Божественный эксперимент. Грех первый (СИ) - "Александр Scriptor". Страница 17

[Нет, Владыка], - ответила ему Кира.

«Жаль… Дума, здесь бы мы смогли с лёгкостью найти его обладателя», — метаморф иронично улыбнулся и покачал головой.

Вдруг Левиафан заметил на себе взгляд женщины. Ему показалось, что она смотрит на него, словно хищник смотрит на свою добычу, но это быстро прекратилось.

Женщина встала, как ни в чём не бывало и дружелюбно улыбнувшись, начала говорить:

— Не беспокойтесь, со мной всё нормально! А вы случайно не приезжие?

— Эм, да, — ответила удивлённая Линда, рассматривая «жертву наезда», при этом стараясь разглядеть на ней хотя бы одну царапину. Её попытки потерпели поражение.

— Ох, вам наверное негде жить, — наигранно-обеспокоеным тоном поинтересовалась женщина. — Я работаю горничной в гостевом доме мадам Пектус. Это довольно дешёвая гостиница, поэтому, думаю, вам она будет по карману.

— Спасибо за предложение. Мы бы хотели посмотреть на гостевой дом мадам Пектус, если можно. Или, может быть, вы, господин Левиафан желаете остановиться в другом месте? — с искренней заинтересованностью спросила Линда.

— Нет, мне всё равно, где жить, — безразлично ответил Левиафан, махнув рукой. Он не знал, зачем женщина. Прыгнувшая под колёса, пыталась их обмануть, но всё же решил ей подыграть.

— Замечательно! Пойдёмте скорее! Я вам всё покажу, — воскликнула горничная и резвой горной козочкой запрыгнула на место рядом с Линдой.

Левиафану оставалось только удивляться такой резкой смене поведения этой странной женщины.

Вдруг он услышал шепотки в толпе:

— Пострадала от этой глупой курицы и вместо того, чтобы потребовать с неё компенсацию, решила показать им хорошее место для жилья.

— Невероятной доброты женщина.

— Она святая…

«Такая ли она святая?» [Такая ли она святая?], - Левиафан и Кира сказали это вместе, при этом иронично хмыкнув.

«Кира, тебя что-то настораживает в ней?», — спросил Левиафан, удивляясь тому, что помощница выказала какую-то эмоцию, помимо уважения.

[Не знаю, но она мне явно не нравиться. Однако я чувствую от неё какую-то странную энергию, но не могу сказать, какую именно. Я думаю, вам стоит за ней понаблюдать. Она может привести вас к чему-нибудь интересному], - девушка вновь говорила безразлично.

«Кира, ты как ни кто другой меня понимаешь. Если что-то заметишь, обязательно скажи мне», — искренне попросил Левиафан.

[Слушаюсь, Владыка], - ответила помощница и, казалось, в её голосе послышалась благодарность, за оказанное доверие.

Странная женщина села рядом с Линдой и детьми и начала показывать дорогу в гостевой дом мадам Пектус.

***

Красивая девушка с ничего не выражающим лицом сидела в удобном кресле-качалке, находясь в тёмной комнате, освещаемой одной свечёй, и дёргала за ниточки, выходящие из её рук и идущие в известных лишь ей направлениях.

— Лишь боль очистит вас… лишь боль… Куклы уже начали пляску… Танцуйте, мои марионетки… Тик-так… тик-так… — тихо шептала девушка…

Глава 15. Гостевой дом мадам Пэктус

Сэльма Пектус — последняя из некогда невероятно знатного рода Пектус, потерявшего свои привилегии, но не потерявшего деньги. На них она смогла отстроить шикарную гостиницу в третьей секции гостевого квартала и приумножить на нём свои капиталы вдвое, а то и втрое.

Примерно день назад она проходила мимо Святой Церкви и странные голоса начали звать её внутрь.

Вообще, она не была верующей и уж тем более не была праведницей. Однако она не смогла противиться голосу.

«Сэльма… Зайди»

«Здесь ты найдёшь, то, что всегда искала…»

«Деньги… Сколько захочешь…»

«Мы дадим тебе всё…»

«Иди к нам… Иди же…»

Она медленно приближалась к входу в церковь. Внутри не было никого, лишь тусклое освещение от витражей и свечей, а так же статуя какой-то богини, у ног которой лежали цветы, фрукты и другие подношения, но это не удивило Сэльму. Она даже не заметила этого. Ей обещали деньги, и он шла к тому, чего хотела всю жизнь. Богатство, с которым придётся считаться даже королям!

Стоило ей только переступить порог и она увидела её… Святую крылатую деву в белых одеждах. Она смотрела на неё, как мать, которая смотрит на своё любимое дитя. Её глаза лучились добротой, заботой и… отвращением, которое таилось так глубоко внутри этого взгляда, что разглядеть его, пожалуй, не мог никто. Святая поманила её пальце и Сельма пошла…

Как только она подошла к крылатой девушке, та приподняла Сельму за подбородок и поцеловала в лоб. С этого момента личности по имени Сельма Пэктус не стало. Осталась лишь кукла Святой.

***

Гостевой квартал Кельвина располагался между королевским дворцом и центральной площадью, недалеко от главного филиала Святой Церкви. Он делился на три секции. Первая для обычных путешественников и торговцев. Вторая для представителей дворянства и членов крупных торговых организаций. И третья для высшей знати и политических гостей города. Повозка с горе путешественниками внутри неотвратимо приближалась к третьей, самой дорогой и помпезной секции. Ни Левиафан, ни Линда не знали о принципах деления гостевого квартала. О детях и Анимусе можно даже не говорить. Именно поэтому они не понимали, почему встречающиеся им на пути люди смотрели на них то с удивление, то с презрением, то с завистью.

Почти все в городе знали логотип гостевого дома мадам Пэктус, который красовался на платье странной женщины-горничной. Он выглядел, как дракон, спящий на поляне роз.

Когда Левиафан впервые увидел его, он припомнил фонтан на центральной площади и подумал, что люди очень любят изображать крылатых ящеров где бы то ни было. Метаморф прекрасно их понимал, ведь прямо у него на руках сидел хоть и маленький, но дракон — очень красивое и сильное существо.

Повозка проехала мимо обычных гостиниц, почти ничем не отличавшихся от домов обычных граждан и выделявшихся лишь большим количеством этажей или наличием трактиров и закусочных на первых этажах. Затем они проехали и мимо красиво украшенных постоялых дворов, в которых уже располагались довольно дорогие рестораны, да и выглядели они на порядок дороже. И вот, они приехали в ту часть гостевого квартала, в которую могли попасть лишь избранные.

Глаза Линды полезли на лоб, когда она увидела всё великолепие третьей секции гостевого квартала. Ровные здания, построенные преимущественно из белого кирпича и выкрашенные в разные цвета. Так же на многих домах можно было увидеть всевозможные мозаики с разными сюжетами на них. В каждом из таких домов были большие панорамные окна. На улицах находилось множество клумб с цветами и декоративными деревьями. Во дворах некоторых гостевых домов Линда замечала фонтаны и деревянные беседки. Даже дорога по которой они ехали, стоила больше, чем все деньги, которые заработал её отец за всю его жизнь. Да что там отец… Дороже, чем все деньги, которые заработали все поколения её приёмной семьи.

— Аааа…. Вы уверенны, что мы сможем расплатиться за номер в гостевом доме мадам Пэетус? — задала вопрос Линда, нервно озираясь по сторонам и ловя на себе возмущённые взгляды богатых снобов.

— Конечно! — моментально ответила странна женщина.

Но этот ответ не успокоил Линду.

Левиафан не знал о таком понятии, как деньги и оплата за жильё, поэтому ничуть не переживал. С Анимусом было то же самое.

Вскоре они подъехали к огромному, дорого украшенному, в общем просто ШИКАРНОМУ гостевому дому.

Но на Левиафана это вычурное здание не произвело никакого впечатления. Для него самым важным критерием была безопасность, которой, к сожалению для владелицы этого места, метаморф в здании перед ним не увидел.

Зато Линда при виде такого великолепия выпала в осадок. Её глаза затуманились, а на лице появилась немного перекошенная от шока улыбка частого посетителя психиатрических лечебниц.

Все вышли из повозки и горничная крикнула в воздух:

— Молис, увези!

Тощий молодой человек с абсолютно опустошённым лицом вышел, поклонился, сел в повозку и отвёз её в здание, находящееся рядом с гостевым домом. Это здание имело всего один этаж, зато было невероятно длинным и имело множество больших дверей, больше напоминавших ворота. В одну из таких дверей человек по имени Молис и завёз повозку.