Канон Смерти (СИ) - Плотникова Александра. Страница 21
Вся злость дарри резко схлынула. Четкий ответ разом остудил его. Он выпрямился в кресле, изумленно хлопая глазами и взирая на собеседника так, будто тот, самое меньшее, с одной из лун упал.
— Ты?.. Хранитель?.. Вот прямо так и…
— А чего ты ожидал? — Кот кривовато улыбнулся, не показывая клыков. — Неземного сияния, золотой мантии, трона в облаказ?
— Нет, но… — Рей замялся, толком не зная, как объяснить, что его представления, мягко говоря, не совпадают с тем, что он сейчас видит.
— А, благообразный старец, сутками заседающий над книгами и магическими экспериментами, — как-то невесело хохотнул Кот. — Нет, все проще. Я воин, когда-то обязавшийся сохранять миры Колеса Судьбы живыми. Я демонам рыла чищу, слежу, как могу, за порядком, ну или ищу тех, кто наделен магическим даром, таких, как ты. Ты бы не дозвался меня ни при каких обстоятельствах, если бы этого дара не было. Загвоздка в том, что дикий, нераскрытый и не отточенный дар опасен прежде всего для самого владельца, ну и для окружающих тоже, в некоторых случаях даже после смерти. За обладающими такой силой магами нужно присматривать, вот и вся причина, почему я пришел за тобой. Я буду тебя учить, по-настоящему учить всему, что знаю сам и познакомлю с теми, кто сможет дать больше. Ты выйдешь в мир подготовленным, станешь тем, кем захочешь. Ты прорастишь в себе силу своего народа, но от его ограничений и правил будешь свободен. Ты будешь свободен вообще от любых ограничений кроме тех, которые поставишь себе сам.
Замерший дарри вдруг шмыгнул носом. И Кот решительно встал, подошел, присел перед ним на колено, слегка снизу заглядывая в глаза.
— Прошлое — в прошлом, веско сказал он. — А ты живешь здесь и сейчас. У тебя есть будущее, отнюдь не призрачное, так смотри вперед!
— Все, что ты сказал — правда?
— Зачем мне врать? Ложными утешениями занимаются только идиоты, а пустыми обещаниями кормят аферисты.
— А что я должен дать взамен?
— Чем и как меня отблагодарить, ты решишь потом сам.
Кхаэль рискнул опустить ладонь на детскую лапку, судорожно, до скрипа когтей стиснувшую подлокотник. Рей не отдернулся. Вот-вот готова была случиться запоздалая истерика мальчика накрывало валом осознания случившихся перемен.
Кхайнэ мысленно вздохнул, понимая, что ему предстоит трудная ночь.
Глава 7 Выход «в люди»
Рею снились странные серые сны. В них кружили странные серые фигуры. Высокие, многолапые и опасные, казавшиеся смутно знакомыми. Они призывно манили, безмолвно обещали показать нечто интересное. И он шел за ними, сам не зная куда, по серым дорогам, не в силах противиться притяжению, хотя сердце колотилось от страха. Какие-то темные здания громоздились вокруг, колебалась и плыла клочьями хмарь. Многолапые чудовища столпились в одном месте, копошась и кружа. Они что-то драли на мелкие клочки, деля между собой, и приглашающе тянули длинные членистые лапы к Рею.
Потом сон превратился в кошмар. Снова пришел хозяин, раздувшийся еще больше, чем прежде. Нависал, давил, тянул липкие пальцы к горлу…
Проснулся он рывком, с колотящимся сердцем, выдираясь из вязкого желе. Голова ныла, желудок требовал пищи, по спине отчего-то ползали мурашки. Рей долго хлопал глазами в предутренний полумрак, не совсем понимая, где находится и что происходит. Помотал головой, поднял щиток у светильника над кроватью, потер заслезившиеся глаза. Он не помнил, как и когда уснул. Кажется, Кхайнэ оставался с ним допоздна и был свидетелем некрасивого срыва и слез… Плохо. Раскисать нельзя. Кот прав, жизнь идет здесь и сейчас, и в этом «сейчас» у него все более чем прекрасно.
Рей еще раз тряхнул головой и отправился нырять в бассейн, испытав непреодолимое желание смыть с себя остатки стремительно таявшего в памяти неприятного сна.
Вода оказалась теплой, а бортик — удобным, чтобы разлечься, оставив на поверхности только голову. На какое-то время дарри просто выпал из реальности. Ни с чем не сравнимое удовольствие — бездумно полулежать в тепле, наслаждаясь не столько водой, сколько самой этой возможностью!
Но потом он все же начал задумываться о том, что делать дальше — не сидеть же вечно в норе? Нужно как-то учиться жить там, куда попал, а для этого — выяснить здешние правила. То есть выйти и для начала осмотреть хотя бы крепость. Еще лучше — найти кого-то знакомого и расспросить. Главное, чтобы на него не заглядывались.
Сказано — сделано. Выбравшись из воды и одевшись, Рей отправился удовлетворять проснувшееся любопытство.
Но далеко не ушел, надолго застряв возле собственной двери. Точнее, в простенке между ней и соседней, точно такой же, явно ведущей в похожее помещение.
Уж слишком не сходилась в голове геометрия.
Сама комната — просторная. Купальня — тоже. И второй двери там точно нет. Внутренняя стена наверняка толстая, крепостная.
А простенок узкий. Это как?
По десять раз ходить туда-обратно, чтобы лишний раз убедиться, Рей не стал. Глазам своим он все-таки верил. А вот спросить бы кого…
Он стал спускаться, рассматривая интерьер и прислушиваясь к ментальному фону. Вокруг начали проявляться непривычные мысли и чувства. Обитатели крепости думали о непонятных делах, рейдах в незнакомые места, каких-то странных, наверное, магических вещах, и даже о демонах. С одной стороны, природное любопытство заставляло прислушиваться и пытаться выяснить, что же кроется за этими мыслями. С другой, его больше беспокоили неминуемые вопросы, которые наверняка станут задавать местные. Ведь не рассказал же Кхайнэ — Рей очень надеялся на это! — всем и каждому о том, кто он и откуда. А если рассказал… Верить ему после этого не стоит. И где он, кстати? Наблюдает издалека или просто уехал куда-то?
Рей замер в растерянности. Что делать? Куда идти? Кого искать и к кому обратиться за помощью? В конце концов, надо же и просто позавтракать!
Он не умел общаться с разумными. Не в счет же Тоурен и покойный «хозяин». И старые проститутки тоже. Вот так запросто взять и подойти к кому-то незнакомому, чтобы что-то спросить? Проще самому выяснить или как-то пытаться получить результат. А то еще нарвешься на нежелательный интерес. Но и без спроса шастать по чужому дому нехорошо. И дарри стоял, вжавшись в стену и мучительно соображая, что делать.
Спас положение Кхайнэ, который как раз неторопливо поднимался вдоль галереи.
— О, ты уже наружу нос высунул? Пошли, отведу завтракать и заодно крепость покажу. А потом мы с тобой заглянем в одно полезное место.
Рей благодарно ухватился за эту возможность, кивнул и пошел следом.
— В какое место? — спросил он, стараясь подстроиться под широкий шаг кхаэля.
— К портному. Полностью оденешься. То, что на тебе — это так, на первое время и только если никуда не выходить.
— Но это же очень дорого…
— И что? — вздернул бровь Кот. — Это необходимые траты, в которых глупо скромничать. Ты на севере, здесь без нормальных вещей — смерть, а две смены белья на все про все это вообще несерьезно.
Рей мрачно опустил глаза в узорчатый пол.
— А Тоурен не скрывал, что мое содержание входит в… отработку. Прямо не говорил, но я его мысли слышал.
Кхайнэ что-то прошипел сквозь сжатые зубы на неизвестном языке.
— Забудь, — коротко и низко рыкнул он.
Спускаться до первого этажа башни, кхаэль вскоре свернул в высокий арочный проход, ведущий… сперва Рею показалось, что в пустоту. Но мгновение спустя он понял, что видит изящный изогнутый мост, такой же белокаменно-звездчатый, как и все вокруг, состоящий из тонких ажурных перил и множества резных стрельчатых арок. Опора под ногами казалась невесомой и тонкой, как белый шелк. Сложно было поверить, что под ногами — камень.
Ветра, который должен был бы пронизывать насквозь это летящее чудо, не ощущалось вообще. Но в пролетах арок, в сквозных узорах резьбы жило тонкое-тонкое мерцание, едва заметное глазу. Протянув палец, Рей едва осторожно потрогал его — коготь увяз, облепился прогнувшимся полем, кожу слегка закололо, но палец ощутил лишь чуть более плотный воздух.