Староста (СИ) - Магазинников Иван Владимирович. Страница 15
— Эй, полегче! Ты чего? — возмутился толстяк.
— Падавана бить злой бессмертный! — схватился за меч гоблин-телохранитель.
— Разговор у меня есть к тебе, серьезный. Заодно проверю кое-что…
Они переступили порог трактира…
Установлен приоритетный архетип: Трактирщик.
Шардон привычно втянул ноздрями кисловатый воздух трактира, пропитанный ароматами готовящейся еды (похоже, что-то подгорело — надо бы Рардаку подкачать Кулинарию), свежего пива (даже слишком сильный, кажется, кто-то уронил пару кружек и их стоимость придется вычесть из жалования криворучки) и характерных ароматов зелий, которыми вернувшиеся из тяжелых рейдов игроки восстанавливали силы.
— Зури! — рявкнул он, — Кто пиво пролил?
— Уже прибрала, господин, — отозвалась девушка, отвечающая за порядок.
Внимание, напоминание!
Нанять истопника и приставить его следить за дровами.
Трактирщик подал объявление, и встал за барную стойку.
— Ну, чего пялишься? — Сумракс подтолкнул игрока вперед, — Давай, требуй, что там тебе по заданию принести нужно.
— Меня прислал староста, — неуверенно начал тот, — просит кружку твоего лучшего пива.
— Погоди, — Шардон пригнулся и скрылся за стойкой, а когда выпрямился, то в его руке уже была глиняная кружка, украшенная пенной шапкой, — Вот, держи. И спроси у него, когда сам ко мне в гости зайдет, новые блюда из белки отведать!
Обрадованный игрок схватил кружку и развернулся к выходу.
— А ну стой! — рявкнул Сумракс, — Ты куда?
— Квест выполнять… к старосте… Ой…
— Ага. Вот он стоит, новый староста поселка. Ему и отдавай пиво.
Тот послушно кивнул и поставил кружку перед трактирщиком:
— Вот. Твое пиво.
— Вижу… И кому ты его должен был отнести? Оно же нагреется и станет невкусным!
— Старосте.
— А я по-твоему что — похож на старосту? — Шардон от возмущения начал еще тщательнее протирать свою «любимую» грязную кружку.
Игрок беспомощно оглянулся на Сумракса.
— Господин староста, — вмешался тот.
Трактирщик вздрогнул.
— Д-да?
— Ты просил пиво — человек принес тебе пиво. Забирай, — и он с силой буквально впихнул злополучную кружку в широкую ладонь не то старосты не то трактирщика.
— Ну наконец-то! Сколько можно тебя ждать? В такую жару пиво быстро остывает — не хватало мне еще теплой кислятиной давиться, — недовольно пробурчал Шардон, залпом осушая кружку.
— Ну что — засчитался квест? — Сумракс потряс игрока за плечо.
— Ага. Тут это… я могу следующий квест взять — он тоже будет сломан?
— Не знаю. А про что задание хоть?
— Тут непонятно. Называется «Основы шпионажа»…
— Ну, попробуй взять. Посмотрим, может все хорошо будет.
— У вас есть еще для меня работа, господин тра… староста? — неуверенно начал игрок.
— Знаешь… Сдается мне, что этот бородатый мерзавец в мое пиво плюнул, — задумчиво отозвался Шардон, внимательно разглядывая дно пустой кружки, — Иди в трактир, попроси еще пива для старосты и внимательно проследи, что этот трактирщик с моим пивом делать будет…
Глава 7. Адаптация
— Так, хватит! — резко заявил Сумракс и, схватив трактирщика за руку, потащил его в каморку.
— Ты чего творишь, бессмертный? — попытался вырваться тот.
Но, несмотря на существенную разницу в габаритах, перевес силы был на стороне игрока, причем в самом прямом смысле — по параметрам.
— Это ты чего творишь!
— Пиво разливаю. Задания выдаю. Работников гоняю, — принялся перечислять Шардон.
— Ага, задания, значит. Ты посмотри, как ты последнее задание выдавал и принимал. И как с несчастным орком разговаривал. Он уже было решил, что спятил наш староста.
— Трактирщик, — поправил его «непись».
— В том-то и дело, — игрок вздохнул, — ты вспоминай, вспоминай. Куда посылал, кого, зачем, и что говорил при этом. И что вытворял.
Анализ диалогов по запросу «Тошенька»: 28%.
— Может, пивка? — предложил Шардон собеседнику.
— Некогда мне, работать надо, интерьер под твои хотелки переделывать.
— Мои что?
— Пожелания.
Словарь синонимов.
Новая запись: «хотелки» = «пожелания». Скорее всего, однокоренное со словом «хотеть».
Анализ диалогов по запросу «Тошенька»: 54%.
— Кстати. Пока я тут буду ремонтом заниматься, может, сходишь прогуляешься?
— Зачем? Я должен быть на рабочем месте.
— Неужели у тебя нет никаких дел в поселке? Например, зерно купить, или из чего там пиво варится. Или с дровами разобраться наконец. Тебе там за них штраф выписать хотят, а то лежат, как попало, и правила нарушают.
Голос Сумракса звучал спокойно, вкрадчиво — словно он разговаривает с капризным ребенком. Или с душевнобольным.
— Пожалуй, надо бы действительно прогуляться, — согласился трактирщик.
Он позвал Иннокентия, чтобы тот его подменил, и покинул «Пивной Барон».
Установлен приоритетный архетип: Староста.
Шардон огляделся по сторонам:
— Эй, Баргай, ты, никак, опять в трактир собрался? Ну когда уже за ум возьмешься, а? — окликнул он орка, который брел в сторону «Пивного Барон» опустив голову.
— А чего? Я ничего… Тяжелый день, много работы. Имею я право на отдых?
— Конечно-конечно. И, как обычно, половину заработанного ты сейчас пропьешь в кабаке, а вторую потратишь на лечение после того, как Грында тебя дома скалкой отлупит.
— Это мое дело! Мои деньги и моя баба! — прорычал орк.
— И твои переломы, и твои голодные трое детей. Вот прикажу чтобы тебя больше не пускали в трактир — еще и сам спасибо скажешь…
— Да ну тебя… — недовольно пробурчал Баргай, развернулся и зашагал прочь от «Пивного Барона», негромко поминая старосту и его ближайших родственников.
Анализ диалогов по запросу «Тошенька»: завершено.
Алгоритм «Активация архетипа»: отключено.
Сравнительный анализ базы данных и алгоритмов для архетипов «Трактирщик» и «Староста»: 2%.
Автоматическое решение конфликтов не оправдало себя, и ИскИн решил найти все возможные источники проблем, и для каждого из них разработать индивидуальное решение.
Найдены конфликты по 314 идентификаторам: «Рардак», «Шардон», «Капитан Геллар», «Жужень» (Подробнее…)
Проблема оказалась не только в том, что у старосты и трактирщика были пересекающиеся задания или разные модели поведения в одинаковой ситуации.
Они даже владели разной информацией об одном и том же предмете или персонаже. Обычно при получении неигровым персонажем нового статуса он обретает и новые умения, и новые знания, а от его прежней «жизни» остаются лишь какие-то обрывки, не конфликтующие с его новой ролью.
Староста Заграб когда-то был простым воином-наемником, младшим сыном опального вождя. Капитан Геллар — дослужился до своего чина из простых сержантов, и так далее. Он что-то помнили о своей прошлой жизни, сохранили какие-то навыки и социальные связи, но и только.
Шардон же уберег от стирания все свои данные, поэтому в результате и получил полноценный двойной набор умений, знаний и алгоритмов, с которыми теперь пытался разобраться.
Например, для трактирщика по горшечнику Жуженю была такая запись.
Старый пройдоха, который сносно управляется с глиной. Хоть и дерет цену вдвое, но лучше него все равно мастера не найти в округе. Мастерит для меня кружки и прочую кухонную утварь, и притаскивает каждый четверг. Пьет мало и дешево, жрет дома стряпню своей старшей дочки.
Староста же смотрел на него иначе:
Умелый ремесленник, лучший горшечник в округе. Хотел нанять подмастерий и заниматься только лавкой, а работу оставить на помощников, но после смерти жены стал нелюдим, а забота о хозяйстве легла на плечи старшей дочери. Хороший отец и семьянин, не пьет, боится темноты и капитана Геллара. Был влюблен в Паву, жену сурового Заграба.