Хранители моего тела (СИ) - Санди Мариэм. Страница 13

Нет, я честно предупредила этого Динари, что через полчаса организм его брата начнёт самоочищаться и лучше бы ему озаботиться наличием не брезгливой прислуги.

Он буркнул, - «сам справлюсь». И я со спокойной совестью ушла. Высокородные эри, должны блюсти свою целомудренность от таких отвратительных зрелищ. На секунду замерла в неуверенности. Являюсь ли я по-прежнему целомудренной?

Или прошедший ритуал приравнивается к вступлению в супружеские отношения? И как теперь быть, если это так? Поведение эри до свадьбы регламентировали общество и друза, после свадьбы - муж.

А кто будет регламентировать меня?

Встряхнув головой, отложила эти неуместные мысли на момент когда Империя останется далеко и никакие высокородные эры не будут мрачной тенью нависать над моим безоблачным будущим.

«Я никогда не отпущу тебя, Мели»

Сделать предстояло многое. Но мои планы закупить животных, повозки и заключить договор на место в караване подверглись опасности с неожиданной стороны. Я испугалась.

Я, всегда такая решительная и уверенная в стенах Ложи Тьмы, вдруг оробела. Хотела всего лишь переодеться перед выходом в более подходящий вдове наряд, но замерла перед широко открытым окном в чужой мне мир.

Там кипела незнакомая жизнь. Громкие крики извозчиков. Шумные разговоры и взрывы вульгарного хохота уличных комедиантов, гортанные выкрики продавцов. Да здесь даже ездовые животные допускались в центр города без ограничений! Дикий край.

Силы как-то совсем внезапно кончились, я присела на скромную кровать и не могла себя заставить покинуть это временное прибежище.

Новое ложе ничем не напоминало вчерашнюю роскошь. Никаких балдахинов, резьбы и позолоты. Мне казалось, я и не вспомню эра Рэма на следующий день, одна ночь - это всего лишь маленький эпизод в моей, надеюсь долгой жизни, не более. Но сейчас его лицо стояло передо мной во всех подробностях.

Вишнёвые узоры на его теле и блеск наполненных кристаллов-хранов среди них. Безумные, восхищённые взгляды, которые грели сердце, призывая довериться, подчиниться более сильному.

С кровати я подскочила. Срочно закупать всё необходимое! Но первым делом, место в караване. Я не позволю какому-то высокородному сломать себе жизнь!

Караван в Дикие Земли отправлялся не из владений клана кварцев, мы должны были отправиться севернее их территорий.

Земли кварцев лежали на юге Империи, неширокой полосой забираясь вверх, на запад огибая центральные территории корундов. Лорталь был самым северным городом кварцев и самым большим перекрестком драгоценных жил.

Точкой из которой можно было отправиться во все направления. Фрея Лисвей снабдила меня рекомендательным письмом к торговцу-посреднику, ведущему дела с прибывающими караванами из Элефта и честно предупредила, что верить ему не стоит.

- Эри, в Элефте есть нужда в крепких работящих фреях, способных рожать наследников. В сильных мужчинах владеющих каким-нибудь ремеслом. Но что там делать вам?

Этот монолог торговца длился уже целую вечность и начал мне надоедать.

- Мне нужно убедить вас в своей полезности для Элефта, или достаточно заплатить серебряный сверх суммы, чтобы иметь место в этом караване?

- Золотой, и лучшее место ваше, а если эри желает, то и отдельный возок со всеми удобствами, какие только можно иметь в такого рода путешествии.

О дополнительных услугах вам расскажут на месте сбора.

Пусть рассказывают. Я не собираюсь оплачивать никаких дополнительных услуг. Мне и так очень дорого стоит этот побег. А ведь нужны ещё средства на обустройство на новом месте! Шлиров рубин и эта спешка!

Я-то думала, что поживу спокойно в одной из провинций, соберу информацию, тщательно подготовлюсь...

- Эри не желает возок. Эри желает место для двух повозок в караване, уважаемый, и карты Диких Земель, если они у вас есть.

Алчный огонёк в карих глазах немного померк, но не исчез окончательно. Принесённые карты были подвергнуты тщательному изучению. За что, этот торгаш, стребовал с меня ещё пол серебрушки! Аргументируя наглое вымогательство тем, что эри посмотрит, а покупать может и не станет.

Эри, имея прекрасную память, собственно так и собиралась сделать, но какова наглость? Заявлять такое мне в лицо!

Динари скептически отнёсся к моим способностям самостоятельно выбрать повозки и животных. А уж о найме возниц и речи не шло.

- Это не женское дело, - буркнул в никуда Витер, поддержав брата.

- Вы наймёте каких-нибудь отщепенцев, которые тёмной ночью перережут нам во сне горло и исчезнут в неизвестном направление с вашим скарбом, - оптимистично развил мысль брата, Динари. Приятно, когда в твои способности верят.

- А я думала, что у меня есть хранители способные защитить и меня и моё горло, - демонстративно удивилась.

В итоге на базар я отправилась в компании хранителей. Повозки мы купили замечательные. Настоящие дома на колесах! С огромным трудом, мне удалось не показывать свой восторг при приобретении моей первой движимой недвижимости.

Как истинная эри, я была холодна, невозмутима и настойчиво торговалась выискивая все новые и новые несуществующие недостатки. Так, что мои хранители даже засомневались, стоит ли брать такой никчемный товар. К счастью, продавец оказался более понятливым и просто озвучил новую цену.

- Скидка для прекрасных эри, - галантно поклонился он, и я величественно кивнув, оплатила покупку.

Поиски подходящих повозок и тягловых фаров заняли много времени, а возницы так и не были наняты.

- Вы рассчитывали, что необходимые вам для найма работники стоят и ждут вашего появления, эри? - осадил моё недовольство Динари.

По правде говоря, я об этом просто не задумывалась. У меня есть деньги, мне нужны возницы, не вижу причин не получить их по первому требованию. Впрочем, возницы как раз были. И даже мечтали о найме, но только не ко мне. Неопределённое - «за пределы Империи», почему-то не будило в хмурых работягах тягу к путешествиям и дух авантюризма, отпугивая всех желающих.

- Попытаемся завтра, эри, - уже мягче сказал мой хранитель, заметив моё искреннее расстройство.

- Лучше обойтись своими силами, чем брать первых попавшихся людей. Не та у нас поездка.

И я вынуждена была согласиться с его доводам, хоть и надеялась, что мы покинем Лорталь уже сегодня. Переночевать пришлось в предусмотрительно снятых на неопределённое время номерах.

Утром, открыв глаза, первое, что я увидела это пристальный взгляд черных глаз хранителя Динари. Он сидел, оседлав хлипкий гостиничный стул задом наперёд, пристроив голову на сложенные поверх его спинки руки и смотрел.

Смотрел хранитель на меня, что усугубляло ситуацию. В двух метрах от моей постели! Крайне непристойная поза и взгляд, как и само его нахождение в моей комнате!

- Что вы здесь делаете, фрей? Как вы попали в мою комнату?

- Вы не пришли ночью.

- Что?

- Вы не пришли ночью, ко мне в комнату, эри. И не позвали меня к себе.

- О чём вы говорите, не понимаю... - то ли я не совсем пробудилась от сна, то ли он всё же сумасшедший.

- Выйдите и подождите за дверью пока я оденусь фрей Динари!

- Прекратите называть меня фреем, маленькая эри!

Из-под покрывала натянутого до самого носа, я выскользнула, только услышав громкий стук захлопнувшейся двери.

Такое поведение я терпеть, не намерена. Врываться в комнату к невинной девушке! Впрочем, уже не невинной. Да и хранителю я представилась как вдова. Но всё равно, это не значит, что можно портить мою репутацию!

Мой странный хранитель заскочил в комнату второй раз, когда я как раз застёгивала пуговицы верхнего платья.

- Нужно уходить! Быстро. Где ваши вещи?

Я не сдвинулась с места. Только смотрела с осуждением.

- В гостиницах повальные обыски, ищут зеленоглазую эри прибывшую накануне, - снизошел до пояснений хранитель.

Вот теперь я не просто зашевелилась, я развила просто запредельную для высокородной эри скорость. Вещи, к счастью немногочисленные и не разобранные, проблемы не составляли, но узнаваемая внешность...