Магическое шоу маэстро Морвилля (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 3

Она стыдливо скосила глаза, чтобы полюбоваться уверенными движениями холеных рук господина Морреля, которые в этот момент ощупывали куклу, и невольно ахнула от неожиданного зрелища: костяшки на его пальцах оказались разбиты и покрыты запекшийся кровью, как после контакта с зубами противника.

— Что случилось? — не удержалась она и осторожно коснулась тыльной стороны его кисти, но господин Моррель быстро убрал руку за спину.

— Пустяк, не обращайте внимания, — сказал он.

Кассандра не могла представить себе господина Морреля, затевающим драку в портовом кабачке, поэтому придумала другое объяснение: в последнее время столичная молодежь повально увлекалась уличным боксом. Видимо, и господин Моррель пал жертвой новой моды. Надо рассказать об этом Тоби — жених Кассандры отчего-то считал, что господин Моррель со спортом не дружит, а под дорогим костюмом носит специальный корсет, чтобы спрятать пухлый животик и дряблые мышцы. Сам Тоби был жилистый задира, и в уличных драках, по его словам, всегда выходил победителем. Аристократов он презирал, и господина Морреля частенько высмеивал — за его спиной, разумеется, кто же будет в здравом уме открыто смеяться над лучшим клиентом!

Кассандра отодвинулась и, чтобы скрыть смущение, зачастила с новой силой, рассказывая о том, что она вычитала в библиотечных книгах, и что Дамиан наверняка знал и без нее, а выслушивал и демонстрировал интерес лишь потому, что воспитание не позволяло поступить иначе. Она не давала вставить ему ни слова, и ей было стыдно, что она так себя ведет, но ничего поделать с собой не могла.

*Историю мастера Жакемара и его кукол читайте в книге "Ассистентка антиквара и город механических диковин"

Глава 3

— Опять Кассандра вам надоедает!

Из глубины лавки вышел Тоби Скроггс, одетый с утонченным гангстерским шиком — полосатый костюм, начищенные штиблеты, черная рубашка (почти свежая), яркий галстук. Так одевались ребята из банды Картавого Рикардо — приятели Тоби, с которыми он ходил порой играть в тотализатор. Этот факт придавал ему дополнительную привлекательность в глазах официанток и танцовщиц.

— Простите, господин Моррель. Касси не умеет правильно разговаривать с покупателями. Уж я ее учил-учил… — пожаловался Тоби, любовно потрепав Кассандру по голове. Потом обнял за талию и притянул поближе к себе и подальше от господина Морреля. Ненавязчиво дал понять, что девушка принадлежит ему, и нечего тут сверкать родовым перстнем и демонстрировать белозубую аристократическую улыбку.

— Касси у нас умница! Однако любит ум напоказ выставлять, когда не просят. Это девушку не украшает, не так ли, господин Моррель? — с развязной доверительностью продолжал Тоби. Потом быстро поцеловал ее в висок и добавил: — Моя трещотка и хвастушка.

Тоби был взвинчен, источал злую, нервную энергию. От него пахло пивом. Кассандра напряглась до боли в позвоночнике. Когда Тоби был в таком состоянии, он мог, как говаривала его мать, «устроить спектакль».

— Беседа с госпожой Вилле доставляет мне удовольствие, — спокойно сообщил Дамиан. — Она исключительно образованная девушка, многое знает и умеет.

Тоби прищурил глаза и недоверчиво ухмыльнулся.

— Вы терпеливый парень, господин Моррель. Но факт остается фактом: Касси любит поболтать. И умеет она многое, это да… Эй, малышка, ты еще не рассказала ему, что ты дефектив? Давай, похвастайся!

— Тоби, прошу, не надо, — пробормотала Кассандра, не отрывая взгляда от желтых досок пола. Ей стало очень стыдно. Как подростку, когда его родители начинают с умилением рассказывать гостям о том, как он младенцем пускал пузыри и писался в кроватку до шести лет.

Тоби был хороший малый, но не без недостатков. Кассандра ненавидела, когда в присутствии приятелей он начинал подтрунивать над ней и делиться ее секретами. Просто искрился остроумием — на ее счет. Сегодня он зашел слишком далеко!

— Дефектив? — переспросил господин Моррель с удивлением и, как показалось Кассандре, с брезгливостью. — Что такое дефектив?

— Это значит — дефективный сенситив, — безжалостно пояснил Тоби. — Так у нас называют Одаренных, которым природа поскупилась дать полный Дар, а наскребла лишь остатки. Не Дар, а подачка для нищих.

— Госпожа Вилле — Одаренная? Сенситив? — уточнил Дамиан заинтересованно.

— Да какой она сенситив! — махнул рукой Тоби. — В двенадцать лет ее, как и всех, проверили на наличие Дара. Ну, того, который… как там говорят ученые шишки? Дает людям возможность управлять силами природы. Подключаться к мировому эфирному полю, или как там.

— Да, я знаю, кто такие сенситивы. Все знают, — нетерпеливо перебил его Дамиан, но Тоби словно не слышал.

— Ее проверили и обнаружили задатки. Слабые. С такими в Академию бесплатно не берут, так как неизвестно, выйдет толк или нет. И дар у нее для девушки редкий. Обычно парни с таким рождаются. Но бабка Кассандры обрадовалась. Наскребла денег и послала ее учиться. Мечтала внучку выпихнуть в люди.

Тоби снисходительно фыркнул.

— Ну да, быть сенситивом всякий захочет. Сенситивов уважают. Приглашают на государственную службу, награды дают. Стоит какому-нибудь сенситиву-гидромансеру направить речушку на засохшие поля с кукурузой, как газеты поднимают вой. Глядите, пишут, какой подвиг! Сенситивы-лекари, аэромансеры, пиромансеры-шмиромансеры, медиумы-шмедиумы! Герои, благодетели человечества, фу-ты ну-ты!

Голос Тоби наполнился желчью. Касси, тоскуя, поглядывала в окно и мечтала о том, чтобы провалиться под дощатый пол, прямиком в подвал, где мамаша Скроггс держала невостребованный товар.

— Каким даром обладаете вы, госпожа Вилле?

Кассандра подняла глаза. Дамиан смотрел дружелюбно, с участием.

— Когда я прошла испытания, мой куратор решил, что у меня есть склонности к электромансии, — с вызовом отчеканила Кассандра, стараясь не глядеть на Тоби. В этот миг он вызывал у нее острую неприязнь.

Нет, милый, я все же с тобой поговорю, думала она сердито. И не побоюсь твоих обид и твоего нрава. Нельзя так обращаться со своей невестой!

— Удивительно! Это редкий дар, — заметил Дамиан. — Итак, вы стали электромансером, повелителем молний?

— Не стала! — мотнул головой Тоби. — Оказалось, что у нее — как там тебе написали в справке, детка? — слабая связь с эфирным полем! Верно говорят: дар управлять стихиями не для девчонок. Все, что умеет Касси — это пускать слабенькие искры. Пшик!

Тоби щелкнул пальцами и недобро усмехнулся. Глаза у него были злые и веселые.

— Но вот что я вам скажу — для меня она достаточно хороша, — посерьезнел он, повернувшись к Кассандре. — Пусть моей Касси и не дано вызывать грозу, как Миклошу Текле, электромансеру номер один! Будь она такой, я бы к ней подойти не посмел. А так — она моя, и только моя. Помни, детка, я люблю тебя такой, какая ты есть.

Касси криво улыбнулась. Тоби, пожалуйста, замолчи, мысленно умоляла она. Не позорь ни себя, ни меня в глазах этого аристократа. Он подумает, что у тебя в голове зола и опилки. И когда ты говоришь о своей любви такими словами, мне кажется, что в твоем сердце нет ничего, кроме презрения. И не хвалишь ты меня, а хочешь унизить.

— Хотите, Касси покажет вам фокус? — внезапно предложил Тоби. Он схватил Кассандру за запястье, поднял ее руку, встряхнул и приказал: — Давай, Касси, не упрямься!

— Мне кажется, госпожа Вилле устала, — в голосе Дамиана отчетливо звучал металл. — Ее рабочий день закончен. Может, мы отпустим Кассандру домой, и вы сами обслужите меня, Тоби? Мне нужно купить несколько вещей.

— Нет, прошу, посмотрите, господин Моррель, это забавно, — неожиданно для самой себя заявила Кассандра, потеряв от гнева и стыда голову. — Спорим, никто из ваших знакомых не умеет так. Даже ваша прекрасная невеста!

Кассандра сбросила кисть Тоби с запястья, медленно поднесла руку к изумленному лицу Дамиана и расправила пальцы веером. Глубоко вздохнула и прикрыла глаза. По телу пробежала неприятная дрожь. Раздался треск.