Предопределение: Параллели жизни (СИ) - \"Sonnenanbeterin\". Страница 48

В эти мгновения у него была возможность собрать свои силы для одного рывка. Расстояние казалось достаточным для того, чтобы единственная попытка оказалась неудачной. После чего второй попытки уже не будет. Конте сделал несколько шагов назад для последующего прыжка. Он на считанные мгновения оказался над пропастью, после чего обрёл неуверенную почву под ногами. Марк понял это в тот момент, когда почувствовал, что Кэтрин, крепко держа за руки, перетянула его в свою сторону, так, что теперь они могли последовать за остальными.

Оказавшись у лестницы, Пейдж увидела, что все уже спустились вниз. Это давало надежду, что конструкция сможет выдержать ещё двоих. Ступени были скользкими, и приходилось соблюдать осторожность, что несколько замедлило дорогу на пути к твёрдой земле, но это не стало преградой. Так что совсем скоро все оказались на берегу, и наблюдали за тем, как корабль безвозвратно уходит под воду на мелководье, забирая с собой того, кто последним из членов экипажа остался на борту. Пусть некоторые обломки и останутся над поверхностью, но всё же большая часть корабля станет новым домом для морских обитателей. Солнце, заходящее за линию горизонта, всё ещё слепило глаза, и они не могли увидеть, что не так далеко находятся два других корабля, откуда наблюдали за тем, что происходило у самого берега. У борта одного из них стоял человек в форме, которую совсем не пожалело время. Глубокие морщины покрывали лицо того, кто наблюдал за разрушением судна.

— Капитан.

Мужчина обернулся на голос за спиной, опустив бинокль, давая понять тем самым, что слушает.

— Да?

— «Вергилий» уничтожен. Что теперь будем делать?

— Думаю, что нам стоит понаблюдать за этой компанией. Нельзя отдавать то, за чем мы пришли, в чужие руки, способные применить оружие против нас самих.

— Да, капитан, — он кивнул, прежде чем уйти с палубы.

***

Обратный путь в Нью-Вегас показался дольше. Стоило сказать спасибо оружию, которое несли их лошади. У моря они пробыли лишь одну ночь после того, что произошло на корабле. Когда команда вернулась, всем её членам как-то слабо верилось, что прошёл целый месяц. Казалось, их приключение пронеслось слишком стремительно.

Марк нашёл Кэтрин, когда та была в их палатке. Она читала дневник капитана, принесённый с корабля. Это не осталось без его внимания.

— Увлекательное чтиво?

— Даже не знаю. Я как-то совсем забыла про него, забросила к оружию, а вот сегодня нашла и… В общем, жутковатая история… Вот, послушай, — она перелистнула станицы в самое начало, и начала цитировать первую запись в дневнике:

«21 января 2011. Сегодня тот день, когда мы отплываем на «Вергилии». Нахожу это название чрезвычайно странным для корабля, но, к счастью, я не настолько суеверный человек, чтобы верить в плохие приметы. Пока всё идёт просто замечательно. Кажется, даже погода к нам благосклонна и желает приятного пути. Наше задание заключается в том, чтобы доставить одного человека в Бостон. Оливер Стюарт везёт с собой что-то очень важное и совершенно секретное. Однако нас заверили, что никакой опасности для команды и корабля нет, но это одна из важнейших разработок в сфере науки».

— И что в этом такого? Вроде ничего страшного, — Конте сел рядом, понимая, что чтение может затянуться на долгое время.

Пейдж явно ждала подобной реакции, и сказала:

— Погоди, корабль ещё даже не отплыл. Слушай дальше… — Кэтрин нашла одну из следующих записей, которую сочла важной.

«23 января 2011. Сегодня ночью в 2:05 произошло отключение всех систем. Абсолютно всё перестало работать — в одно мгновение, без каких-либо причин. Паники удалось избежать, но всё это продлилось несколько часов, до рассвета. Сейчас, после захода солнца, это произошло снова, и я поставил несколько свечей в каюте…»

Пейдж открыла следующую запись и продолжила:

«24 января 2011. Сегодня к нашему доктору обратилось несколько человек. Они говорили про какие-то галлюцинации. Сомнений в нереальности не было. Пришлось проверить всю систему, учитывая массовость произошедшего. Всё было чисто. Никаких опасных факторов не обнаружено. Ещё я нашёл сегодня на корме странное украшение. Пока оно находится в моём столе, т.к. никто не сообщал о пропаже…»

— Так вот значит, как твой кулон оказался в столе, — Конте указал на вещицу, прихваченную вместе с дневником с того злополучного корабля.

Кэтрин кивнула в ответ, и открыла следующую запись:

«25 января 2011. По кораблю ползут слухи, что всё это из-за того груза, который мы везём. Я в этом сомневаюсь. Что бы там ни было, оно хранится в запертом сейфе под замком, в моём столе. Никто не мог бы проникнуть сюда без моего ведома…».

— И вот последняя… — Пейдж как-то странно посмотрела на него и тяжело вздохнула, прежде чем вернулась к чтению:

«28 января 2011. Электричество отключилось два дня назад. Без навигации и управления невозможно сказать точно, где мы находимся. Остаётся уповать на Бога и ждать помощи от случайного корабля. Только это может спасти нас. Хотя не знаю, возможно ли спастись от собственных страхов… Стюарт пропал. Большая часть команды сгинула в море, не желая противостоять неведомому, что на порядок сильнее нас. Я должен узнать, что находится в сейфе. Пусть даже это будет последнее, что я узнаю перед смертью. На этом корабле что-то есть. Оно живое, и способно воплощать наши страхи в реальность. Всё должно быть уничтожено, вопреки приказам. Мы не можем позволить вырваться этому наружу! Пока ещё в моём теле остались силы…»

Кэтрин оторвала взгляд от дневника и добавила:

— Всё. Дальше страницы чистые.

— Я сомневаюсь, что тело принадлежало капитану, раз у него нашёлся ключ от сейфа. Думаю, что это тот учёный. Но зачем он пустил себе пулю в висок? Он не понимал, что происходит?

— К сожалению, у меня нет дневника того учёного, — как-то невесело усмехнулась Пейдж. — Мы уже никогда не узнаем, что и почему там произошло. Остаётся только строить догадки, — она сказала это голосом, совершенно лишённым эмоций, и отложила дневник на стол рядом с кроватью.

— Не боишься, что это кулон во всём виноват? — в голосе Марка не слышалось страха, только заинтересованность в ответе. — Иначе, зачем прятать их?

— Нет. Со слов капитана ясно, что всё это происходило само по себе, пока они мирно лежали в столе. Да и нет у меня таких страхов, способных свести с ума. Уже давно.

— Люди могут ошибаться…

Они вернулись несколько часов назад. Долгая дорога осталась позади, и сон быстро окутал путешественников своим туманом. В то же время, Кэтрин было не до сна: слова капитана, чья судьба так и останется неизвестной, проносились в её мыслях. Голос мёртвого напомнил немым шёпотом о том, что произошло в её жизни целых шесть лет назад. Совсем не кошмар, не воплощённые страхи, но нечто общее нашлось — ощущение полной реальности происходящего.

========== Часть I. Глава 11 ==========

Этот вечер не был особенным, он слишком походил на вчера, когда Монро вот так же стоял у окна своей резиденции в Бриамонте. Этот вид успел стать привычным за пять лет. Но в последнее время под этими окнами можно увидеть нечто ещё непривычное. Уже в который раз под ними проводили людей на казнь.

Майлз и Себастьян стояли во главе молодой страны. Вот только относительно спокойная жизнь продлилась недолго. И не так давно появились враги, не жалевшие свои и чужие жизни ради личных целей. Именно это стало причиной для конфликтов между двумя старыми друзьями. Майлзу совсем не нравилось то, как поступает Монро, а тот не признавал гуманные методы ведения этой тихой войны. Себастьян помнил то время, когда, кажется, они думали совершенно иначе. В какой-то момент друзья поменялись местами.

С грустью вспоминалось время, когда Бриамонт только зарождался. Пусть и тогда всё было не просто, но Монро доверял своему окружению. Сейчас же казалось, что вокруг лишь будущие предатели, готовые вонзить нож в спину, стоит только обернуться. Себастьян отошёл от окна в тот момент, когда услышал выстрел. Да, для этих людей пуль не жалели, хотя и могли бы исполнить приказ при помощи меча или виселицы.