Сердце Дракона. Том 12 (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой". Страница 73

Деревня, пусть и небольшая, имели “лишние” дома, которые выделяла молодоженам или новым селянам. Повсеместная практика для региона Белого Дракона.

Наследие, оставшиеся со времен… со времен того, кто сейчас во внутреннем дворе колол дрова для очага.

Собственно, у этого самого очага сейчас и стояла Эрия. Она, напевая себе под нос едва различимую в словах песню, бросала внутрь чайника, стоявшего на железной решетке, различные травы и коренья.

Невысокого роста, с заплетенными в косу каштановыми волосами, смугловатой, загорелой кожей, в простеньком сшитом на скорую руку холщовом платье и фартуке.

- Генерал, - она обернулась, улыбнулась и вернулась к своему занятию. - Рада, что вы решили навестить нас перед уходом на фронт. Лита все время о вас спрашивала.

Хаджар, проведя ладонью по шитой скатерти, в очередной раз убедился в своих догадках.

- Как вас зовут, миледи? - спросил он.

Эрия засмеялась. Ну рука её дрогнула и несколько сушеных листьев упали на слишком теплый, для этого времени года, пол.

- Разве вы забыли мое имя, генерал?

- Как вас зовут, миледи? - повторил свой вопрос Хаджар.

- Как я вам уже говорила прежде - Эрия, - ответила хозяйка дома.

И все эти ответы могли бы ввести кого-то в заблуждение. Кого-то, кто не встречал прежде фейри. Народа богини Дану.

- Третий раз спрошу - как вас зовут миледи?

Эрия… или как там её звали на самом деле, обернулась.

Холщовое платье обернулось шелком и парчей. Смуглая кожа стала медью и бронзой. Кошачьи черты в её лице стали чуть ярче и четче, но это делало её лишь краше. Он словно вытянулась в росте, преобразилась фигурой, превратившись из ладной женщины средних лет в молодую красавицу, которая могла бы мановением руки развязать войну среди королевств.

Преобразился и дом.

Он стал просторнее. Светлее. Чище. Ковер, который объяснял теплый пол, вдруг обернулся травяным покровом. Скатерть на столе - мягкой лиственный кроной дерева, которым и являлся удобный стол.

- Эрия, - мелодичным, певучим голосом, ответила женщина. - придворная Летнего Двора страны Фейре.

Фейри не могли лгать. Они всегда говорили лишь правду. Но прямо отвечали на вопрос лишь после того, как спросишь их трижды.

И Хаджар всегда знал, когда видел перед собой кого-то, кто принадлежал этому волшебному народу.

Глава 1109 

 Эрия действительно не солгала о своем знатном происхождении. Хаджар мог определить фейри (пусть и не сразу) так же, как и тех, кто имел в себе лишь половину крови богини Дану.

К таким полукровкам принадлежала и Лита.

Так что Эрия не солгала, когда сказала, что она из соседнего с Балиумом королевства. И, вероятней всего, какому-то из принцев или, может, самому королю, ныне, барону, повезло стать мужем фейри.

Говорят, что племена волшебных существ не только буквально дышат магией, но равных им нет еще и в искусстве, завязанном на постель.

Все, что касалось услад и удовольствий - в этом фейри являлись лучшими.

- Когда ты понял, Северный Ветер, прислужник Мэб? - несмотря на то, что голос Эрии стал мелодичным и приятным, тон её изменился.

Он стал жестче и грубее. Несколько надменнее и явно враждебнее.

- Когда ты увидела, как я использовал имя ветра, - ответил Хаджар. - Вернее - я увидел, как ты на это смотрела.

- И как же я смотрела?

- Оскорбленно, - тут же ответил Хаджар. - и даже в чем-то уязвлено.

Они какое-то время мерились взглядами, после чего Эрия поднялась и отошла к очагу. Сделала она это легко и элегантно. Так, как еще недавно, для неё казалось невозможным.

Она сняла чайник и, слегка придерживая крышку, разлила ароматный напиток по двум чашкам. И, видит Высокое Небо, ароматнее этого напитка, Хаджар мало что в жизни пробовал.

Но, тем не менее, он так и не отпил чая.

- Вы откажите мне в чести, генерал, выпить чая налитого вам в моем доме?

Хаджар посмотрел на Эрию.

- Это не ваш дом, миледи. И, однажды, я уже пил отвар, налитый мне ведьмой. И это был один из немногих эпизодов, когда я оказывался к смерти ближе всего.

- Вы сравниваете меня с простой человеческой ведьмой, генерал? - в Эрии проснулось нечто такое, что, наверное, могла демонстрировать лишь настоящая придворная двора народу Дану.

- Я лишь констатирую факт.

После этих слов Хаджара, фейри показательно элегантно и легко отпила чай из чашки. Простой, глиняной чашки, даже не пиалы. Но выглядела она при этом так, словно пользовалась лучшим сервизом непревзойденных мастеров фарфора.

- Когда-то давно магия, истинная магия, чудеса и волшебство, - она устремилась взглядом куда-то далеко за горизонт. - принадлежали лишь нашему народу. Они были даром, за который Дану отдала свою жизнь. И когда мы пришли в землю холмов и лесов, то создала дома и города, в которых никогда не переставало течь вино и музыка… музыка играла от заката до рассвета.

- Чудеса и магия не могут кому-то принадлежать, Эрия. Это неправильно.

- А правильно то, что нас изгнали и отправили в мир, где нет ни того, ни другого?

Хаджар вспомнил об истории когда боги сражались с фейри и именно для этой битвы последние создали такие артефакты, как Вечно Падающее Копье. Но победить народу Дану было не суждено.

Черный Генерал не знал поражений.

- Ты говоришь об изгнании, но сидишь здесь, предо мной, - Хаджар обвел рукой небольшую кухоньку. - в доме, построенном людьми. На земле, возделанной людьми. И даже твоя дочь - она наполовину человек.

- Ты хочешь меня оскорбить?

- Лишь констатирую факт, не более того.

- Факт… генерал. Я знаю один факт. Тот, чей осколок ты носишь в своей душе, однажды украл знания об истинных словах и именах всего и вся. И он отдал его сперва богам, а затем и людям. А от них это знание разошлось по всему безымянному миру. И так, то, что некогда делало нас, фейри, теми, кто мы есть, стало достоянием всех, кто хоть немного умеет видеть.

- И поэтому вы берете клятву, что истинным словам никто не станет учить.

- Эта клятва нужна лишь для того, чтобы этот проклятый мир продолжил существовать, - едва ли не прошипела Эрия, от чего только еще сильнее стала походить на кошку. - Представь, что ты бы захотел обучить кого-то имени ветра? Как бы ты смог его описать? Рассказать? А если бы кто-то послушал тебя и отправился по ложному пути? Куда бы он его привел? Нет, генерал Дархан, нельзя научить глухого слышать музыку, а слепого писать картины. Можно лишь указать им направление, но все остальное они должны сделать сами.

Хаджар уже хотел что-то сказать, но затем осекся.

Эрия знала.

Знала, что он хранит в своей душе осколок Черного Генерала. А значит…

- Ты знаешь, кто такой на самом деле Белый Клык, - не спрашивал, а утверждал Хаджар.

Эрия ничего не ответила. Лишь отпила чай. Но ей и не требовалось.

Фейри не могли лгать.

И подобное молчание служило лучшим ответом.

- А Лита?

- Нет, - покачала головой фейри. - ей и ни к чему.

Они на какое-то время замолчали.

Да уж, странное время приходило в безымянный мир. Настолько странное, что в захолустной деревне Маленький Ручей в данный момент, в одном дворе, собрались: Генерал, носящий в своей груди сердце дракона, а в душе - осколок души Черного Генерала; Последний Король Эрхард и придворная летнего сада.

Одни бы назвали это совпадением, другие иронией, кто-то даже судьбой, но Хаджар чувствовал в этом ветер.

Слабый, легкий ветерок, который медленно переходит в штиль, предшествующий самой яростной из бурь.

Бурь перемен.

- Ты пришел спросить меня, генерал Дархан. Спрашивай.

- И ты ответишь?

- Отвечу.

- Почему?

Эрия повернулась в сторону коридора, от которого несколько шагов и можно было попасть в маленькую комнату, где сейчас мирно спала девочка Лита.

- Когда я ушла из страны Фейри, то лишилась почти всех своих сил. И я ни секунды не жалела об этом… до того момента… и если бы не Белый Клык, то… - Эрия замолчала. - Теперь смысл моей жизни - моя дочь. И ты сделал ей подарок, Хаджар. Я должна ответить тебе тем же. Спрашивай и я отвечу. Настолько честно, насколько может это сделать та, кто не способна лгать. Но лишь на один вопрос. Так что выбирай его мудро.