Пленники песчаного рая (СИ) - Шёпот Светлана. Страница 35

— Что-то вроде. Не удивлюсь, что таких кристаллов понатыкано везде, где только можно, — Вэй замолчал, вчитываясь в какую-то бумажку. — Интересно, и письменность тут такая же, как у нас. А ты читать умеешь?

— Конечно, — ответила и не забыла при этом фыркнуть. — Меня знаешь что настораживает?

— М? — Вэй выглядел весьма занятым. Бумажка попалась ему явно интересная.

— Почему эти твари появились именно сейчас? Я никогда не слышала, чтобы город вот так пустел. Были, конечно, рассказы о нападениях пустынных гиен, про то, как города едва ли не полностью заносило из-за сильных бурь, но чтобы всех сожрали… Такого точно не слышала.

— А может, эти твари тоже дело рук тех, кто ответственен за кристалл? Их явно объединяет ментальная магия. Например, они получили сигнал, что кристалл разрушен, и, не желая сильно разбираться, кто виноват, отправили каких-то ручных чудовищ с приказом — съесть всех, кто будет в городе.

Вэй говорил, а я смотрела на него и размышляла о такой вероятности. Честно говоря, если это так, то мне становится страшновато. Получается, что за Алькором пристально наблюдают. Шаг вправо, шаг влево равняется попыткой к бунту. Дойдём мы вообще при таком раскладе до той точки на карте? Не посчитают ли нас призрачные хозяева мира помехой? Не захотят ли устранить двух непонятных людей, которые отчего-то уже второй раз пережили встречу с их зверьками?

— А что с тем караваном? — спросила тихо, опуская глаза обратно в бумажку. Кажется, это был какой-то приказ. — Вдруг наша карта предназначалась именно тому каравану, а мы её украли.

— Угу, ты еще скажи, что на карте есть какая-нибудь ментальная метка, из-за которой на нас не нападают? — сказал Вэй и резко встал. — Карту!

Я моргнула несколько раз, а потом достала карту, которую Вэй у меня чуть ли не выхватил из рук. Отложив бумажку, стала наблюдать, как он едва не обнюхивает ее. Мы видели карту сотни раз, рассматривали, бывало, подолгу, что он хочет там увидеть?

— Ну что? — спросила, когда Вэй сел на диван рядом со мной. Карту при этом он снова отдал мне.

— Все верно — на ней стоит метка. Именно поэтому нас и не сожрали твари. Полагаю, ты права, что тот караван погиб из-за того, что пошёл без карты. Думаю, такие есть у всех, кто направляется в эту сторону.

— То есть получается, что мы виноваты не только в том, что погиб целый караван с людьми, но и в том, что опустел этот город? — спросила, подхватывая другую бумажку. Ага, похоже на какую-то расходную накладную.

— Тебя это волнует? — Вэй повернулся в мою сторону. Я буквально всей кожей ощущала его заинтересованный взгляд.

— Не особо, — пожала плечами, мыслями находясь в крохотном озере, в котором Вэй запретил мне пока что купаться, сказав, что сначала надо все тут осмотреть.

— Почему? Ведь погибли люди.

— Просто виноваты на самом деле не мы, а те, кто отправил этих тварей. Да, если бы мы не забрали карту и не разрушили кристалл, эти люди пожили чуть дольше, но рано или поздно нечто подобное произошло бы. К тому же мы не были в курсе того, что происходит. Да и сейчас это всего лишь наши догадки. Да, убедительные, но всё-таки догадки. Хотя признаю, косвенно, но мы тоже виноваты. Иди разбирай бумаги, я хочу сегодня еще искупаться в том озере. Нет, хоть в чём-то эти богачи молодцы. Озеро под стеклянной крышей? Это гениальная идея! Его хотя бы песком не засыплет.

Вэй посидел еще немного, а потом, поняв, что я больше ничего говорить не намерена, встал и вернулся за стол. На самом деле, как бы я ни пыталась показаться равнодушной, но внутри у меня все перевернулось от осознания, что мы всё-таки хоть и косвенно, но причастны к гибели стольких людей. Какие бы оправдания я ни придумывала нам, это не вернёт утерянные жизни. Мне остаётся только надеяться, что когда-нибудь те, кто виновен, примут подходящее наказание. Хоть и верилось в такое с трудом — всё-таки я не первый день живу, и даже не первую жизнь проживаю.

Глава 14

— Кажется, это была последняя дверь, — сказала задумчиво, осматривая рукотворную баррикаду.

Оставаться во дворце мы не стали, опасаясь, что в такое приметное место может кто-нибудь нагрянуть. Идти дальше до окончания сезона было глупо, поэтому мы выбрали небольшой дом во внутреннем городе и заняли его. Правда, сначала тщательно всё обследовав. При этом выяснили несколько путей для отхода, на случай если нам придётся спешно покидать это место.

— Хорошо, я тоже закончил. Как там погода?

— Через несколько часов начнётся, — ответила, садясь за стол и притягивая к себе немного подогретое мясо. Конечно, почти вся еда, которая могла испортиться, за эти дни именно это и сделала, но мы быстро нашли выход. Сушеное мясо было вымочено в воде и тщательно обжарено в масле. Еда так себе, могу сказать, но с лепешкой, пусть и почти деревянной, вполне сгодится. — Надо будет кого-нибудь поймать.

Вэй с энтузиазмом накинулся на свою порцию, но очень скоро понял, что все не так хорошо, как выглядит. Именно поэтому он быстро со мной согласился.

— Да, буря кончится, надо будет побродить по округе, может, кого и поймаю.

— Обязательно, — кивнула, задумчиво перекатывая во рту кусок мяса, который по своей текстуре походил на размоченный картон. — Ты заметил, что живности в этой части пустыни как-то слишком много? Намного больше, чем в тех местах, где я бывала ранее. Даже не верится, что это одна и та же пустыня. А если вспомнить доисторическую птичку, то и вовсе всё приобретает налет нереальности.

— Доисторическую? Да, особенно по ночам, — надо отдать Вэю должное, он ел и даже ни разу не скривился. Лучше бы мы это мясо так пожевали, и то вкуснее было.

— Не обращай внимания, — отмахнулась я, мысленно обругав себя. Надо внимательнее следить за своими словами. Всё-таки некоторые вещи очень сложно объяснить, не вдаваясь в подробности. — Главное, что слишком большое скопление животных в пустыне — это нечто совершенно не правильное. С одной стороны, кажется, что в этом нет ничего подозрительного. С другой, не надо забывать, что всем этим милым зверятам нужно что-то кушать и пить. А как мы видим, здесь, кроме песка, нет ничего. Даже пустынные растения встречаются крайне редко. Про воду я вообще молчу. И еще кое-что меня интересует — куда они деваются днём?

— Может, это какие-то особенные, пустынные звери? — Вэй съел все до последнего кусочка и медленно отодвинул тарелку, притягивая к себе кружку с водой.

— Может, но тогда эти звери живут только в одной части пустыни. Это как-то странно. Хотя я не специалист в этом. Может быть, тут есть что-то необычное, что их и привлекает в таком количестве, — пожала плечами, домучивая свою порцию. — Как ты это съел?

— А что не так? — Вэй глянул вроде как с непониманием, но я-то уже хорошо успела изучить его — сейчас он точно подтрунивал надо мной. — Нормальная еда. Немного жестковато, но нам не выбирать, что есть. Кстати, я нашел целый ящик каких-то фруктов… или овощей. На ощупь вроде не успели испортиться. Посмотришь?

— Это, наверное, местный фрукт. Нотос. Хранится вроде долго, так что попробовать можно. На вкус ничего так.

Но фрукт, который нашёл Вэй, оказался совершенно не тем, о котором я подумала. Это были самые натуральные мандарины. Я даже глазам своим не поверила сначала, всё-таки здесь я до этого, кроме смеси банана с яблоком, ничего другого больше не встречала.

Ловко очистив чуть мягкий мандарин, закинула дольку в рот и зажмурилась от восторга. Надо же, последний раз я их ела в прошлой жизни. О, этот восхитительный кисло-сладкий вкус. Этот невероятный запах. Блаженство. Я даже не подозревала, что могла так соскучиться. Думаю, меня многие поймут. Все-таки Новый год без мандаринов практически нельзя представить. Воспоминания, которые, казалось, почти не приносят мне никакого дискомфорта, тут же нахлынули, едва не выбивая слезы ностальгии. Белый снег, мороз, запах елки, стеклянные игрушки и новогодний «Голубой огонек».