Вожак - Лисина Александра. Страница 62
Владыка Тирраэль, устало смахнув пот со лба, послушно поднялся, но ответить отцу не успел: на шею Таррэну кинулась Мелисса.
— Отец!
— Милле? — удивился тот, машинально обнимая дочь. — Они и тебя в это втянули? Эл, ты сошел с ума?
— Нет, — выдохнул Элиар, с изрядным трудом поднимаясь с земли. — Просто тебя долго не было, и мы подумали, что что-то случилось… Рад, что все оказалось в порядке, брат. Только погоди возмущаться, дай дух перевести: вытащить тебя было очень нелегко.
— Еще бы, — проворчал Таррэн, оглядывая разгромленную поляну. — Если б я не услышал и не вернулся, вас бы тут и пришибло. Отдача на том конце была такая, что мне всю прическу испортило… Даже не знаю, как вы удержались.
Мелисса снова порывисто обняла отца.
— Я соскучилась!
— Я тоже, малышка. Хоть времени прошло не так уж и много…
— Немного? — ошарашенно уставились на него владыки Золотого леса. — По-твоему, это немного?!
— Эл, время моего отсутствия — не тот срок, за который ты успел бы соскучиться и устроить этот бедлам. Поэтому будь добр, объясни, пожалуйста, что происходит. Чего ради ты выдернул меня с Алиары, заставив спешить, как пожар? В конце концов, какого Торка вы просто не отправили зов?!
Тирраэль изумленно открыл рот.
— Что?!
— Не срок?! — неверяще прошептал Элиар, лихорадочно разглядывая мрачное лицо побратима. — Ты полагаешь, этого мало?
Таррэн с досадой подвязал простым кожаным шнурком еще искрящиеся огнем волосы и сокрушенно покачал головой.
— Эл, мы же договорились, что ты все уладишь и не будешь впадать в панику, если узы вдруг ослабнут. Мы знали, на что шли, и догадывались, что сквозь миры они вряд ли сработают!
— Да, но…
— Торк, да ты знаешь, чего мне стоило сюда вернуться?! Мало того что с постелей нас поднял, потом шарахнул своим Торковым зовом… Так вы еще и огонь умудрились вызвать такой силы, что мне в том мире плохо стало! Пришлось все бросать и ломиться сквозь пространство, пока вы тут половину Лиары не спалили!
Элиар странно посмотрел на побратима.
— Ты сказал «нас»?
— Да, — раздраженно дернул щекой Таррэн. — И мне еще предстоит по этому поводу объясняться с Эланной.
— Прости, с кем? — внезапно похолодел голос светлого владыки.
— С леди Эланной, которая оказала любезность и позволила мне воспользоваться своими чертогами, чтобы… Нет, лучше все рассказать по порядку.
Неожиданно пространство за спиной Таррэна коротко сверкнуло, там что-то мелодично зазвенело, будто потревоженный колокольчик. А затем из зияющей воронки, пройдя сквозь клубы дыма, выскользнула стройная женская фигурка. Сереброволосая эльфийка тряхнула волосами, осторожно приподняла подол изысканного платья и, встав рядом с Таррэном, чарующе улыбнулась.
— Позволь, я сама поясню.
— Конечно, — кивнул тот, с легким полупоклоном подавая ей руку. — Только не забывай, что они много веков провели в изоляции и немало утратили из старой речи.
— Я учту, — еще нежнее пропела незнакомка, и по задымленной поляне словно весенний ветер пронесся, унося с собой клубы густого дыма и въедливый запах гари.
Повинуясь короткому взмаху изящной кисти, воздух очистился. Небо снова засияло синевой, из-за туч застенчиво выглянуло солнце. А вместе с ним стало наконец хорошо видно Таррэна и его спутницу. И спутница эта оказалась невероятно, просто фантастически хороша собой.
Над разгромленным постаментом словно беззвучный вздох пронесся: перворожденные и люди ошеломленно воззрились на невесть откуда взявшуюся эльфийку. Она была настолько красива, что трудно вообразить. Нежная кожа, безупречный овал лица, мягкий контур губ, на которых играла понимающая и немного снисходительная улыбка; белоснежная, не тронутая загаром кожа, умопомрачительная фигура… На высоком лбу — изящный золотой венец силы, в котором сиял невероятной чистоты камень, говорящий, что красавица занимает в своем мире высокое положение. Но больше всего поражали ее глаза — огромные, слегка раскосые, почти такие же яркие, как у Белки.
Тирриниэль вздрогнул и впервые за много веков почувствовал, как у него что-то екнуло в груди. Но в то же время он видел, как неподалеку от него затаил дыхание ошарашенный Тир, как буквально окаменели братья, как Элиар удивленно распахнул глаза. Даже Мелисса неверяще замерла, жадно разглядывая незнакомку. Их словно заворожила, лишила дара речи невероятная красота гостьи.
Только перевертыши глухо заворчали, а затем отступили за деревья, постепенно растаяв в чаще. Неслышными призраками растворились в кустах, и только следы огромных лап говорили о том, что они тут действительно были.
— Мое уважение, ллеры, — пропела леди Эланна, с удовольствием встречая полные восхищения взгляды. — Прошу прощения за вторжение, но я просто не могла удержаться: Таррэн так много рассказывал о Лиаре, что это было выше моих сил. Впрочем, полагаю, вы простите мое нетерпение и некоторое нарушение общепринятых правил, поскольку это было вызвано исключительно женским любопытством и искренним желанием хотя бы раз взглянуть на мир, породивший такое чудовище, как Изиар.
Тирриниэль, услышав имя предка, опомнился и поспешно отвел взгляд: имя проклятого владыки до сих пор больно отзывалось в его душе.
— Мое имя Эланна, — очаровательно улыбнулась эльфийка. — Я повелительница Эоллара и хранительница Алиары. Признаться, я не поверила, когда в один прекрасный день на границе моих владений открылся межмировой переход. Мы уже давно не ждали гостей из другого мира и до недавнего времени понятия не имели, что где-то остались наши сородичи. Однако Таррэн оказался весьма необычным гостем, причем настолько, что поначалу между ним и моими стражами возникло некоторое недоразумение, едва не ставшее причиной серьезного конфликта. К счастью, очень скоро выяснилось, что тревога была беспочвенной, все вопросы благополучно разрешились… а нашему гостю, как оказалось, всего лишь требовалась помощь в овладении некоторыми навыками нашей магии, которыми мы с удовольствием поделились.
Таррэн неловко кашлянул, умолчав о том, какое потрясение испытал, оказавшись не в Нижнем мире, населенном демонами, как думал поначалу, а в самом обычном, где все цвело и благоухало, словно в самом настоящем раю. Как озадаченно оглядывался. Как растерянно дотрагивался до деревьев, любовался живописными лужайками и редкой красоты цветами, среди которых не было ни одного ядовитого или плотоядного. Как со смешанным чувством вдыхал чистейший горный воздух и как лихорадочно вспоминал сухие строчки древних хроник, в которых вскользь упоминалось о месте, откуда некогда вернулся Изиар.
Поначалу он даже решил, что напутал с заклинанием и появился совсем не в том мире, который настойчиво искал, что в хроники закралась ошибка и заклятие переноса сработало неправильно. Даже успел подумать, что не сможет вернуться домой, но скоро обнаружил, что не это его главная проблема. Он совершенно неожиданно выяснил, что в новом мире обитают не только звери, но и разумные существа, точнее, эльфы. Просвещенные, очень древние и весьма настороженно относящиеся к чужакам.
Сейчас Таррэн почти смутился, вспомнив, в каком виде оставил после себя немалый участок леса, считавшегося в Эолларе священным, и как сильно потрепал почти три десятка воинов личной стражи владычицы, вздумавших испытывать его на прочность. Как поначалу пытался их образумить, убеждая, что не враг и не нанесет вреда этому миру, как до последнего не желал вступать в навязанную схватку и как с неожиданным раздражением отмахнулся от заклятий, попытавшихся пробить его защиту. А потом неловко оглядел случившийся в роще пожар и принялся приводить в чувство горе-нападающих, которые, судя по всему, никогда не сталкивались с «Огнем жизни».
— Признаться, мне стало любопытно, — лукаво покосилась на него Эланна, — и захотелось взглянуть на того, кто сумел всего за несколько минут разметать мою охрану, как сухие листья.
— Да, — слабо улыбнулся Таррэн. — Поняв, что остановить меня не вышло, ты отправилась ко мне сама и даже, помнится, здорово пошумела при этом.