Серенада (ЛП) - Кибел Эмили. Страница 47

— Его чуть не затопило, и я сдерживала воду. Честно скажу, я не была уверена, что это сработает, но должна была попробовать.

— Это безумие, — он потер голову. — Ты могла умереть.

— Знаю, но я думала, что смогу остановить ее. Хелен научила меня двигать воду, и я решила, что, если смогу двигать воду, может, это удержит ее на месте. Я рада, что получилось.

— И я, — рассмеялся Тайлер. — Ты — бесконечная тайна, Лорелей.

— Как это? — Лорелей взглянула на него, не зная, стоит ли обижаться.

— Сначала ты казалась застенчивой, но ты можешь управлять, когда нужно, даже если тебе страшно. Я не знаю, что ты сделаешь дальше.

— Это хорошо?

— О, да. Это чудесно, — он спрыгнул с крыльца и повернулся к ней. — У тебя есть планы на сегодня?

— Ты шутишь, да?

— Нам стоит поехать в город за припасами. Нужна еда и хворост. Хочешь со мной?

— Я немного устала. Мы не можем просто отдохнуть пока что?

— Ты можешь остаться. Я быстро.

— Нет, — сказала она. — Я не отпущу тебя одного. Думаю, можно поехать сейчас.

— Отлично, я оденусь, — Тайлер запрыгнул на крыльцо. Он ушел на минуту, вернулся в красной футболке-поло, волосы уже были причесаны.

Заросшая дорога спускалась по склону холма от домика к дороге, выдавленной в земле. Через десять миль стало видно цивилизацию. Красивый Вейнесвиль спал среди холмов, его главная улица напоминала ностальгическую открытку. В магазине они взяли керосин, несколько вязанок хвороста, средства для уборки и четыре бутыли очищенной воды. Лорелей купила себе три книги, чтобы развлекаться в домике. Они устроили ранний обед в ресторане, а потом закупили продукты и нагрузили машину всем необходимым. Вещей хватило бы на три месяца.

Они приехали к домику, Тайлер разгружал машину, а Лорелей принялась за уборку кухни. Холодильник покрывал слой коричневой слизи. Она задержала дыхание, брызгая на поверхность средством для мытья, вытирая грязь и кашляя от вони. Наполнив раковину горячей мыльной водой, Лорелей помыла и ополоснула все тарелки и столовые приборы из ящиков. Она составила тарелки на столике сохнуть, а потом напала на грязный пол. Тайлер выгреб пепел из кирпичного камина и выбросил снаружи. Он подмел в гостиной и помог Лорелей вытереть шкафчики и вернуть тарелки на места.

— Хочешь устроить перерыв? — спросил он.

Лорелей на четвереньках оттирала липкое пятно неясного происхождения возле рукомойника. Она посмотрела на него.

— Читаешь мысли, — сказала она. Пот выступил на ее лбу. Тайлер помог ей встать, и они сели на диван. — Почти закончила, — вздохнула она.

— Женская рука, — он вручил ей стакан воды. — Мы с Хэнком просто игнорировали пыль.

— Пыль? Тут не только пыль. Думаю, в холодильнике что-то росло.

— Возможно. Было гадко. Но у нас полно времени на уборку. Мы можем доделать остальное завтра.

— Спорить не буду. Пыльные зайчики нас во сне не убьют.

Тайлер посмотрел на часы.

— Почти шесть. Ты голодна?

Лорелей не ощущала голод, пока он не заговорил об этом.

— Да, не отказалась бы от еды.

Тайлер встал.

— Хорошо. Я займусь ужином.

— Тебе помочь?

— Нет, расслабься. Я приготовлю для тебя, — он коснулся указательным пальцем ее носа и ушел наружу.

Лорелей выглянула в окно, он собрал хворост в яме, сунул под него скомканную газету. Он зажег бумагу, она задымилась, появились огоньки, лизали дерево, пока оно не затрещало. Тайлер вернулся на кухню, нарезал ингредиенты, смешал в большой зеленой миске и вернулся наружу, принеся все на подносе. Запах костра доносился через открытую дверь.

— Тебе это понравится, — закричал он снаружи.

— Не сомневаюсь, — отозвалась Лорелей. Она не знала, что он делал, но он был рад, так что ей было все равно.

Еще полчаса Тайлер ходил туда-сюда между кухней и костром, брал с собой разные вещи. Когда он решил, что ужин готов, он пригласил Лорелей наружу. Он расстелил одеяло на траве недалеко от костра. На покрывале стояли две тарелки, на каждой были два пакетика из фольги и кусок мускусной дыни. Лорелей села рядом с ним.

— Хочешь вина? — спросил он.

— Немного.

Тайлер налил полный бокал красного вина и протянул ей.

— Спасибо, — сказала она, сделала глоток. Она осторожно развернула один из пакетиков из фольги. Внутри был поджаренный лук. — Эм, что это? — она изобразила энтузиазм.

— О, вот, я покажу, — он разломил лук, показывая внутри идеально приготовленный мясной рулет.

— Это впечатляет! — она попробовала кусочек. Неплохо для приготовленного на костре. Внутри другого свертка фольги были кусочки картофеля, чуть подсоленного, мягкого и с дымком. — Где ты научился этому?

— От папы. Мы приезжали сюда летом и рыбачили, когда я был ребенком. Он научил меня разводить костер и готовить простые блюда. Или это, или хот-доги.

— Это лучше хот-догов, — Лорелей откусила еще мяса, сделала глоток вина. Она не знала, было ей жарко от вина или костра, но ее лицо раскраснелось.

— Я рад, что тебе нравится, — его глаза сияли, отражая огонь.

Они доели, Тайлер налил еще вина. Солнце опускалось за горы, лучи сияли на нежных белых облаках, озаряя холмы приглушенным светом, наполняя небо оттенками янтарного и розового цвета. Запели сверчки, где-то в лесу завела вечернюю песню грустная сова. Лорелей прислонилась к бревну и смотрела на закат, а Тайлер ушел внутрь и вернулся с одеялом для ее ног.

— И еще одно, — он открыл бумажный пакет и вытащил пачку крекеров, пачку маршмэллоу и плитку шоколада. — Хочешь сладкого?

— О, буду рада!

— Открывай это, а я найду ветки, — он поискал вокруг деревьев и вернулся с двумя длинными ветками. Он сел рядом с Лорелей, вытащил ножик из кармана и убрал кору с концов веток, заострил их.

— Еще раз спасибо за ужин, — сказала Лорелей, поджаривая маршмэллоу на угасающем огне.

— Не за что.

— Прости, что втянула во все это.

— За что ты извиняешься? Ты спасла мне жизнь, еще и не один раз. Мы тут, и мы целые. Может, наши жизни пошли не так, как мы думали, но это часть приключения, да?

— Наверное, — Лорелей вздохнула. Она посмотрела на небо и увидела первые звезды на темнеющем полотне.

— И если я застряну тут, то рад, что с тобой, — он чуть подтолкнул ее локтем.

У Лорелей кружилась голова. Она надеялась, что он прав, что тут они в безопасности, и они были в этом вместе. Ей нравилось быть наедине с ним. Он был по-своему красивым, сильным и находчивым, и это были хорошие качества для мужчины, с которым ей придется пожить какое-то время. Он был первым человеком, не сиреной и не вестником, кому она смогла рассказать, чем была, и он верил, потому что видел это, и не боялся ее. Ей не нужно было прятаться от Тайлера, и она верила, что он защитит ее, как она защитила бы его. Если так будет всегда, то можно остаться тут навеки.

— У тебя тут немного… — он задел большим пальцем его щеку, вытирая вязкий маршмэллоу.

Они застыли, будто время замерло, смотрели друг на друга. Все тело Лорелей покалывало от его близости. Он склонился, губы задели место, где был маршмэллоу, а потом подвинулись к ее губам, он очень нежно поцеловал ее, задел немного, а потом отодвинулся и искал в ее глазах ответ. Когда они поцеловались впервые, он был требовательным. Теперь он целовал ее, страсть горела в глазах, но он давал ей право решить. Лорелей тоже хотела его. Она доверяла ему больше всех. Она опустила ладонь на его шею и притянула его для поцелуя. Их губы нежно соприкоснулись. Они не спешили. У них было тут время друг на друга.

Она остановила поцелуй на миг и просто посмотрела на Тайлера. Она улыбнулась. Она не знала, была это симпатия или щенячья любовь, но находиться рядом с ним было идеально. Мятеж Лорелей создал эту ситуацию, ее непослушание свело их вместе. Это было опасно и прекрасно. Огонь отражался в его темно-карих глазах.

«Я слишком много думаю, — поняла она. — Расслабься», — и Лорелей отпустила себя, будто нырнула в глубокий пруд теплой страсти.