Пленники песчаного рая (СИ) - Шёпот Светлана. Страница 14
— Полагаю, это тот, кто создал все.
Веры тут действительно как таковой нет. Есть легенды, сказания, всякие байки о духах песка, про хозяев пустыни. Бывало, кто-то что-то начинал проповедовать, но такие быстро растворялись. С чем именно это связано, не могу сказать.
Это еще одна странность Алькора. Обычно люди очень любят придумывать себе веру. Без неё трудно жить. Всем нам иногда нужно за что-то хвататься. Иметь нечто такое, что способно помочь в самый трудный момент. Часто это бывает именно вера. А тут ее нет. Разве не странно?
— Верно. Значит, и здесь она есть. Ну, это не удивительно. Так вот я как-то находил один фолиант, в котором описывалось, что за грехи свои душа человека попадает в Ад. Книга была старой и рассказывала о давно ушедшей религии, властвовавшей в нашем мире почти три тысячи лет назад. Так вот, в этом Аду постоянно горит адский огонь, который должен очищать грешную душу. Очищение, как ты можешь понять, приходит через боль и страдания. Так вот, думаю, что я там у себя всё-таки умер и попал как раз в этот самый Ад. За грехи свои, так сказать.
Рассмеялась, посматривая на Вэя.
— Ага, а я тогда кто?
— А ты местный демон — это такие существа Ада, служители, работники, называй как хочешь, — который тащит меня непонятно куда.
— Эй, никто не заставлял тебя воровать мою карту! — возмутилась, упирая в грудь Вэя палец.
— Твою? На ней твоего имени не было написано, — парировал Вэй. — Карта моя, чего ты за мной увязалась?
— Я? — фыркнула, отворачиваясь. — Нам просто по пути, и только. И вообще, я первая хотела спереть карту. А ты мне помешал.
— Но я первый это сделал, значит, карта моя. Мне кажется, или эта штука впереди и правда напоминает чей-то громадный скелет? Ты же говорила, что будет город.
Поперхнулась словами и обернулась. Я и раньше понимала, что с тем местом, куда мы идём, не все в порядке, а сейчас, когда Вэй озвучил мои собственные мысли, поняла, что мне это напоминает. Конечно же, скелет! Как я сразу не догадалась? Да и кто бы о таком подумал, увидев скелет размером с пятиэтажку. Это я так, навскидку. Всё-таки мы еще далековато. Даже боюсь представить реальный размер.
— И что это было такое при жизни? — поинтересовался Вэй, задирая голову вверх.
Мы стояли прямо перед чьим-то скелетом. Нет, я не так говорю. Мы стояли перед громаднейшим скелетом! Один только череп внушал уважение, а ведь он наполовину занесен песком.
Я даже представить не могу, что это за зверь такой был, но, судя по виднеющимся зубам, — точно не травоядное. На кого же он охотился? И сколько ему нужно было пищи, чтобы вырасти до таких размеров? Какой-то динозавр прямо.
— Я думаю, нам на это сейчас никто ответа дать не сможет. Если это и жило когда-то, то явно давно. Хотя если подумать, то я даже ни разу не слышала, чтобы кто-то находил такие кости… Может, они были раньше погребены под песком?
— Ага, и недавно весь песок с них сдуло? — спросил Вэй, заглядывая в череп. — Тут можно весьма неплохо переждать жару. Всё равно другого выхода нет.
— А что? — я последовала за Вэем, который уже вовсю закрывал тканью все щели. — Вдруг тут раньше был бархан, а потом ветра переместили его со временем чуть дальше, оголив скелет.
— Все может быть. Точно ничего не слышала о зверях размером с небольшую гору?
Я покачала головой.
Посмотрев немного за тем, как Вэй старательно сооружал укрытие, зевнула и села на песок, доставая лепешку и воду. Лиен Дан поел, а вот я только сейчас захотела.
Медленно жуя, осматривалась, еще раз удивляясь длине зубов неведомого зверя. Все-таки что он тут ел? Наверное, раз был он, то вполне могли жить еще такие же.
Чем дальше на юг мы идём, тем больше странностей. Мне даже немного интересно, что еще увидим. А если подумать, то нам пока что сказочно везет. Надеюсь, наше везение продолжится и дальше.
Глава 6
С того момента, как мы видели громадный скелет, прошло несколько дней. За это время никаких спасительных камней, скелетов, городов нам не попадалось. Приходилось задолго до рассвета копать глубокую яму, закрывать её и пережидать солнцепек там. Вэй постоянно подтрунивал надо мной. А все потому, что на карте был нарисован город, но в действительности ничего подобного поблизости не наблюдалось. Поначалу я думала, что мы сбились с пути и идём не в том направлении. Вот только я столько лет провела в песках, что идти по звездам для меня точно так же, как ориентироваться в хорошо знакомом городе.
Шли мы правильно, так что одно из двух: либо карта врет, либо в этом месте умышленно вписана ошибка. Зачем? Чтобы запутать владельца карты? В пустыне такая шутка вполне может закончиться смертью. Человек, понадеявшись на карту, возьмет определенное количество воды и еды. Конечно, тут мало несообразительных людей и все знают, как выжить в пустыне, но всё же.
— Думаешь? — спросил Вэй, внимательно заглядывая мне в глаза. — Какой тогда смысл делать неправильную карту, если у вас тут люди знают, как достать воды и как найти еды?
— Может, карта рассчитана на того, кто не знает? Хотя я не представляю, кто это может быть. Так что не вижу смысла в этом, — задумчиво сказала, поглядывая на ночное небо. Оно, как и всегда, было усеяно миллиардами далеких звезд. Я помню небо на Земле. Тут нет Млечного пути… Жаль, он очень красивый. Хотя тут небо тоже завораживающее. Даже луна есть. Больше, чем на Земле. И еще она часто отливает красным. Весьма зловеще, я вам скажу.
— Полагаю, что в этом мире сейчас есть один человек, который толком не знаком с пустыней, — задумчиво потянул Вэй, вышагивая рядом. — Смотри под ноги, — посоветовал, хватая меня за плечо. Я так увлеклась, что едва не упала. Песок не всегда бывает идеально ровным.
— Да? — недоуменно спросила, коротко поблагодарив за своевременную поддержку. — И кто этот человек?
— Я, — просто ответил Вэй. — Хоть и знаю, что такое пустыня, но никогда до этого в ней не был. И никогда не интересовался, как найти воду в подобных условиях. Вряд ли бы, конечно, вот так просто умер, но пересечь пустыню… Я даже не знаю.
— Хочешь сказать, эта карта сделана специально для тебя? — хмыкнула. — Не слишком ли много сложностей?
— Почему именно для меня? Если я сюда попал, мало ли кто еще мог прийти в этот мир. Может, такие карты нарисованы специально для «гостей».
Вздохнула глубже прохладный воздух, только сейчас обращая внимание, что Вэй снова идёт почти вплотную ко мне. Я его уже об этом спрашивала, отвечает, что рядом ему теплее. Думаю, это просто оттого, что человеческое тело источает тепло.
«Хочу искупаться», — пришла в голову совершенно странная мысль. Ну, не совсем странная, скажем так, неуместная. Мы вроде как говорили совершенно про другое, так почему я подумала об этом?
Незаметно принюхалась к себе, едва не застонав от досады. От меня так ужасно воняет! Хотя от Вэя тоже пахнет далеко не розами… Надо будет днем принять песчаную ванну.
О чем мы там говорили? А, точно, о гостях.
— Ничего не могу сказать по этому поводу. Никогда не слышала до тебя, чтобы люди сюда приходили из другого мира. Хотя не отрицаю, что такое возможно. Ты ведь здесь, мало ли кто еще точно так «провалился». Но тогда получается, что тот, кто рисовал карту, знал о таких людях?
— Это если мы не заблудились, — снова поддел меня Вэй.
— Точно нет. Тут невозможно сбиться. Есть еще вариант, что картограф ошибся в размерах, — задумчиво сказала, прислушиваясь. — Ты заметил, сегодня подозрительно тихо?
Вэй остановился и замер. Я тоже сделала пару шагов и притормозила. В последние дни по ночам можно было частенько услышать далекий вой или же рычание, но только не сегодня.
— Так было с самого начала? — спросил Вэй, подходя ко мне.
— Кажется… нет, — ответила, и сама начиная ощущать беспокойство. — По-моему, когда мы только вышли, изредка я слышала вой и чьи-то крики, но вот когда они пропали, не помню.