Черная кошка для генерала - Елисеева Валентина. Страница 57

Интересоваться и строить предположения Ларе довелось недолго. Еще одна фигура проскользнула меж акаций к беседке: фигура высокого, закутанного в плащ мужчины. Лара прокляла безветрие весенней ночи — ее нос не мог уловить запаха прибывшего. Впрочем, если он зайдет в беседку, то рано или поздно она его учует. Зашел. И одновременно с подтверждением от органов кошачьего обоняния Лара сразу узнала, кто это, так как Диала воскликнула:

— Эрдан, наконец-то!

Последовали звуки поцелуев и девичий стон. Лара скривилась, но осталась на своем посту.

— Подожди, — произнесла, задыхаясь, Диала, — нужно обсудить…

— Потом, — резко оборвали ее. — Вначале мне следует снять стресс после того унижения, что я был вынужден перенести сегодня и которого бы я избежал, если бы ты, дорогая, справилась со своей задачей!

«Какие высокие отношения, какое уважение к женщине, — закатила глаза черная кошка, стараясь не прислушиваться к красноречивым звукам, доносившимся сейчас из беседки. — И ради этого Диала привечала у себя в поместье солликийских захватчиков, потеряв репутацию в глазах всех жителей Лискора? Согласилась стать пособницей убийцы? Ради этого предала и оболгала влюбленного в нее Гильдара, честно предложившего ей руку и сердце? На что она рассчитывает взамен всех этих деяний?»

В беседке зашуршала одежда: очевидно, стресс был снят, и теперь Лара могла рассчитывать на более содержательный диалог Диалы Зоилар с Эрданом Бортейпом. Однако ее ждало разочарование.

— Ты слишком много внимания уделяешь смазливым тетушкиным фрейлинам и чересчур активно флиртуешь с дочерью герцога Астила, — обвиняющим тоном заметила Диала.

— А ты чего ждешь? Что я буду вертеться вокруг твоей юбки? Так вокруг нее твой жених вертится, а меня уволь от этого дела, — фыркнул король Солликии. — Вы с твоим папочкой ничего сделать не смогли: ни генерала Ардамаса со свету белого сжить, ни кронпринца подставить так, чтоб его немедленно сослали в отдаленный уголок королевства. Что мне обещал твой батюшка взамен на военную поддержку после смерти Ардамаса? Что он станет регентом, что даст за тобой приданое в размере половины всех южных провинций Картума, тех самых провинций, за которые наши страны уже третью сотню лет воюют. А в итоге что?! В итоге я вынужден буду отдать завтра часть своих земель!

— У отца есть план, — взволнованно зашептала Диала. — Он знает какой-то секрет королевы, и тетушка Лартипа вынуждена ему помогать во всем: она даже помогла собрать улики против собственного старшего сына, когда требовалось обвинить его в подготовке убийства генерала. Она на многое пойдет ради сохранения своей тайны, так что Гильдара точно обвинят, особенно если генерал Ардамас прямо в его покоях от яда скончается.

— Уверена, что вы сможете организовать это дело? — заинтересовался Эрдан. — Плевать на Гильдара, но смерть Ардамаса будет для меня лучшим утешением после унизительного поражения в войне.

— Как, разве для тебя не важно, что наша помолвка с кронпринцем будет расторгнута? Разве ты меня не любишь? — всхлипнула Диала.

— Конечно, люблю, — смягчился Эрдан Бортейп, — ты моя дорогая девочка.

— Ты не будешь больше страстно целовать ручки всем этим пустышкам, что вокруг тебя увиваются? — ревниво спросила Диала.

Мужчина подавил досадливый вздох:

— Это же лучшее прикрытие для наших с тобой отношений, милая! Смотря на то, как я танцую с очередной девицей, думай о том, что я в это время мечтаю держать в объятиях тебя, а не ее, и мечтаю об очередной встрече с тобой, — последние слова Эрдан проурчал не хуже серого королевского кота.

— Ты мой, — томно прошептала Диала. — Мой прирученный хищник, у тебя не может быть других увлечений, ты только мой!

— Конечно, — звук поцелуя, — не сомневайся в этом, моя девочка! Я так скучал по тебе, так стремился приехать, увидеть тебя хотя бы краем глаза, цветочек мой!

— Любимый, ты только мой! Навсегда!

«Еще одна дура сочла себя укротительницей тигров, — вздохнула Лара и легла на землю, прижав уши к голове лапами, не желая слушать второй раунд любовных игр этой парочки. — Он же попользуется тобой и бросит без тени сожалений, если ты не принесешь ему в клювике вожделенные земли в южных провинциях. Он и сейчас с тобой лишь потому, что это такая извращенная месть Варту Зоилару за победу в войне: ты победил, но я встречаюсь с невестой твоего приемного сына и наследника прямо посреди праздничного приема! Фу, гадость какая! А Диала верит в свою неотразимость и незаменимость, верит тем сладким словам, что он ей сейчас шепчет, как и я когда-то верила, что искренне интересна Дамиану Сантеро, что смогла заменить ему всех многочисленных женщин, что были до меня, и тех, что продолжали улыбаться ему во время нашей связи. Женщины так мечтают встретить „настоящего мачо“ и „принца на белом коне“, что в итоге частенько „находят“ их в таких вот негодяях, а потом долго убиваются, что не смогли удержать такое сокровище. А „сокровище“ просто нашло более выгодный для себя вариант и теперь этому варианту шепчет те же ласковые слова, что ранее шептало ей. Неужели так хочется верить в собственную исключительность, что нет желания задуматься над поступками своего кавалера? Поступки ведь куда показательней сладкоречивых заверений».

Тайное свидание невесты кронпринца Картума с королем враждебного государства закончилось, не порадовав Лару новыми признаниями в темных замыслах. Девушка ушла первой, а Эрдан Бортейп посидел немного, бормоча: «Бабы — дуры, ни черта не могут, и папеньки их такие же».

Король Солликии тоже ушел, а Лара понеслась сторожить своего генерала: не дай бог, отправится чайку попить к другу Гильдару в сопровождении его коварной невесты.

До конца торжеств Лара глаз не спускала с Леона. Повосхищалась им, когда он четким шагом прошел к трону Варта Зоилара, чтобы получить медаль за защиту Буртана, полюбовалась, как при этом награждении перекосилось лицо Бортейпа, послушала восторженные щебетания девиц вокруг своего Леона и скривилась сама не хуже солликийца.

«Ничего, вот стану человеком и разгоню этих девиц к такой-то матери, не будь я Ларисой Савельевой, дочерью весьма авторитетного человека, и девой, закаленной в светских боях без правил».

Этим праздничным вечером, когда гулял весь народ Картума, в древних развалинах языческого храма тот же лжемонах, что и прежде, проводил новый ритуал призыва демона. Огонь в чаше вспыхнул, и потусторонний голос саркастически произнес:

— Тебе опять нужен совет или указание? Разве ты не узнал еще все, что тебе требовалось? Исповеди королевы не хватило? Напомни-ка, чего ты там хочешь?

— Хочу вернуться на трон моих предков! — дрожащим голосом воскликнул лорд.

— Насколько я помню, королем Картума не может быть священнослужитель, — насмешливо произнес голос, — а ты — один из Братства, хоть и не адепт веры. Прямо скажем, предатель собратьев своих.

— Я отрекусь от сана, только помогите мне вернуть власть, которая должна принадлежать мне по праву рождения! Мне, а не Зоиларам!

— Для смещения правящей фамилии нужна серьезная причина. Давай разберемся: в чем ты хочешь обвинить Зоиларов?

— В том, что их единственный кровный наследник — ублюдок, а не законный сын короля! А еще — в преступной связи с демонами, с нечистой силой! И их самих, и их сторонников, особенно генерала Ардамаса!

Голос мрачно захохотал:

— Все неизменно в мироздании, преступник всегда обвиняет другого в том, в чем сам виновен. И это логично, он ведь хорошо знает, о чем говорит, тогда как жертвы навета находятся в полном неведении и оттого еще более беззащитны.

В очаге взметнулся огонь, и проявилась рогатая голова истинного облика Дамиана Сантеро, сына Темного Владыки:

— И как ты хочешь доказать связь генерала с нами, демонами?

— У Ардамаса недавно занятная черная кошечка завелась: я разузнал о ней все солдатские сплетни, она точно не простая кошка, и вы лучше всех других должны об этом знать, — пролепетал Ормонд Драгейд, испуганный до полусмерти, но не отступившийся от своих планов. — Я лишь прошу вас в нужный момент поспособствовать яркой демонстрации ее демонской природы, чтобы надежно очернить генерала в глазах людей.