Материк Тьмы (СИ) - Белавин Александр. Страница 11
Акаша прильнула ко мне, и я почувствовал вкус смородины на губах.
— Ты вкусная, — сказал я ей.
Королева вампиров только рассмеялась:
— Кто бы говорил…., - а потом она опять стала серьёзной, — Риттер, то, что сделала я, это преступление. Преступление против расы вампиров, против ночного народа. Никто из людей никогда не получал нашу кровь. Никому и никогда не говори об этом. Скажи мне, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — я потянулся и сделал несколько движений, — я чувствую себя просто замечательно. Кажется, я могу горы своротить. И пожалуйста, не бойся, твоя тайна — моя тайна.
— Не обольщайся особо насчёт гор. Но силы твоего организма удвоились, а твоя способность к регенерации стала просто невероятной.
— Ты хочешь сказать, что мои раны будут….
— … затягиваться на глазах, а кости срастаться за несколько минут.
— Фантастика… Это просто фантастика. Акаша, это бесценный дар.
— Я знаю, Риттер и надеюсь, ты меня не разочаруешь. А теперь возьми нож и проверь свои новые способности.
Я вытащил из-за пояса нож и полоснул им по своей ладони. Прямо на глазах рана стала затягиваться розовой кожицей, и через несколько секунд от неё не осталось ни следа.
— Спасибо, милая…. Я буду вечно благодарен тебе.
От разговора нас отвлёк Дори зовущий к себе. Он в это время трудился над тушей речного монстра. Мы подошли, и безбородый гном показал свои находки.
— Вот, это зубы монстра. Из них можно сделать превосходные костяные кинжалы, можно я возьму их себе?
— Конечно Дори, ты знаешь, что с ними сделать.
— Для тебя Риттер, и для вас моя королева, я сделаю по паре превосходных костяных кинжалов.
Я вижу, Акаша завоевала доверие, и даже любовь моих гномов, ну да это и хорошо. Всё лучше, чем они бы её боялись.
— Да, — донёсся до нас голос Орина, насаживающего на вертел куски филе с хвоста речного чудища, — В этом он мастер, уж поверьте мне.
— Это для вас, моя королева, — Дори развернул тряпицу, лежащую подле него, и достал из неё ожерелье, филигранно выполненное из темного золота с рубинами, — оно так чудесно подойдёт к вашим глазам. Я нашел его в нём.
— Спасибо Дори, — королева вампиров просияла и поцеловала зардевшегося гнома в щёку, — оно поистине прекрасно.
— Это ещё не всё, вот это для тебя друг Риттер, — Дори протянул мне великолепный арбалет размером с мою ладонь, — И вот ещё, несколько болтов к арбалету.
Я с восторгом разглядывал свой подарок. Арбалет имел форму кальмара, два щупальца которого составляли его плечи, а туловище было ложем, удобно ложащимся в мою руку. Поистине красивая смертоносная штучка, особенно если болты смазать ядом.
Тем временем солнце уже опустилось за горизонт, и небо на западе было расцвечено в розовые тона. Так что ужинать нам пришлось уже в темноте, благо света от костра было достаточно.
Стейки получились замечательные. Мясо у речного Турмана, оказалось на удивление вкусным.
— Надо этого Турмана занести в Красную книгу, а то если народ проведает о нём, бедную скотинку истребят как вид — заметил я, проглатывая очередной кусок.
— Что это за книга такая, красная… Она волшебная?
— Нет, в нашем мире туда заносят все исчезающие виды животных, а потом следят за тем, чтобы их охраняли и они размножались.
— Странная все-таки книга, — сказал Орин, — по-твоему туда нужно занести этого речного Тур…тур…мана?
Я согласно кивнул головой.
— Это чтобы их стало больше? Этих страшилищ. Вы в своём уме, ребята? Этот монстр нас тут чуть не сожрал. По-моему в эту самую книгу надо занести меня и Дори, вот это будет правильно.
Мы рассмеялись логике почтенного гнома.
— Ладно, всем спать, я буду первым дежурить… — скомандовал я.
— Риттер — прервала меня Акаша, — вы все ложитесь спать спокойной, мне сон не нужен, я подежурю.
— Хорошо.
Дори с Орином устроились по одну сторону костра, мы с Акашей по другую.
Через четверть часа спало трое из четверки нашего отряда.
Акаша подняла нас на заре. На реке стоял утренний туман. Дори с Ориным отказались умываться под предлогом, что туман уж больно подозрительный. На мой взгляд, они просто не захотели плескаться в холодной воде или, что более вероятно, испугались, что появится ещё один речной хищник.
Позавтракав речным Турманом, мы отправились дальше.
Местность, по которой мы шли, менялась прямо на глазах. Такое бывает в компьютерных играх: едет себе герой по осеннему лесу, едет, а тут бах… и граница локации. По одну сторону границы — осенний лес, по другую горы в снегу, или же, наоборот: с одной стороны — снежное поле, а через несколько шагов от него, с другой стороны границы — тропический лес. Ну не бывает такого в реальности, а тут нате, пожалуйста.
Так и здесь, только мы взошли на лесной косогор, как увидели внизу пальмовую рощу и тропические заросли.
— Лим-по-по, — задумчиво произнёс я, глядя на открывшуюся мне картину.
— Что ты сказал, друг Риттер? — осведомился Орин.
— Так, это я про себя, нам нужно спускаться вниз.
Наш небольшой отряд гуськом спустился с косогора.
Под ногами стало влажно, и по мере продвижения дальше, влажность только усиливалась.
— Хлюп-хлюп, — раздавался в округе звук наших шагов.
— Похоже, мы забрели в болото, — заметил Дори, вытаскивая из влажной земли, свой застрявший ботинок.
Да, перед нами было тропическое болото, сплошь заросшее ярко-зелёным кустарником.
— Идём к реке, может быть возле неё будет что-то, что поможет нам продвинуться вперёд.
Между тем, заболоченная местность покрылась водой, и теперь нам пришлось продвигаться значительно медленнее. Правда, из воды поднимались то тут, то там небольшие островки, дарующие нам передышки на сухой поверхности.
В этом месте река широко разлилась, и нам приходилось быть особенно осторожными. Изредка вода проносила мимо нас большие стволы подмытых деревьев.
Мне всё это что-то смутно напомнило. У меня было такое ощущение, что где-то я всё это видел.
Я даже остановился на одном из островков, который мы пересекали на своём пути.
— Что такое Риттер? — спросила меня Акаша.
— Ты не поверишь, но всё это я уже кажется, видел.
— Не может быть, дорогой, все мы тут находимся впервые.
— Наверно мне всё это показалось, только вот…. Дори! — крикнул я неугомонному гному, который со своим собратом зацепили ствол подмытого дерева, проплывавшего мимо них, — Дори! Орин! Быстро бросьте это бревно, и сюда!
— Что такое Риттер? — отозвался Дори, и быстро отпрянул от бревна, которое вдруг пришло в движение, и, раскрыв пасть, неожиданно бросилось на гномов.
— Я видел! Я видел это раньше! — прокричал я, выхватывая мечи и бросаясь на выручку друзьям.
Плавучим деревом оказался гигантский крокодил. Вчетвером мы с ним быстро справились, причём танковал Орин, со своей секирой, а все остальные, выскакивая из-за широкоплечего гнома, наносили крокодилу дамаг.
Вскоре с крокодилом было покончено, но я находился в замешательстве, от осознания того, что с нами произошло.
— Что с тобой, Риттер? — обеспокоенно спросила меня Акаша.
— Ты не заболел случайно? — присоединился Дори.
— Или раны старые беспокоят? — Орин внёс свою лепту.
— Нет, но я знаю, где мы, и осознание этого не вносит ясности, где мы находимся.
— У тебя точно с головой не в порядке — обеспокоенно сказал Орин, трогая меня за лоб, — температуры вроде нет….
— Друзья, мы находимся в том месте, где в вашем мире появилась Мальвинка.
— Чтооооо???!!!! — глаза у гномов полезли от удивления на лоб.
— Да-да, — я видел в ролике эти места, ну на экране… в общем я это видел. И этих крокодилов тоже видел. А если Мальвинка была здесь, то значит, она знает….
— … как выбраться отсюда — закончила за меня Акаша, — а Мальвинка это…
— …бывшая королева Сильварии.