Расколдуйте это немедленно! - Гаврилова Анна Сергеевна. Страница 14
Кстати, о «всмятке»! Я снова захихикала, едва только покосившись на приоткрытый лаз в потолке, к которому ну очень прозрачным намёком вели отпечатки, созданные при помощи лап шкурки и обувного крема. Жаль не выйдет оценить мордуленцию Карвила, когда он обнаружит презент, — на чердаке не было ни единого выхода из потайного лабиринта, известного Терри.
Ну да ладно — обойдёмся воображением и пересказом в лицах от компаньона по пакостям, который обещал запомнить и изложить всё в деталях.
Завершающим штришком к натюрморту «чудище в собственном соку» я пихнула в пасть шкуре хвостик от колбасы. Да-да, той самой — карвиловской особой, чей запах этот красноглазый мишка способен учуять за километр.
План был шикарен, великолепен, блистателен. Да что там — гениален!
И мне не терпелось привести его в исполнение. Ожидание, пока объявится любитель запретного курева и обнаружит останки, грозило истрепать мне нервы предвкушением веселья, но не истрепало. Потому как на самый выверенный план всегда найдётся свой форс-мажор. Ну, это у нормальных людей. А в моём случае — целый форс-мажоп!
Едва я закончила приготовления к спектаклю, подготовила все декорации и реквизит и собралась уходить в свою нору, как Терри завис на месте, замерцал зациклившейся голограммой, а потом отмер и заявил, что его срочно вызывает комендант. Тут бы мне и заподозрить приближение северного ушастого зверька и нырнуть в тайный ход, отказавшись от запланированного заворачивания на кухню. Но после пересоленных котлет и вонючего соуса, которым я изрядно надышалась, пить хотелось жутко.
В общем, робкий шепоток интуиции начисто заглушили вопли жажды, и я попёрлась добывать чай. И, конечно же, напоролась на собрата песца по ареалу обитания и мохнатости — то бишь на белого мишку. В человеческой ипостаси Карвил пребывал секунды три — стоило лишь оборотню вывернуть из-за угла и узреть мою скромную персону, как глаза его налились кровью, а рубашка, которую он не потрудился снять, затрещала по швам. Созерцать дальнейшие стадии превращения я не стала, попятилась и, уже на бегу разворачиваясь, рванула прочь.
Фора была мизерной — вероятно, ровно на те мгновения, которые потребовались преследователю, чтобы выпутаться из штанов, — а учитывая разницу в скорости… Словом, из моей головы мигом выдуло абсолютно все мысли, кроме одной — как успеть к спасительному ходу, не оставив в зубах разъярённого медведя кусок филейной части.
Я не успела. Ни юркнуть в потайную дверь, которую ещё ведь надо было открыть, ни взмыть на чердак, ни метнуться влево — на лестницу. Огромная мохнатая лапа полоснула меня когтями по заду — оцарапать не оцарапала, благодаря прочной чешуе, — но разодрала джинсы и придала ускорения, а заодно и направления. Я с визгом кувырнулась через перила и рухнула на встречу со своим фальшивым трупом.
Только и подумала: «Опять?!», — как вдруг поняла, что не падаю, а планирую на призрачных крыльях, распростёршихся под раскинутыми в стороны руками. Такой себе скат, парящий между этажами. Эти прозрачные перепонки выручали меня ещё в горах, но там они просто помогали балансировать, теперь же сработали иначе.
С перепугу во мне проснулись находчивость, ловкость и не знаю что ещё, позволившие моментально сообразить, что делать. Забарахтавшись в воздухе, я заплыла под балкончик и распласталась по потолку, молясь, чтобы внезапная летучесть так же внезапно не испарилась и чтобы не надумал глянуть вверх мишка, резво скатившийся по ступенькам к шкуре и безостановочно чихающий.
Мишка не глянул. Добравшись до распластанного в луже соуса «трупа», споткнулся и замер музейным экспонатом. Застыл, вглядываясь в несчастную шкурку, а спустя миг в наступившей тишине прозвучало новое и невероятно громкое:
— Апчхи, апчхи, апчхи!
Дальше — не менее громкое «Р-р-р!» и новый приступ чихания с одновременной трансформацией обратно в человека. Вскоре вместо белоснежного медведя взгляду предстал рослый плечистый парень. Только теперь он был абсолютно гол.
К счастью, я смотрела на Карвила сверху, поэтому скромность пострадала не сильно. Зато начался мандраж — я находилась слишком близко к источнику опасности и при этом оценить степень собственной маскировки не могла. Пока Карвил стоял и тупил, огляделась в поисках пути отступления, но такого не нашлось, и я меленько задрожала — блин, вот же засада!
Ну, а оборотень, справившись с новым приступом чихания, сунул пальцы в рот и свистнул. Через пару минут к Карвилу присоединились вчерашние сообщники — и рыжий бугай с зоофилическими наклонностями, и тощий брюнет, и лысый коротышка.
— Карвил, что тут… — начал было кто-то из них.
Сказал и был сражен всё тем же вонючим соусом. Наблюдая, как эти обидчики невинных чудовищ чихают, я испытала праведное ликование — так им! Будут знать!
А ещё эта их неспособность справиться с собственными рецепторами давала отличный шанс улизнуть, и я вновь принялась оглядываться, выискивая путь к свободе. Только северный зверёк, посетивший меня сегодня, оказался чуть толще, чем думалось…
— Что у вас происходит? — перекрикивая общий чих, спросил кто-то.
Я взглянула в ту сторону и скривилась — Жёлтая туника, он же Ларрэйн Таольди собственной персоной. Так, а кто это за его спиной маячит? Неужели Капюшон?
Стало грустно — ведь чем больше народа, тем больше риск быть замеченной. А потом я, наоборот, порадовалась и мысленно потёрла ручки — сейчас и эти свою порцию чудодейственного соуса получат! Только субъект в плаще чихать отказался и поступил в высшей степени вероломно — на его ладони вспыхнул мерцающий шарик, а через секунду шкурка оказалась укрыта магическим куполом. Резь в глазах, которая и до меня докатывалась, сразу прошла.
— Фух, — сказал Карвил рокочуще. — Благодарю.
— Что здесь произошло? — спросил Капюшон.
Мишка шумно глотнул чистого воздуха и принялся рассказывать. А я снова пожалела, что листок со списком остался в каморке — как только этот медведь недобитый меня ни обзывал!
— И вот иду я, а эта страхочудища навстречу… Глазища — во! Когтища — во! А морда такая мерзкая, такая ехидная, точно гадость замышляет…
Дальше был пересказ наших коротких догонялок и тыкание в распластанную на полу шкуру. И резюме:
— Вот! Оно! То есть она.
Ой, спасибо, что в балкон, с которого я якобы свалилась, не ткнул!
— Мм-м… — глубокомысленно отозвался Капюшон.
Ларрэйн же приблизился к куполу и, присев на корточки, начал разглядывать «кровавую» инсталляцию.
— Я так понимаю, она соус спёрла? — выдал рыжий.
— Да, запах этого соуса ни с чем не спутаешь, — скривился лысый.
— Но зачем он ей понадобился?
Пауза, а потом вывод ушастого:
— Чтобы карвиловскую колбасу доесть. Вон, посмотрите, хвостик из пасти торчит.
Собравшиеся посмотрели. Дружно склонились над «трупом». Потом оборотень некрасиво выругался, не оценив мои вкусы — мол, как можно смешивать такую замечательную колбасу и эту вонючую дрянь?
Висящая под балконом, я не выдержала и показала оборотню язык — тоже мне гурман нашёлся.
А в следующий миг прозвучал самый стрёмный из всех вопросов, и задал его лысый:
— Хм… Это точно она?
Неприятно, однако Карвил задумался. По настоящей шкурке сразу побежал холодок — вдруг кто-то из них всё-таки сообразит? Вдруг заметят, что на меня эта инсталляция похожа лишь отдалённо, и догадаются, что вонь соуса призвана скрыть настоящий запах шкуры. Ведь сама-то я ничем не пахну, а этот забытый кем-то охотничий трофей отчётливо пованивает тухлятиной. В смысле, пованивал, пока соусом не полила.
Пошли тягостные секунды ожидания, в течение которых я успела вспомнить и сегодняшнего песца, и всю свою предыдущую невезучесть. Пока представители наглюченного фэнтези молчали, даже приготовилась к худшему, но…
— Точно, — уверенно заявил Капюшон.
Я аж влюбилась в него! Пусть на миг, но всё-таки.
— Да, она, — а вот в голосе Карвила уверенности было меньше. — Кто же ещё?