Урод (СИ) - Верт Александр. Страница 84
Антракс тихо выдохнул, стараясь хоть немного выровнять дыхание.
Его член едва ощутимо пульсировал внутри нее, а она кусала губы, закрывая глаза, чувствуя эту пульсацию и приятные легкие волны послевкусия, расходящиеся по телу.
− Поцелуй меня, − прошептала она, действительно мечтая теперь только о поцелуе, которого не хватало, чтобы завершить полноту ее ощущений.
Он подчинился, находя ее губы в темноте по прерывистому дыханию, но стоило ему коснуться этих пышных мягких губ, как внизу живота снова накатила волна острого жара. Такого невыносимого, что прижимая ее к себе, лаская губами ее губы, он вновь медленно начал двигаться.
Теперь это легкое движение буквально обжигало Лилайну изнутри, и она не могла не застонать, отрываясь от его губ.
− Нет, − вскрикнула она почти отчаянно.
− Нет? – спросил Антракс, застыв на мгновение.
− Нет, нет, не останавливайся, − бормотала Лилайна, несмело двигая бедрами ему на встречу.
Он довольно хмыкнул. Ему нравилась ее честность, нравилось, что ей было приятно ничуть не меньше, чем ему самому, но он резко отстранился, выходя из нее.
Девушка огорченно пискнула, но он резко перевернул ее на живот, подкладывая под таз одну из подушек.
Его рука, оказавшись на ее спине, буквально вжала ее в простынь. Это был краткий миг, но она успела испугаться. Рука мгновенно стала мягкой и нежно провела по ее спине.
− Расслабься, − прошептал он, ногами сводя ее ноги вместе и вновь наклоняясь к ней.
Лилайна вся сжалась. Ей снова вспомнился Дерша. От этого воспоминания она ощутила подобие острой боли, пронзившей ее зад.
− Глупенькая моя, − с нежностью в голосе прошептал Антракс, проводя рукой по ее спине и медленно возвращая член туда, куда тому хотелось вернуться.
Растягивая движения, он с восторгом слушал ее сладкий стон облегчения и удовольствия, затем склонился над ней и начал двигаться быстрее, не плавно набирая темп, а меняя его мгновенно.
Лилайна застонала. Он казался ей огромным и внутри нее и снаружи. Его тело, нависшее над ней такое горячее, казалось ей большим и сильным. Она просто пылала от его присутствия, не говоря уже о резких приятных движениях внутри.
Она слышала его тихий хриплый стон, едва различимый в ее откровенных стонах. Он целовал ее плечи, иногда что-то неразборчиво шептал.
Она пылала, потеряв счет времени и ощущениям. Ей было так приятно и легко, что она выгибала спину, поджимала колени, сильнее сжимая подушку, позволяя ему зайти как можно глубже. Волны удовольствия расходились по ее телу беспрерывной рабью, от которой ее стоны едва не срывались на крик.
А потом она ощутила мгновенный удар теплой жидкости и содрогнулась всем телом, вытянув носочки и обмякнув, не в силах даже сладко вскрикнуть.
На этот раз он быстро покинул ее тело, не дав почувствовать легкую приятную пульсацию. Это ее огорчило, но испортить приятное чувство полноты, заполнившее каждую клеточку ее тела, не могло.
− Не уходи, − шепнула она, понимая, что он не прикасается к ней в этой темноте.
− Я не ухожу, − отозвался Антракс, тяжело дыша.
Он просто сидел на кровати, пытаясь восстановить дыхание.
− Я хочу увидеть твое лицо, − прошептала Лилайна, приподнявшись.
− Не надо, − попросил Антракс.
Но она его не слушала. Наощупь найдя край кровати, она ступила на пол и шагнула к столу. Она чувствовала, как из нее медленно вытекает густая жидкость. Ей нравилось это соприкосновение влаги с кожей разгоряченных бедер. Ей нравилось ощущать себя желанной. Она была счастлива и потому чувствовала себя самой смелой.
Подойдя к столу, она взяла свечу.
− Не делай этого, − проговорил Антракс.
Но с места он не сдвинулся, только смотрел на нее невольно хмурясь.
Она шагнула к кровати, освещая себе путь.
− Пожалуйста, − попросил он, дрогнувшим голосом.
Лилайна не хотела его слушать. Она была уверена, что права, ведь этот человек был теперь ее мужем, а значит, она обязана была знать хотя бы как он в действительности выглядит.
Антракс смотрел на свечу, на миг закрыл глаза, выдохнул, но все же остался на том же месте.
Лилайна с улыбкой на лице, скользнула коленом на кровать и протянула свечу вперед и тут же закричала от ужаса.
Свет упал именно на правую часть лица. Некогда обожженная кожа сморщенными багровыми тяжами сползала со лба на щеку. Ни брови, ни ресниц, разумеется, не было, только широкая дыра, из которой на нее смотрел синий глаз, едва прикрытый складкой кожи. Под глазом отчетливый выступ скуловой кости, почти обнаженной, прикрытой белыми тяжами, а под ним сразу огромный провал с валиком багрово-синего рубца, окружавшего лоскут бело-серой кожи, выделяющегося в глубокой вмятине щеки, превращающейся в бесформенные бугры бело-бордовых рубцов, тянувшихся к ушной раковине, словно изъеденной насекомыми.
Она слишком четко увидела все это, слишком внезапно и отпрянула, роняя свечу на простыню.
Он машинально хлопнул ладонью по пламени, не дав ему разгореться.
− Ты никогда меня не слушаешь, − прошептал он с явной горечью, а затем тихо встал.
Его трясло. Просто трясло от всего.
Она же сидела, прижав ладони к губам, проклиная себя за вырвавшийся крик, и с ужасом понимая, что забыть увиденное ей не удастся. Это не было лицом живого человека, по крайней мере, оно не выглядело так.
Она хотела извиниться, но не могла даже шевельнуться, пока он в полной темноте поправлял штаны и туго завязывал шнурок. Он и без нее знал, что был уродлив, но вспоминать об этом сейчас совсем не хотел.
Открыв потайную дверь, он подпер ее тяжелым напольным подсвечником и замер.
− Прежде чем лечь спать, тебе надо помыться, − сказал он спокойно. – Я наберу тебе ванну.
Лилайна обернулась, глядя на его нервно подрагивающую спину.
− Антракс, я…
− Не смей сейчас ничего говорить! – перебил он ее. – Ты сделала, что хотела теперь как хочешь, так и живи с этим.
Он выдохнул.
− Ванна будет готова через пять минут, а потом я уйду, − спокойно сообщил он и вышел.
Оставив ее одну, растерянную, виноватую, слушать плеск воды где-то за стеной и ненавидеть собственную глупость.
6. Последний совет (1)
Генер Шад в простой одежде сидел за столом в пустом трактире в порту. Заведение было еще закрыто. Трактирщик, впустивший его сюда, мгновенно скрылся, оставив мужчину одного.
Генеру оставалось смотреть на сонный порт в лучах рассвета и ждать.
Когда скрипнула дверь и в зал кто-то зашел, он даже не повернулся. Только когда неизвестный подошел к столу и сел напротив, мужчина небрежно взглянул на него. Во взгляде на миг мелькнуло удивление. Перед ним был принц Антракс. И, разумеется, именно Антракса потомок рода Шад и ждал, но никак не ожидал увидеть его таким. Принц был в простой черной рубашке, без перчаток и даже без маски, только повязка скрывала правую сторону его лица.
Генер тут же усмехнулся.
− Ты о себе явно большого мнения, раз считаешь, что способен сделать предложение, от которого я не смогу отказаться, − сказал он, показывая письмо.
− Это вы большого мнения обо мне, раз все же пришли и начинаете с язвительных колкостей, − спокойно ответил Антракс. – Мне перейти сразу к делу или вы предпочтете обменяться любезностями?
Генер криво улыбнулся.
− Давай к делу, мне действительно любопытно.
− Вы скоро получите письмо с уведомлением о смене вопросов заседания Совета. К нам обратилась принцесса Лилайна и просит помочь ей вернуть трон Рейна, принадлежащий ей по закону.
Генер нахмурился.
− Она несовершеннолетняя по всем законам и мертвая к тому же.
− Она несовершеннолетняя, но живая и по-прежнему законная наследница Рейна.
− Допустим, только нас это все равно не касается.
Он скрестил руки на груди и показательно отстранился от стола, всем видом демонстрируя недовольство.
− Я прошу вас поддержать ее просьбу, - сообщил Антракс спокойно.
Генер тут же рассмеялся.