Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (СИ) - Соот'. Страница 8
Ксавьер шагает в направлении кухни, я полуинстинктивно очерчиваю взглядом контуры его мощной фигуры. Взгляд опускается вниз, и я вижу тяжёлый, по моде отделанный металлом ботинок Кларка, наступивший на обнажённую ступню.
— Сначала прощения попроси. И на колени встать не забудь.
Началось.
Подавляю первое желание броситься вперёд с криками «Не смей трогать мою вещь, урод!». Конспирация и дипломатичность, чтоб его, прежде всего.
— Кларк, — сам не ожидал такого ледяного тона от себя. — С тобой Иза хотела поговорить.
Кларк, отвлекаясь от своего развлечения, принимается оглядываться по сторонам — Иза как раз шмыгнула в туалет для гостей, но он этого не заметил, в отличие от меня.
— Кажется, на веранду пошла, — говорю я, и, поднявшись, Кларк бросается следом за ней. Напоследок не забывает припечатать обнаженную ногу Ксавьера посильней, так что у меня внутренне содрогается всё. Но властного господина уже не узнать — сам на коленках ползать готов.
Надо бы разобраться с ногой… Вдруг повредил…
Но когда оглядываюсь на Ксавьера, того уже нет, зато Закари подзывает меня к себе, предлагая присесть.
— Кларк, вообще-то, был прав, — негромко говорит он, — нельзя позволять рабу так говорить с собой.
Парисс, однако, слышит. Почему-то облизывается и включается в разговор.
— И смотреть. Ты видел, какой у него взгляд?
Хмурюсь.
— Мне что, его наказывать за один только взгляд?
— Конечно! — хором отвечают мне все вчетвером. Потом Лайза с улыбкой достаёт из сумочки кнут, — Это, кстати, тебе. В дополнение к первому подарку, так сказать.
С недоумением смотрю на кнут.
— У меня же жезл есть.
— Жезл — не комильфо! — поясняет вынырнувшая откуда-то Иза. Подхватывает за поводок своего раба и тянет, заставляя ползти за собой к креслу. Обращаю внимание, что все рабы и правда передвигаются на коленях — кроме моего.
— Почему обязательно на коленях? — спрашиваю я, и пять недоумевающих взглядов устремляются на меня.
— Чтобы всегда знали, кто здесь раб, а кто человек! — отвечает Иза за всех.
У меня начинает кружиться голова. Есть, наверное, какой-то предел способности человека к толерантности и впитыванию обычаев других культур. Даже доказывать не хочется ничего. Впрочем, смотрю в глаза Изиному рабу… видел его уже много раз. И, судя по лицу, ему абсолютно всё равно.
— Пальчик натёрла, — жалуется госпожа, и тот без дальнейших понуканий принимается расстёгивать ремешок её босоножки на высоком каблуке. Иза не забывает играючи выдёргивать ножку и иногда бить его пальцами по щекам. Очевидно, раб знает эту игру и не пытается возражать.
«Ну и чего ты лезешь со своим уставом в чужой монастырь?» — напоминаю я себе. Усаживаюсь, но взгляда от происходящего не могу отвести.
— Эй, как тебя там, — слышу голос Доминика, — не видишь, господин хочет, чтобы его так же приласкали?
Отрываю глаза от представшей моему взгляду картины и вижу, как Ксавьер опускается на колени у моих ног и принимается стаскивать домашнюю туфлю. Щёки у него при этом пунцовые, каждая мышца напряжена, так что он на античную статую становится похож. Красавец, что и сказать… И очень трудно отказать себе в удовольствии, когда он сам подносит мою ногу к губам и принимается целовать. Тем более, что все присутствующие, похоже, смотрят на нас.
Глаз Ксавьера не вижу. Он, кажется, полностью погружён в процесс, а у меня от прикосновений его губ мурашки разбегаются в паху. Век бы так и сидел…
— У тебя прикольный раб, — нарушает молчание Лайза, — я его тоже пробовала один раз. Всегда краснеет так… как будто живой.
Три события происходят почти одновременно.
Иза толкает подругу локтем под ребро, и та издаёт тихое «Ой».
Ксавьер вздрагивает и на мгновение поднимает на меня взгляд, полный нечитаемой смеси чувств — здесь и стыд, и ненависть, и ожидание, и мольба, и боль.
Инстинктивно отдёргиваю ногу, увидев этот взгляд, и девчонки смеются.
— Ущипнул? — спрашивает Иза.
— Надо наказать, — поддерживает Лайза.
Не имею ни малейшего желания давать ей наказывать моего раба.
— Если кто его и накажет, то только я, — сообщаю твёрдо.
— Давай.
Чёрт.
Встаю, иду искать жезл. Щёки пылают, потому что я не вижу за Ксавьером никакой вины, но если сейчас не покажу, какой я господин, они меня съедят.
Наконец нахожу пульт и ещё несколько минут трачу на поиски инструкции к нему. Всё это время Ксавьер стоит посреди комнаты на коленях как истукан. Взгляд устремлён в пол. Вспоминаю, как он рухнул сегодня к моим ногам. Может, лучше кнут? Потому что как он себя чувствует, когда включается пульт — вообще не понять.
К счастью, найти инструкцию я так и не успеваю. Вижу краем глаза, что девочки уже затеяли новую игру.
Иза пристраивается на плечи к моему рабу, понукая его встать на четвереньки.
Оборачиваюсь к ней, уже готов любую команду этому несчастному жезлу отдать, лишь бы Иза рухнула с моего раба. Встречаюсь взглядом с Ксавьером и леденею за мгновение до того, как успеваю что-то нажать.