Сквозь пространство (СИ) - Михайлова Анастасия. Страница 27
Каюты оказались пустыми, спальные места одиноко светились все тем же потусторонне-зеленым. Вещи лежали так, будто их владельцы покидали каюты в спешке. Подушки скинуты, одеяла неряшливым ворохом валялись на кроватях, посуда опрокинута, а экран одного из планшетов до сих пор светился, являя поставленный на паузу старый фильм. Но странным было одно — запах. Неприятный и тяжелый. Похожий на тлен, въедливый, как дым от пожара.
— Ты тоже чувствуешь эту вонь? — сморщился Малкольм, когда они вышли из общей каюты.
Он обернулся. Вирджиния со странным выражением на лице проводила пальцами по двум темно-красным царапинам на стене. Таким явным, что они сильно выбивались из общей картины беспорядка. Или дополняли ее?
Мэл застыл.
— Джини, — позвал он ее, — кажется, я понял.
В глазах на мгновение потемнело, а его лицо резко посерело от осознания того, что за запах они сейчас ощущали. Отчего-то дрожащей рукой, капитан отодвинул плотные, видимо, служащие этакой бюджетной загородкой, шторы. И в ужасе посмотрел на следы крови на полу столовой.
Малкольм услышал судорожный вздох подошедшей сзади Джини. Словно завороженные они перешагнули порог столовой.
— Господи, — едва вымолвил Мэл и тут же прижал рукав скафандра к лицу.
В нос ударил отвратительный запах гнилого мяса, в самом центре столовой, там, где должен был располагаться стол, находились все пассажиры корабля. Словно памятник какому-то извращенному виду искусства, трое человек были нанизаны на толстый металлический прут, воткнутый в пол. Им расставили руки в стороны, чтобы вышел жест, подобный ожиданию объятий. Обнаженные руки были усеяны гвоздями, словно земные дикобразы иглами. Малкольм даже не хотел понимать, на чем руки мертвецов держатся в таком положении. Еще семеро лежали у подножья этого сооружения, раздетые, лишенные кожи и скальпов, с разинутыми ртами и лицами, застывшими в ужасе. Изрезанные, оскверненные, зверски убитые. Были здесь и дети, совсем еще маленькие.
От увиденного Мэл крепко сжал челюсти и старался не дышать отвратительно кружащим голову зловонием. Целые семьи застыли в немой скульптуре жестокости.
Жестокости Коллекционеров.
Джини сглотнула подступивший к горлу ком. Она рефлекторно вцепилась пальцами в предплечье Мэла, носом уткнувшись ему в спину, чтобы хоть немного отрешиться от происходящего. Во время обучения она видела открытые гноящиеся раны и струпья, заражения, видела смерть, последнее дыхание человека. Но это было совсем иное. Подобного зрелища она никогда в жизни не могла себе помыслить. Джини было даже не представить, что хоть одна живая душа способна сотворить такое… Коллекционеры заслужили дурную славу, но Вирджиния еще никогда не видела результаты их работы вживую, да и, честно признаться, даже сомневалась в их существовании до недавнего времени.
Она зажмурилась, но перед глазами по-прежнему стояла кровавая картина, которая, вероятно, будет сниться ей в кошмарах. Вирджиния подавила готовый сорваться с губ всхлип. Нет, она не станет расклеиваться. Не сейчас и не перед Мэлом. Фактически Вирджиния сама напросилась полететь с ними. Виной тому была ущемленная гордость. Капитан сперва не хотел ее брать, и теперь она понимала почему. Малкольм просто не хотел отвлекаться на истерящую девчонку. Здесь могло быть все что угодно. Джини не думала, что Мэл ожидал увидеть такое, но пистолет он ей вручил определенно не ради приятной прогулки.
Собрав всю волю в кулак, она прикусила губу и отстранилась от капитана, сделав шаг назад.
В следующую секунду по ее спине побежали мурашки, а тело почти задеревенело от осознания истины. Ужасающей истины.
— Мэл, — прошептала она едва слышно, — если на корабле, очевидно, нет выживших, то кто недавно отправил сигнал бедствия?
— Чертовски верный вопрос, Вирджиния, — хрипло выдавил Малкольм и сделал шаг назад, стараясь как можно меньше задерживать взгляд на деталях кровавой скульптуры. — Я тоже сейчас об этом думаю, — капитан резко развернулся и пошел на выход. — Пойдем отсюда, скорее. Держись рядом, — Мэл надавил на коммуникатор. — Ребята, сваливаем к чертовой матери. Это маячок.
— Чей? — вопрос был скорее для подтверждения того, что Таниша уже и так знала.
— Коллекционеров. Мы нашли чертову, мать ее, кровавую инсталляцию. Слышали? Бегом к шлюзу, мы срочно валим отсюда! И аккуратнее! — кэп повысил голос, отдавая приказы.
— Есть!
Сквозь затухающий голос Таниши Мэл расслышал металлический стук за своей спиной. Капитан успел лишь быстро оттащить ученую себе за спину и развернуться в сторону звука, как под чей-то дикий крик его щеку обожгло, словно раскаленным прутом. Не дав опомниться, неизвестный с силой ударил капитана металлическим носком ботинка прямо в ребра, и Мэл свалился на пол, различая черную фигуру с длинными растрепанными волосами, в темном разодранном комбинезоне.
Не раздумывая ни секунды, кэп выставил руку и выстрелил. Нечеловечески изогнувшись, тварь с горящими голубыми глазами и антрацитовой кожей избежала прямого попадания в голову и толкнула Вирджинию. Вскрикнув, Джини не осталась в долгу и успела огреть Коллекционера по голове металлическим ящичком с красным крестом. Это лишь раззадорило тварь и со странными шипящими нечленораздельными выкриками, выставив изогнутый нож и клацая зубами, она кинулась к ученой. Вирджиния неловко схватилась за пистолет, но даже не успела достать его, как лезвие ножа чиркнуло ее по груди скафандра. Плотная ткань металлически лязгнула, но выдержала, оставив на себе лишь заметную царапину. Коллекционер взвыл, метя Вирджинии в горло.
Еще один выстрел Мэла, и выжатый на всю мощность лазер прожог в затылке удивленного убийцы дыру. Голова твари лопнула, словно арбуз, фейерверком разбрасывая ошметки в стороны. Малкольм рефлекторно закрыл глаза, ощущая кожей горячие брызги маслянисто-черной крови и слыша крик девушки. Она тут же замолкла и лишь часто дышала, находясь на грани истерики. Капитан быстро вскочил и подлетел к ученой.
— Цела? — отрывисто, едва ли не дрожавшим от адреналина голосом, спросил он, заглядывая в глаза, полные испуга. — Слышишь, Джини? Ты цела?
Она замотала головой, пытаясь привести дыхание в норму, но Малкольму казалось, что сейчас Джини громко разрыдается. Она будто не видела его перед собой, но потом, заставив капитана удивиться, вдруг моргнула и осмысленно на него посмотрела. Вирджиния взяла себя в руки и четко кивнула.
— Хорошо, — он крепко схватил ее за руку. — Не смотри на эту тварь. Держись за мою руку и не отпускай. А теперь, вперед!
Они в два счета оказались в узком коридоре и, быстро переставляя ноги, побежали к уже открытому шлюзу. Малкольм решил, что это его подчиненные успели добраться до шаттла, но его словно водой ледяной окатило, когда он понял, что Таниша и Шен выбежали прямо за ними с двумя большими сумками. Влетая в двери шлюза, он уже знал, кто его ждет. Еще один Коллекционер. Монстр стучал по приборной панели и нечленораздельно что-то бормотал, а заметив, что он теперь не один, оглушительно завизжал, скалясь ровным рядом заостренных зубов. Мэл выстрелил, и Коллекционер пал замертво, замарав своей отвратительно воняющей кровью пол шаттла.
— Шен, выбрось это дерьмо обратно, — гаркнул Мэл, едва заставив себя отпустить руку Джини. Капитан кинулся к панели, снял защиту и завел движок. — Хлоя, прием!
— Да, Мэл?
— Заводи двигатели, мы напоролись на маячок безумных ублюдков. Стартуй медленно, мы успеем!
— Х-хорошо, — взволнованно отозвалась она в динамиках. — Говорит первый пилот, просьба всем пассажирам держаться, мать вашу, за что-нибудь! Мы возвращаемся на курс!
От переживаний она, кажется, забыла отключить связь, поэтому группа на шаттле хорошо слышала ее объявление.
— Я говорил, что это хреновая идея, Мэл! — крикнул наемник, закрывая шлюз.
Капитан громко выругался на китайском и совсем неаккуратно отстыковался от проклятого корабля. Шаттл дернуло, и Шен свалился на задницу, ругаясь, как чертов станционный служащий. Таниша и Вирджиния успели сесть в кресла. На последней не было лица, она побледнела, отчего темная кровь Коллекционера на ее коже смотрелась еще чернее.