Экзамен первокурсницы (СИ) - Сокол Аня. Страница 43
– Девы, – едва слышно простонала я.
– Когда, вы успели стать столь благоразумной, леди Ивидель? – насмешливо спросил Оуэн, больше не пытаясь отговорить графа.
«Никогда» – хотелось ответить мне. Я не была благоразумной, как не старалась, не когда оставалась с ним наедине, не когда ехала за ним в острог, не когда… Да, какой смысл вспоминать все мои выходки. Мои поступки были вызывающими, сумасбродными, но они не были смертельными. Ведь стоит Крису оступиться, это будет очень долгий полет. И очень короткий.
Наверное, он прочел что-то в моих глазах, потому что голос барона смягчился:
– Через пару дней мы будем в Разломе, так стоит ли осторожничать?
– Не знаю, – ответила я, даже два дня, казались мне очень длинным промежутком времени, за эти два дня могло произойти все что угодно.
– К тому же без вас, леди Астер, ничего не получится. Наш путь пересекается с пламенем вот из того сопла. – Барон указал на крайний левый раструб, из которого как раз вырвалась и тут же погасла, растворяясь в морозном воздухе, струя голубоватого пламени. – Один, два, три, – начал отсчет Крис, – четыре, – И струя пламени снова вспорола воздух. – Четыре с половиной секунды. Это много. И этого может не хватить, особенно если пойдем вдвоем. Нам нужен маг огня, леди. Маг, который погасит это пламя, если оно вознамериться поджарить кого-то из нас. Вы поможете?
Я молчала, смотря на очередной выплеск пламени и пытаясь ответить на этот вопрос хотя бы для себя. Я чувствовала огонь, чувствовала, как он зарождается в утробе острова, как разрастается, в его каналах и как рвется освободиться. Это пламя было заковано в броню, оно было со всех сторон зажато металлом, словно дикий зверь, запертый в рытвине. И эту рытвину можно было попробовать перекрыть.
Но, как сказал Хоторн, разогнать всегда проще, чем остановить. Я бы попробовала, если бы от этого не зависела жизнь Криса. Я бы это сделала, если бы она зависела. Девы, я никогда раньше не пыталась вмешаться в работу огнедышащих механизмов, никогда не пыталась ее нарушить. У каждого спущенного в полет зерна изменений есть последствия, как каждого у каждого незатянутого ремешка или не завязанной ленты.
– А если она вместо того, чтобы остановить пламя сожжет весь остров, как корпус Маннока? – спросила Алисия, видимо мысли наши двигались в одном направлении.
– Хватит уже вспоминать про этот корпус! – развернулась к ней Гэли.
– Крис, я нашел только пятьдесят ме… – мы увидели приближающегося к атриуму со стороны Ордена Жоэла с бухтой веревки на плече. Не договорив парень вдруг остановился, глядя куда-то нам за спины.
– Что здесь происходит? – раздался требовательный голос, и мы обернулись.
На нас смотрели мисс Ильяна и глава Ордена Родриг Немилосердный. И если в глазах рыцаря был интерес, то глава Магиуса просто пылала от гнева. За их спинами стояла Дженнет.
– Отвечать! – скомандовал верховный рыцарь вытянувшимся Оуэну, Корту и даже Жоэлу Риту, что замер, так и не дойдя до атриума.
– Ничего не происходит, – тут же отчеканил Крис.
– А если бы мы пришли на полчаса позднее? – уточнил магистр, стаскивая варежки.
– Если бы вы пришли на полчаса позднее, вы бы здесь их не застали, – ответила ему Алисия, пытаясь укрыть лицо от ветра капюшоном. – Они бы спустились в атриум и попробовали забраться в кабину управления островом.
– Так… – протянула мисс Ильяна, придерживая полы пальто, что так и норовил приподнять ветер. Старший рыцарь перегнулся через перила, и совсем как недавно мы стал вглядываться в далекие механизмы. – И веревку смотрю уже притащили, смельчаки демоновы. Что вам в корпусе не сидится? Мало нагружают учителя? Так я добавлю.
– Ну, они хотя бы только собой рискуют. А жрицы пятого потока отловили одного из механиков, забрались ему в голову, а когда поняли, что мы не можем… – глава Ордена запнулся, – Что у нас проблемы, заложили в него команду провести их к кабине управления. Благо мы их там и приняли. А бедняга механик теперь заикается и боится женщин.
– Твои рыцари тоже хороши. Те, четвертого потока не зря отираются возле перехода, уж больно много их там для дежурства скопилось, тоже скоро полезут.
– Ну, хоть не сидят по углам и не клацают зубами от страха. – Развел руками Родриг Немилосердный, снова вгляделся в атриум и вдруг сказал: – Если спускаться здесь ветер может стать проблемой.
– Сэр? – Крис и Этьен переглянулись, рыжий Жоэл смахнул с ресниц снег.
– Говори уж. Придумали, как нейтрализовать?
– Маг воздуха, – парни посмотрели на Гэли, и та присела в реверансе перед магистром.
– Среди учителей есть маги воздуха? – поинтересовался тот у главы Магиуса.
– Есть, – нехотя ответила та, пряча руки в карманы пальто. – Но они оба остались в Трейди на ярмарке.
Старый рыцарь хекнул и поддел пальцами застегнутый вокруг горла меховой воротник куртки, словно тот был ему тесен.
– А сопло как обойти хотели?
– Маг огня, – ответил Крис.
– Хм, рискованно. Очень рискованно. – Магистр потер пальцами подбородок. – Пытаться перекрыть сопло, это как забить дуло метателя ветошью для чистки, вставить заряд и нажать на спусковой крючок. Почти безумно, – он говорил одно, но в его тоне не слышалось ни возмущения ни страха.
– Вот именно! – сказала мисс Ильяна, – А время безумств еще не пришло.
– Не пришло, – согласился старый рыцарь, – Хотя идея интересная, да и справиться со стеклом кабины будет куда проще, чем с дверью из нечирийского металла…
– Родриг, – возмущенно прервала мисс Ильяна магистра Ордена, – Надеюсь, ты отобьешь охоту у своих рыцарей лезть, куда не просят.
– Разберусь, – ответил пожилой мужчина, выпрямляясь. – Как ты заметила, это мои рыцари. – Он скомандовал: – За мной шагом марш.
И парни последовали за ним, печатая шаг. Ни один из них не оглянулся.
– Что касается вас, – мисс Ильяна посмотрела по очереди на каждого. – Я ожидала большего благоразумия. Хотя бы от вас, мистер Хоторн, и от вас, мисс Коэн. Чтобы через пять минут были в корпусе. И если еще раз замечу вашу компанию в неподобающем месте, запру в подвале и активирую магические круги. Вам ясно? Не слышу?
– Да, мисс Ильяна, – нестройно ответили мы, отводя глаза.
– И не думайте, что мы ничего не делаем. К вам это тоже относится, мисс Альвон. Так или иначе Академикум сменит курс, – пообещала глава Магиуса. – А на вас после этого будет наложено взыскание. Бегом в корпус, я сказала.
– Ага, если будет с кого взыскивать, – неожиданно ответила Мэри.
И пусть она сделала это, когда мисс Ильяна уже не могла слышать, пусть это был всего лишь шепот. Но он был. Впервые на моей памяти дочь аптекаря отважилась хотя бы на словесное противостояние кому бы то ни было.
На следующий день я проснулась за три часа до рассвета. Согласно бегущим стрелкам часов за три часа. А если судить по серому светлому сумраку, что сгустился за окном, солнце и не садилось вовсе. Я проснулась от холода, оттого, что руки дрожали, а зубы выбивали дробь. Подышала на ладони и увидела беловатый пар, что сорвался с губ вместе с дыханием. За ночь температура упала еще сильнее. Теперь даже стены жилого корпуса не способны были удержать ускользающее тепло.
К утру магистры поняли, что делать вид, будто с островом все в порядке, глупо. Обстановка напоминала затишье перед снежной бурей. Воздух пронизывали нити тревожного ожидания. В аудитории то один, то другой студент поднимал голову и с тоской смотрел в окно. И видел лишь снежную наледь, которой покрылись все стекла.
Как и предсказывал Крис к обеду, мы увидели коменданта корпуса, который, взяв помощники несколько старшекурсников, запирал спальни и классные комнаты. Кого-то переселяли, кого-то переводили в другое здание. Никто не возмущался, никто не кричал о нарушении прав, даже герцогиня молча смотрела, как часть ее вещей переносят в общую спальню для девочек, в которой нам предстояло ютиться в ближайшее время. Но страшным было не это. Страшным было то, что комендант составлял опись мебели, пересчитывал столы, стулья, сундуки, скамейки для ног и даже учительскую кафедру и книжные полки. Топить мебелью? Сегодня эта перспектива уже не казалась столь невероятной.