размеренное дыхание совсем рядом. Сейчас они были вдвоём.
***
Грант видел, что напряжение в его окружении росло. Уже было ясно, что их план не сработал и что-то пошло не так. Атмосфера накалялась от невозможности понять на расстоянии, что происходило совсем рядом, но скрывалось от их глаз. Ожидание потеряло всякий дальнейший смысл, пришло время для действия. Трэвис, стоявший ближе всех к Дэвиду, получил приказ, который слышали и все остальные. Команда двинулась к палаточному лагерю, казалось сейчас там воцарилась тишина, что лишь сильнее подогревало общее напряжение.
Издалека было ясно видно, куда именно вошёл их посыльный. Дэвид остановился у самого выхода, подобравшись к месту почти бесшумно, подобно хищнику перед рискованной охотой. Внутри царила тишина, словно место лишилось любой жизни, ещё недавно бывшей в округе. Грант осмотрелся, его люди разошлись в разные стороны. Не было похоже на то, что они нашли что-нибудь важное или пока просто не могли предупредить об этом. Дэвид успел подумать:
«Хорошо, что Антроса нет с ними», — словно эта мысль стала скромным предупреждением об опасности.
Грант отдёрнул толстую ткань, закрывающую вход в палатку. Здесь всё было крайне скудно обставлено, ничего лишнего, кроме складного стола и койки, едва возвышавшейся над холодной землёй. На столе стояло несколько потушенных свечей. Палатку наполнял мрак, но даже так это место было лишено каких-то скрытых мест, где могло остаться незамеченным что-то важное. Дэвид прошёл внутрь, чтобы подойти к столу. Он сделал это лишь для того, чтобы подтвердить свои догадки, больше походившие на опасения. Пока понятно лишь то, что их план рухнул в бездну, под властью неизвестных обстоятельств. Нет смысла оставаться здесь дальше. Грант уже направился к выходу, когда его намерения остановил один из мужчин. На вид ему было около двадцати, но в действительности Гейл ненамного моложе Кристин. Это была одна из особенностей запада, часто, с первого взгляда, невозможно определить сколько лет стоящему перед тобой иногену.
— Ты должен это увидеть!
Гейл был не из пугливых, но именно этот человек сейчас стоял перед Грантом, глядя на него взглядом, полным затаённого страха. Дэвид почти выбежал из палатки, следуя за своим проводником к месту, находившемуся совсем рядом. Гейл остановился около одной из палаток, где под брезентовой тканью находилось что-то скрытое от глаз наблюдателей. Мужчина склонился и резко отдёрнул ткань. Взгляд Гранта теперь мог различить в тусклом свете луны бледную кожу иногена, которого они послали в качестве приманки перед рейдом. Он был мёртв. Память упорно диктовала, что такое совершенно невозможно. Дэвид видел, как его солдатам стреляли в голову и те спустя несколько минут могли вновь идти в бой так, словно и не произошло ничего, даже царапины не оставалось в месте ранения. Вот только сейчас в груди Карлоса можно было увидеть рану, которая не спешила затягиваться.
— Уходим отсюда, — голос Гранта звучал мертвенно спокойно так, что остальные не подумали поспорить с решением.
Для Дэвида стало понятно, что произошедшее — начало скорых событий, неминуемо приближающихся с каждым днём.
— Что происходит? — немного опасливо спросил один из мужчин.
— Нет времени объяснять. Тело нужно забрать.
Грант отдал приказ, а сам пошёл вперёд, прочь от этого места. Это был не просто рейд, скорее напротив, их намеренно заманили сюда, желая показать скорую участь тех, кто решил присвоить власть, рассчитывая, что всё обойдётся без боя. Неясно почему именно сейчас, возможно, что подготовка заняла больше времени, но в данный момент часы отсчитывали время до неминуемого финала, который, похоже, пока оставался неизменным. Грант опасался, что совершил ошибку, полагаясь на то, что их судьбу можно изменить, воскресив уже утраченное прошлое, затерянное в одной из линии времени.
Дэвид решил для верности отправить тело на анализ в лабораторию Антроса, чтобы оставался минимальный шанс, что сейчас он слишком рано делает неутешительные выводы. Будущее всех находилось под реальной угрозой, нависшей над тем, что Грант создавал долгие годы, а ему даже неизвестно лицо источника опасности.
Достав своё оружие, Дэвид шёл впереди остальных. Это всё походило на насмешку, вкупе с предупреждением. Если цель заключалась в убийстве команды Гранта, то для этого не было реальных препятствий. Они находились, как на ладони у стрелков, которые могли скрываться в ночи окутывающей пустошь.