Черный Ключ (СИ) - Эвинг Эми. Страница 26

Я хочу навестить Хэзел, но доктор переехал обратно во дворец, как и после моего выкидыша. Что делает медицинский кабинет особенно опасным для посещения. Я не знаю, когда я увижу ее.

Я переворачиваю страницу, и на меня выпрыгивает следующий заголовок вместе с очень знакомой фотографией, заставляя меня чувствовать, как будто пол только что ушел из-под моих ног.

«Замечен Эш Локвуд?»

Лицо Эша, то же, что и на январских плакатах розыска, смотрит на меня, с намеком на улыбку на лице, его волосы зачесаны назад, а не спутаны. Быстро прочитываю статью.

«Эш Локвуд, когда-то один из самых востребованных компаньонов Жемчужины, теперь уже пресловутый беглец, был замечен около своего бывшего компаньонского дома прошлой ночью. Мужчина, подходящий под описание Локвуда, был замечен скрывающимся в парке рядом с компаньонским домом Мадам Кюрьо после полуночи. Свидетель, мистер Д.Р. Раш, утверждает, что видел Локвуда, выгуливающего собаку. Без сомнения, Ратники тщательно изучат этот вопрос. Считается, что Локвуд является одним из лидеров печально известного общества Черного ключа, группы повстанцев, стремящихся к вандализму и разрушениям, которые были связаны с несколькими взрывами в Банке и Смоге и, совсем недавнему убийству судьи Эвили. Он сбежал из Жемчужины после изнасилования суррогата Герцогини Озера. Любой, кто имеет информацию о его местонахождении, должен немедленно связаться с местными правоохранительными органами. Однако общественность предупреждается, что этот человек считается чрезвычайно опасным».

Эш добрался до Банка! Я хочу встать и вскрикнуть от радости. Может быть, он уже связался с некоторыми компаньонами. Но об Охре ничего не сказано. Они разделились? Возможно, Эш оставил его в безопасном месте, когда он поехал в свой старый компаньонский дом. Он бы никогда не рискнул Охрой, я уверена в этом. Хотя понятие Охры о безопасности может отличаться. Внутри меня борются беспокойство и гордость.

— Имоджен, передай мне розмарин, пожалуйста, — говорит Зара, врываясь в мои мысли. Настроение во дворце подавленное. Даже обычно шумная кухня тихая и в основном пустая. Посудомойка по имени Клара скребет кастрюли в раковине, а Уильям скручивает сигарету у одной из печей.

— Ужасно, — бормочет Зара, когда я протягиваю ей траву. Она сминает розмарин в мясистом кулаке и втирает его в жаркое. — Он был хорошим человеком.

— Я не знала, что вы так хорошо знали герцога, — говорю я.

— Не герцог, — огрызается она. — Джордж, лакей. Но никого не волнует, что он мертв, правда? Нет, все плачут и скорбят из-за этого алкоголика.

— Он был не так уж плох, Зара, — говорит Уильям. — Лучше, чем она, это точно.

— О, заткнись, Уильям, он всегда был к тебе по-особенному благосклонен, вот почему он тебе нравился, — говорит Зара, вытирая нос рукавом.

— Когда-нибудь станет известно, кем были эти люди? — спрашиваю я. — На кого они работали?

На лице Уильяма тут же появляется скука. — Курфюрстина, разве это не очевидно? Она ненавидит герцогиню с тех пор, как вышла замуж за Курфюрста. И если ее сын женится на дочери герцогини, они останутся друг с другом на всю жизнь. Это не первый раз, когда такое случается. Я слышал, что смерть сестры Курфюрста не была случайной.

— Она упала с лошади, — говорю я. — Как это подделать?

— Правда? — Уильям пожимает плечами.

— Слухи и теории заговора, — говорит Зара. Она впивается взглядом в Уильяма. — И даже не думай зажечь это на моей кухне.

Он направляется к двери в сад, когда в кухню с криками влетает маленькая фигурка.

— Помогите! Помогите мне, пожалуйста!

На лице Хэзел — потеки от слез, а на запястьях и руках — царапины. Она все еще носит фальшивый живот под белой рваной ночной рубашкой. Без каблуков и платья она выглядит намного моложе, чем на вечеринке.

Зара в изумлении. Я чувствую, как у меня отвисает челюсть. Я хочу подбежать к ней, я хочу прокричать ее имя, но я застываю от шока. Как она здесь оказалась? Как она выбралась оттуда?

— Остановите ее! — кричит другой голос, и вдруг в помещение вбегает Кора с перевязанной рукой и двумя Ратниками позади. Хэзел бросается в мою сторону, и мои руки инстинктивно тянутся к ней, но Уильям обхватывает ее за грудь.

— Отпустите меня! — плачет Хэзел. Ее взгляд прикован к моему. — Она пытается убить меня. Она пытается убить меня!

— Пятый, Третий, отведите ее обратно в медпункт сейчас же, — приказывает Кора. Хэзел борется с хваткой Уильяма.

Я стою с широко раскрытыми глазами, парализованная и беспомощная. Что мне делать? Кто пытается ее убить? Она говорит о Курфюрстине?

Два Ратника выбивают мою сестру из рук Уильяма. Она кусает руку Пятому, и тот ругается.

— Успокойся, — говорит Кора. — Никто не причинит тебе вреда.

Хэзел плюет ей в лицо, пока они тащат ее прочь, поворачивая голову, чтобы встретиться со мной взглядом еще раз.

— Она пытается убить меня, — говорит она, бросая взгляд обратно на Кору. Я слышу, как она кричит это еще раз, ее голос эхом отдается над каменными полами, прежде чем исчезает. Затем она пропадает.

Четверо из нас, оставшихся на кухне, в ошеломлении молчат.

Зара прокашливается. — Я предлагаю всем забыть то, что мы только что здесь видели, — говорит она

Клара возвращается к чистке кастрюль с новым рвением, и Уильям спешит за дверь, чтобы покурить. Я, ошарашенная, продолжаю неподвижно стоять. Хэзел была здесь, а я ничего не сделала. Я никогда не чувствовала себя такой бесполезной.

Она пытается меня убить. И она посмотрела на Кору, когда это произнесла.

Кора пытается навредить моей сестре? Тогда зачем спасать ей жизнь на вечеринке?

— Имоджен?

Я вздрагиваю. В дверях маячит один из лакеев, который заметно нервничает.

— Да?

Он протягивает мне письмо.

— Это только что пришло для Корал. Из королевского дворца.

Я без слов беру у него конверт кремового цвета. Имя Корал написано элегантным шрифтом золотыми чернилами.

Я несу его в ее покои в изумлении, не видя, куда иду, не сосредотачиваясь ни на чем, кроме образа заплаканного лица моей сестры, чьи последние слова все еще звучат в моих ушах.

Когда Корал приходит домой через несколько часов после похорон, я даю ей письмо, и она его с нетерпением открывает.

— Моя дражайшая Корал, — читает она вслух. — Мы будем рады пригласить вас с мужем на обед через три дня в два часа. Мои глубочайшие соболезнования по поводу потери вашего тестя. Мы все должны оставаться сильными в эти тревожные времена. Пожалуйста пришлите ответ как можно скорее. Все самого наилучшего, Курфюрстина. — Она прижимает письмо к сердцу. — Как замечательно! Мы должны немедленно ответить, как она и говорит. Я никогда раньше не получала личного приглашения в королевский дворец!

Она быстро пишет ответ и отдает мне письмо для отправки. Я нахожу один просвет в этой ситуации — поездка в королевский дворец означает, что я увижу Люсьена. Мне как никогда нужны его советы и наставления.

Глава 16

КОРА, КАЖЕТСЯ, ИЗБЕГАЕТ МЕНЯ В ТЕЧЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ НЕСКОЛЬКИХ дней.

Она всегда с герцогиней, которая выглядит усталой, почти изможденной, с тех пор, как Хэзел сбежала. Кажется, она никогда не бывает в своей комнате, когда я пытаюсь увидеть ее перед сном. Наконец-то мне удалось загнать ее в угол, поджидая у ее комнаты утром перед обедом Корал и Гарнета в Королевском Дворце.

— Что происходит? — требую я, и она подпрыгивает при виде меня.

— Все в порядке, — говорит она, поглядывая вверх и вниз по пустому коридору. — Она вышла, когда доктор отвлекся. Теперь она в безопасности в медицинской комнате.

— Безопасности? — шиплю я. — Она сказала, что ты пыталась убить ее!

— Зачем мне это? — Кора делает шаг вперед, так что моя спина прижата к стене. — Доктор дал ей успокоительное после стрельбы. Оно все еще было в ее организме. Она была сбита с толку. Дезориентирована. Никто в этом дворце не хотел бы причинить ей боль.