Мужчина - подделка (ЛП) - Ашворт Бет. Страница 9

пальцы в мою руку, и я дрожу. Да, я вспомнил, почему не испытывал интереса к ее

сестрам. Они были такими же, как она.

— Ну хорошо, — говорит Элис, кашлянув. — Давайте поедим?

Я вижу, как она пытается помочь мне выйти из этой неловкой ситуации, и я ценю

это больше, чем она может себе представить.

— Да, я проголодался, — говорю я, повернув голову к маме. — Мы можем поесть?

— Как хорошо, что я накрыла стол на шестерых. Не была уверена, что Дебби и

Стив придут. Идите занимайте места, и я принесу еду. — Моя мать жестикулирует, приглашая нас к столу, прежде чем удалиться на кухню.

Итак, сегодняшний ужин обещает быть занимательным. Этот провальный выпуск

«Свидания вслепую» должен несколько нас развлечь. Я только удостоверился, что

Джоанна в курсе, как обстоят дела, потому что сейчас она очень, черт возьми, близко, и

мне дурно от этого.

Брось это, дорогая. Ничего не будет.

Я прохожу во главу стола, чтобы занять свое место, вы понимаете, потому что я —

мужчина в своем доме. Забавно примерять такой ярлык, потому что на деле это не про

меня.

— Холли? Элис? — Я показываю на два места по обе стороны от меня, улыбаясь.

Мне следует чувствовать себя виноватым, что я разделяю их, но нет. По крайней

мере, они сядут друг напротив друга. Кроме того, я больше забочусь о себе и остаюсь вне

досягаемости прикосновений стервятника, который обратил злые внимательные глаза-

бусинки на меня.

Обе девочки быстро улавливают смысл и занимают места за обеденным столом.

Элис стреляет взглядом через стол на свою подругу, и я улавливаю, как они

переговариваются, едва шевеля губами.

— Неудобняк, — бормочет неразборчиво Холли. Она помещает на стол локти и

складывает пальцы, когда моя мама входит с первой порцией блюд.

Неудобняк? Какого черта это значит?

— Неловко, — шепчет Элис, замечая мое смущение.

— Почему просто не сказать «неловко»? — начинаю размышлять я.

— А я должна? — принимает вызов Холли. — Могу говорить всё, что хочу.

Я улыбаюсь ее ответу.

— Однако, ты та еще злюка.

Она немного краснеет.

— Нет, я просто…

— Итак, Алекс… чем ты занимаешься? — спрашивает Джоанна через стол, вызвав

восхищение прерыванием нашего диалога. — Слышала, у тебя своего рода бизнес?

В ее глазах мелькает вспышка. Раньше я видел это так часто, что теперь меня это не

беспокоит. Я имею дело с этим дерьмом ежедневно, когда веду дела с лицами женского

пола.

— Звучит так, будто ты уже знаешь, поэтому не буду вдаваться в подробности. Но

ты права, — я сохраняю краткость, мой ответ короткий и односложный. Эта девушка

ничего от меня не получит.

— Кстати, как продвигается твой бизнес, детка? — спрашивает мама у Элис в

попытке разбить эту стену напряженности. — Список клиентов растет?

— Да, — отвечает она, пожав плечами.

— Тебе кажется, что всё идет как надо? — резюмирует мама.

— Да, — снова отвечает Элис.

— Ты не слишком разговорчива, — говорю я, положив вилку и нож. Знаю, какое

давление она испытывает, занимаясь этим делом, но это не та Элис, которую я привык

видеть.

— Ну хорошо, мне пришлось уволить двух девушек сегодня, — бормочет она, потупив взгляд. — Мне не нравится это делать, и я чувствовала себя как сука, когда

поступала так с ними.

Это привлекает мое внимание.

— Что произошло?

Сестра делает глубокий вдох и тянется к стакану воды.

— У меня был жалоба на Ташу и Джэйд. Один из моих клиентов угрожал разорвать

контракт, который мы только что подписали, потому что девочки пытались оказать

побочные услуги на стороне.

Так, так, так… полагаю, они показали себя в истинном свете. Но, с другой стороны, что, если Элис знает, что я тоже их использовал?

— Вероятно, это не лучшее время, чтобы рассказывать тебе, но я горжусь тем, что

ты поступила правильно. Твои девочки предложили мне то же самое прошлым вечером, но я вежливо отклонил предложение, — лгу я сквозь зубы. — Я решил не выдавать их, но, видимо, я был не единственной их целью. Не нужно, чтобы подобные люди работали на

тебя, Элис. Ты слишком упорно трудилась, чтобы позволить тем, кто не парится, отнять

это. Отсей их сейчас и держи ближе тех, кто имеет истинные намерения, — я немного

путаюсь, но, надеюсь, Элис услышала мой совет. Ее интересы я берегу в своем сердце, несмотря на то, что трахаю ее сотрудниц. Но эту часть ей знать необязательно.

Элис улыбается и кивает.

— Я знаю, что ты моя опора.

— Всегда, — отвечаю я, заметив грубое хихиканье на другом конце стола. Я

склоняю голову в ту сторону и сужаю глаза на Джоанне. — Какие-то проблемы?

Я хочу разоблачить ее блеф, но мой телефон вибрирует в кармане, унося меня

далеко от этой драмы с Джоанной.

— Извините меня, — произношу я, выудив телефон из кармана и обнаружив имя

Шона, мигающее на экране. — Должно быть, это важно, — огрызаюсь я, пытаясь

преодолеть взбешенность, когда фактически могу говорить свободно.

— Я о том, что… — говорит Шон, тоном слегка заискивая передо мной. —

Бенедикт носится с подписанием контракта с Либби, поскольку нам необходимо получить

ее подпись, как мы обсуждали. Мы получили известие, что Оукли собирается сделать шаг.

— Твою ж мать! — Моя рука обрушивается на обеденный стол, столовые приборы

и очки грохочут в знак протеста такой силе удара.

— Алекс! — срывается мама.

Я ее игнорирую и встаю на ноги. Моя кровь густеет и вскипает в венах, пока я

выхожу из себя от этого соглашения. Это сводит меня с ума. Идея сесть в чертову машину

и рулить к офису Либби, чтобы взять эту подпись самолично, выглядит как реальное

приглашение.

— Ты лучше будешь надеяться, что Бенедикт вытащит палец из задницы и

разберется с этим, — ворчливо сообщаю я. — Я не продую какому-то хренову Оукли. И, если это случится, можешь поставить свою жопу на то, что не только голова Бенедикта

покатится с плахи.

— Понял. Я проконтролирую течение дела и сообщу, когда что-то станет известно.

Наслаждайся оставшимся вечером.

Я должен добраться до офиса, прежде чем это сведет меня с ума. Не могу доверить

это извращенцу Бенедикту.

— Я сейчас же еду в офис. Встреть меня там через полчаса, — отвечаю я, потом

разъединяюсь и кладу телефон обратно в карман.

— Ты же не уезжаешь?

Глубокий вдох слетает с моих губ.

— Мам...

— Алекс, я пригласила Джоанну поужинать с нами. Ты не можешь просто уехать.

— Ее глаза практически мечут в меня кинжалы через всю комнату.

Господи, если взглядом можно убивать…

— У меня проблема с большой сделкой, над которой я сейчас работаю. Мне нужно

поехать в офис. Сожалею, что убегаю с ужина, но мне нужно об этом позаботиться. — Я

кидаю маме печальную примирительную улыбку, прежде чем нагнуться и поцеловать

Элис в щеку. — Не унывай, малыш. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

Мой взгляд перемещается к Холли. Я фактически прожиг отверстие у нее в голове и

чувствую потребность коснуться хотя бы ее плеча, но не делаю этого.

Да, безоговорочно… я трус.

Вместо этого я иду легким путем и выражаю признательность ей и Джоанне

одновременно.

— Было приятно увидеть вас обеих, — говорю я, склонив голову, пока прохожу по

гостиной и выхожу в холл.

— А где мой поцелуй? — слышу я требование матери и звук ее шагов. Она, как и

ожидалось, следует за мной.

Хихикнув, я поворачиваюсь к ней лицом и целую ее в щеку.

— Спасибо за ужин. Увидимся позже, мама.

— Хорошо, было приятно увидеть тебя хоть ненадолго. Когда бы я не зашла, твоя

бабушка всё время спрашивает о тебе. У тебя есть время? Знаешь, она будет рада тебя

увидеть.

— М-м-м… — бормочу я, показывая, что, по крайней мере, услышал ее.