Экзамен первокурсницы (СИ) - Сокол Аня. Страница 32

– Желать этого нужно было раньше. Сейчас уже поздно, и даже явись Альберт к отцу…

– Что? Получил бы свое имя и состояние?

– Мой отец увеличил состояние Астеров в пять раз, а может, и больше. Думаю, Альберт получил бы содержание и букву «Б» к фамилии. Официально стал бы Б´Астером [10]. Но мне сложно говорить за отца.

– И тем не менее, вы говорите. – Магистр задумался. – Тогда скажите вашему брату… Не морщите нос, Астер, он ваш брат, и даже Девы не могут этого изменить. Скажите, что приговор может быть разным. В лучшем случае, ему грозит рабский ошейник и рудники, но это могут быть и рудники Астеров. А в провинции Ильяс один правитель – ваш отец, и вряд ли кто-то будет возражать, если одного из каторжников заберут из шахты.

– А если он… Альберт, как раз этого и опасается?

– Тогда скажите, что я устрою так, что он попадет на любые другие рудники кроме ваших. Ивидель, нужно, чтобы он заговорил.

– Он что совсем ничего не сказал? Вообще? – пробормотала я.

– Почему? Он не отвечает на вопросы и не реагирует на угрозы. А, например, поболтать о погоде только рад. Как-то раз пожаловался на скуку, просил принести книгу. Мы принесли житие святой Гвиневер Муньер, тягомотина жуткая, но кажется, ему понравилось, тюремщики слышали смех. Леди Астер, сделайте одолжение, просто попробуйте, никто не будет вас винить, если ничего не выйдет.

– Хорошо, – согласилась я. – Готова сделать вам одолжение, милорд Виттерн. Но и вы окажете мне ответное.

– Серьезно? – Кажется, он удивился. – Даже интересно о чем вы попросите.

– Я хочу знать, кто виновен в том, что произошло с нами и рыцарями в Запретном городе.

– Хм… – Йен Виттерн задумался. – Думал, вы попросите зачет по фехтованию поставить.

– А вы бы поставили?

– Не знаю, Фехтуете вы из рук вон плохо.

– Я стараюсь.

– Только это и утешает. Что вы хотите знать, Астер? Кто изменил расписание? Или кто натравил на нас тех зверей?

– Все.

– Ну, леди Астер, всего не знаю даже я. Да, сядьте вы, – учитель с минуту молчал, глядя, как я присаживаюсь обратно, как ерзаю, как разглаживаю юбку. – Да, уж, вы не продешевили. Что вы будете делать с этим знанием? Отпишитесь отцу, чтобы он подал жалобу в совет?

– Нет, то есть если он спросит, врать не буду, но специально просить его подать жалобу… – Я вспомнила страх и неизвестность там внизу, и вдруг поняла, что слова учителя не лишены смысла. Виновный должен быть наказан, хотя бы за ранение Хоторна. Хотя бы для того, чтобы подобное не повторилось.

– И чего я раздумываю? – спросил он вроде как у самого себя. – Жалобой больше, жалобой меньше, герцог Трид уже нелицеприятно высказался об учителях в общем, и обо мне в частности. Отчасти он прав. Я вел эту группу. – Магистр вздохнул и стал рассказывать: – Кто-то подменил расписание, но вы это уже поняли.

– То есть это не ошибка?

– Ни в коей мере. Злой умысел. После утверждения расписания и очередности спуска, данные были занесены в бланк секретарем совета Академикума миссис Вилмер. Ее, кстати, едва к целителям не отправили, когда вы пропали. Еле успокоили, да и то только после того, как пришла весть, что вы в Первом форте. Кто-то запасся типографическим бланком, кто-то скрупулезно скопировал почерк секретаря, проник в приемную совета и подменил бланки.

– Кто?

– А вот этого я тебе не скажу.

– Но…

– Мы не знаем. Пока. Все точка. Подозревают пятерых человек, один из подозреваемых я.

– И наверняка миссис Вилмер. А кто еще? Это все что вы знаете? – разочарованно спросила я.

– Это все что я скажу. Как вы минуту назад верно заметили, мисс Астер – студентка Академикума, а не член совета.

– А те железные твари, что напали нас, вместо мороков, о них, что-нибудь известно? И куда подевались мороки?

– Мороки, а вернее маги, что должны были их создавать, сидели здесь, ибо были уверены, что «развлечение» запланировано на следующий день. Им расписание подменить не удосужились. А звери… – Он встал из-за стола. – Судя по всему, звери сбежали с торжища у северных ворот. Все разом: козы, куры, лошади, бараны, из леса вышли рысь, волки, вараны. Помните, я рассказывал о селе, что торгует с Запретным городом, вот они в тот день как раз привезли товар, а тот возьми, да и взбесись. Теперь, месяц к городу не приблизятся. Осталось всего ничего – понять, отчего живность вдруг потянуло на запретную территорию и найти мага, которому подчиняются металлы настолько сильного, что он смог «одеть» всю эту свору…

Я подняла голову и посмотрела на магистра. Он ответил мне таким же мрачным взглядом. Есть род, который папенька всегда назвал кузнецами и ковалями, к вящему беспокойству маменьки. Род, изменяющий такое тяжелое вещество, как металл. Самый могущественный род Аэры.

– Не вздумайте сказать это вслух, Астер. – Магистр снова стал перебирать бумаги на столе, – Потому что причины, по которой князь мог натравить на вас железную стаю… Хотя, понятия не имею, как бы ему это удалось. Он умеет управлять металлами, а не домашней и не очень живностью. Так вот, причины сперва загонять вас в угол, а потом спасать, я решительно не вижу. Вот возьмите, – он протянул мне очередной листок. – Вам это о чем-нибудь говорит?

Я развернула бумагу, пробежала глазами по скупым строчкам и ответила:

– Нет.

– Совсем? – он позволил себе улыбку, от чего стал напоминать людоеда из сказки, которую читала нам с братом старая Туйма.

– Альвон, Астер, Оуэн, Хоторн, Корт, – прочитала я, – Это наши роды.

– То есть вы не знаете, что может объединять эти фамилии?

– Кроме династических браков почти в каждом поколении, состояний и родословной длиной с главный тракт между Льежем и Эрнесталем? Нет, не знаю.

– Жаль. – Он забрал у меня листок и сам прочитал, но совсем по-другому, он произносил не фамилии, а… – Лиса, змея, сова, орел… У Этьена ведь нет родового зверя? – спросил он и сам же себе ответил: – Нет, его семья получила дворянство лет двести назад, он не из старых аристократов. Завтра поговорю с библиотекарем мистером Коном, возможно, ваши фамилии встречались ему в книгах. Нет, я уверен, что встречались, но поодиночке, а вот все вместе. Должна же быть причина тому, что вас отбили от группы и погнали вглубь золотых кварталов.

– Но милорд…

– Все, леди Астер, я рассказал больше чем достаточно. Теперь ваша очередь. Идемте со мной.

– Сейчас? – удивилась я, следуя за учителем..

– А когда? Пленника скоро отправят в Запретный город. – Магистр открыл передо мной дверь. – Ну же, Астер, не тушуйтесь. Это всего лишь бастард, тем более запертый в клетке.

Мы спустились на первый этаж, вышли на улицу…

Это случилось, когда мы пересекли двор ордена. Казалось, народу около ристалища только прибавилось. Железная тварь рвала цепь, парни свистели, кто-то махал рубахой, словно флагом. Я увидела, как припавший на одно колено Крис вытирает лицо пригоршней снега, и белая масса окрашивается в алый цвет, значит, он уже выходил против металлического зверя на ученический поединок. Тварь протяжно взвыла, словно дал гудок отплывающий пароход.

Я слышала смех, увидела Этьена с родовым клинком. Рыцарь готовился шагнуть в центр ристалища и лихо улыбался двум девочкам с параллельного потока.

– Он в темнице у рыцарей, – пояснил учитель, отворачиваясь от арены.

А потом произошло сразу две вещи. Первую заметили все, вторую только трое. Мне сложно сказать какая из них оказалась важнее.

Земля под ногами завибрировала и вдруг провалилась вниз, словно корзина дирижабля, попавшая в воздушную яму.

Завизжали девчонки, я, не удержав равновесия, упала в снег. Знаете, когда у вас внезапно пропадает опора, это пугает. Это длилось всего несколько секунд. Несколько ударов сердца наполненных паникой и холодом нехорошего предчувствия, а потом Академикум выровнялся, и вибрация исчезла.

– Спокойно! – закричал магистр рыцарей. – Отставить панику! Не в первый раз и не в последний. Ганс, Пьер помогите упавшим. Льюис возьми…