Поющие во Тьме (СИ) - Воронич Александр. Страница 14

Ещё четверо отщепенцев стали окружать Агно по периметру. На первый взгляд, такая расстановка сил была не выгодна для него. Слишком большой казалась вероятность того, что один из множества ударов прорвётся сквозь защитную технику воина. Однако он был чужд подобным мыслям. Он знал, что никто из головорезов не сможет устоять перед мастерством Токра. И действительно. Пара боковых финтов, молниеносный разворот на месте, — и враги рухнули на холодную землю, словно колосья, скошенные прирожденным жнецом.

— Жалкие недоучки, — презрительно фыркнул Агно.

Не обращая внимания на звуки закрывающихся сверху ставен, воин вытер меч о тело ближайшего трупа, вернул его в заплечные ножны и продолжил свой путь. Трущобы вскоре закончились, и Покинутый вышел в квартал поприличнее. Здесь через каждые десять метров горели фонари, через каждые пятьдесят стояли вооружённые гвардейцы, оберегавшие покой горожан. Не задерживаясь у трактиров и гостиниц, Агно шёл вперёд, направляясь к центру города. Туда, где на Клыке Дракона возвышался замок Ксенофа Арханского.

Вскоре воин вышел на широкую дорогу, вымощенную серым камнем. Она змеёй вилась по склону горы и впивалась в самые ворота замка. Агно, даже не вспотев, взбежал по дороге и застыл перед тремя гвардейцами. Те насторожённо рассматривали гостя.

— Приветствую вас, сквайр Трюш, — первым заговорил Покинутый.

— Добро пожаловать в Тарагоф, милорд Агно. Я тоже вас узнал. Как вам гостеприимство нашего города?

— Превосходно, — развеселился воин, — не далее, как четверть часа назад меня поприветствовала отвратительная шайка из шести человек. Пришлось ответить на их приветствие.

Сквайр непроизвольно сглотнул слюну.

— Идите за мной. Я провожу вас к графу, — Трюш был немногословен, ведь он прекрасно помнил о том, кто именно скрывается под личиной «путника с юга».

Оказавшись во дворе, они обогнули графские конюшни и вошли в замок через неприметную дверцу для слуг. Здесь Трюш остановился, проверил, следует ли за ним гость, и быстрым пружинистым шагом взбежал по лестнице на третий этаж. Далее сквайр почему-то свернул в боковой пролет.

— Не хотите, чтобы меня кто-нибудь видел? — догадался Агно.

— Таков приказ Его Светлости, — сухо ответил Трюш.

Больше ничего не сказав, он вошёл в ближайшую комнату и, дождавшись Покинутого, захлопнул за ним дверь. Затем нащупал на стене необходимый камень, и книжный шкаф отъехал в сторону, обнажив за собой пустое пространство следующей комнаты. Агно вошёл в неё первым. Далее они попали в ещё один коридор, преодолели огромный зал, украшенный десятками барельефов, и, наконец, достигли конечной точки столь замысловатого перемещения.

Сквайр тихо постучал.

— Войдите, — раздался напряжённый голос, в котором Покинутый узнал тембр Ксенофа.

Отодвинув сквайра, Агно вошел в кабинет. В центре за столом сидел сам граф, а чуть в стороне, в огромном кресле, развалился Фольтест. Агно припомнил, что старик служит графу в качестве советника, совмещая это занятие с обязанностями телохранителя.

— Трюш, можешь идти, — кивнул Фольтест, давая сквайру понять, что свою миссию он выполнил. Человек со шрамом подчинился. Он не знал, да и не хотел знать, о чём будут разговаривать эти трое.

— Я вижу, вы меня ждали, — насмешливо спросил воин, когда Трюш ушёл. — А говорили, чтобы я и не помышлял о возвращении. Даже, помнится, угрожали своей армией, милорд.

— Не надо играть со мной в игры, Токра, — оглушительно рявкнул Ксеноф. — Ты сам прекрасно знаешь, что не могло быть иначе. Почему ты не сказал мне, что те из вашего гадкого племени, кому не посчастливилось попасть в Орден, этот рассадник порока…

— Тенебриса, — насмешливо поправил Агно.

— Чего? — опешил граф.

— Рассадник Тенебриса, то есть Тьмы, — терпеливо повторил Покинутый, — если уж оскорбляете, то не отходите от истины. Токра — создания Тьмы, а Порок — это уже ваша область, человеческая.

— Хватит пудрить мне мозги, убийца. Так вот, ты ничего не говорил о том, что они превращаются в монстров, одержимых жаждой смерти?

— Вы имеете ввиду Отверженных, милорд? — в голосе Агно звучало удивление. — Вот уж не думал, что вам это неизвестно. В наших краях даже самый неграмотный крестьянин знает о том, что изменение Токра необратимо без специальной магии. Именно поэтому люди с радостью отдают нам своих детей, если те вдруг оказываются избранниками Тьмы. В противном случае их ожидает страшное будущее с обезумевшим от ярости чадом. Впрочем, некоторые в этом случае предпочитают убивать своих сыновей сразу после рождения. Но вы же всё-таки аристократ, а не какое-нибудь быдло. Неужели вам не претит идея сыноубийства?

После этих слов наступила глубокая тишина, столь красноречивая, что отпираться не было смысла. Фольтест даже услышал, как под высоким потолком пролетела жирная муха, чтобы затем расположиться на золотой люстре огромной чёрной кляксой.

— Что? — лицо Агно под капюшоном от изумления вытянулось. — Вы уже пытались сделать это? Не ожидал от вас, милорд, честное слово, не ожидал. Так чего же вы хотите от Покинутых? Если вы, людишки, сами совершаете столь мерзкие поступки, — в голосе Покинутого звучало нескрываемое презрение.

— Не тебе судить меня, проклятый прислужник Саранага! — закричал, выходя из себя, Ксеноф.

Эта вспышка ярости заставила Фольтеста вздрогнуть. Он знал, что если его хозяин выйдет из себя, то натворит много глупостей.

— И вообще, какое ты имеешь право разговаривать со мной, закрывшись этим капюшоном. Открой лицо и говори как честный человек, иначе пожалеешь.

Несколько секунд Агно пристально рассматривал графа из-под капюшона. От Покинутого явственно веяло несгибаемой силой, против которой вся власть Ксенофа Арханского казалась пустым звуком. Однако воин решил подчиниться, смирив гордыню и буйный характер. Незаметным движением он сбросил капюшон, открыв мужественное лицо. Широкие скулы, крепкий подбородок и сломанный нос. В глубоких впадинах глазниц светятся неукротимой яростью жёлтые глаза хищника. На высокий лоб спадает аккуратно подрезанная прядь чёрных волос. Золотистая кожа, продубленная южными ветрами и солнцем, выдавали в Агно чистокровного туранца, представителя самого агрессивного народа Золотых Королевств.

Граф пренебрежительно фыркнул.

— Теперь вы довольны? — насмешливо скривился Токра.

— Доволен, — буркнул Ксеноф. — Хорошо, поговорим теперь о моём сыне. Я убедился, что Деймос действительно Токра. Кроме того, он весьма смышлёный ребенок, нет, больше, чем просто ребенок. Вот почему я опасаюсь, что он не забудет о том, что я сделал.

— Ваши опасения понятны, — кивнул Агно. — Однако, более, чем надуманны. От воспоминаний о прежней жизни не останется ни следа. Невозможно пройти через ритуал Благостного Эльфирода и сохранить себя прошлого. Уверяю вас.

Граф не был удовлетворен.

— Прекрасно. Но мне нужны доказательства более существенные, чем просто слова?

— Если вы хорошенько подумаете, то поймёте, что все доказательства у вас на виду. Для начала осознайте, что у нас общая цель. Кион-Тократ желает заполучить своего ученика, вы желаете отдать своего отпрыска. Каждое найденное нами дитя получает новое имя и проходит полный курс мутагенной адаптации. В итоге появляется совершенно новый человек, навсегда потерянный для своих родных. Именно это, насколько я понимаю, вам и нужно?

— Ты умеешь убеждать, Покинутый. Но всё-таки, почему бы мне просто не убить своего, как ты выразился, отпрыска? Тогда проблема исчезнет.

— Вы уже пытались сделать это, и у вас ничего не вышло, — внешне Агно казался спокойным, но Фольтест подметил, как Токра внутренне собрался, готовый пойти на всё ради спасения малыша. И советник мысленно взмолился, чтобы Ксеноф бросил идею о новом покушении на сына.

— Хорошо, — согласился граф, — ты убедил меня.

Никто не обратил внимание на старика, облегчённо выпустившего из лёгких струю воздуха.

— Рад слышать это, — расслабился Агно. — Не могли бы вы утолить моё любопытство и ответить на один вопрос?