Клуб любителей фантастики, 2011 - Халь Илья. Страница 20
Он говорил. Я слушал. Вёл машину. И скрипел зубами.
Он прав, чёртов Писака.
Я не знал, кто они, я не знал — откуда, не знал, что они делают на Земле.
И от неспособности хоть что-то изменить у меня сводило челюсти. Зубы скрежетали ещё громче.
— Но это лирика, — сообщил с очередной усмешкой Писака. — Инцидент забудется, уйдёт из ваших голов и компьютеров. Вот так.
— А ракеты, больше дюжины! Их шахты выгорели! Подводящие кабели, шланги вырваны с корнем, сожжены!
— Ремонт никого не удивит. Никто и не задумается. Всё будет, как прежде.
Остановив машину у входа на КПП, я заглушил мотор. В голове шумело.
Гости поднялись по ступенькам в остеклённую будку.
Я вошёл следом. И снова расписался — уже в другой, прощальной графе. Рядом поставил свою роспись начальник караула.
Наши гости могут ехать куда хотят.
Они прошли КПП насквозь. Я тоже.
По другую сторону их ждал простенький «шевроле», белый седан.
— Благодарю, от всей души. — Писака неожиданно протянул руку.
Я не подал своей руки.
— А как же позитивный образ? — Писака усмехнулся.
Мне очень хотелось врезать ему. Но я был не в том состоянии.
Гости сели в машину, Оператор — на место водителя, Писака — на пассажирское, справа.
Громоздкая, старомодная камера легла на заднее сидение.
Белый «шевроле» неторопливо развернулся.
Пошёл, набирая скорость, по шоссе — оно сверкало на солнце.
Потом нашу звезду класса G, «жёлтый карлик», надёжно скрыли густые облака. И шоссе потемнело.
«Шевроле» быстро удалялся.
По мере его удаления в моей голове превращалось в какие-то лохмотья всё, что я знал об экскурсии, проведённой для пары сотрудников популярного издания, и о запуске ракет.
Под занавес я сообразил: то же происходило и с компьютерами. Как-то чужаки повлияли, наверное — из Центра…
Через несколько секунд я смотрел на шоссе, на белую точку вдали. На сетчатые ворота и на остеклённую будку.
Зачем я сюда вышел?
Склероз начинается?..
Пожав растерянно плечами, я шагнул к двери.
Чёрт знает что… Как бы на смех не подняли ребята из охранного подразделения… Ребята горячо спорили о недавнем матче «Рэд сокс» и не обратили внимания. Слава богу.
Сев в джип, я завёл двигатель. Покатил обратно.
В дороге потряс головой, добиваясь свежести в мозгах.
Добился. И вздохнул уже спокойно.
Всё в порядке на базе Форт-Грили, штат Аляска.
Владимир Марышев
НЕ СТОИТ ВНИМАНИЯ
— Ты гляди! — восхищённо произнёс Веригин. — Они почти ничем не отличаются от нас!
— Это тебя удивляет?
— Грегсон хмыкнул. — Между прочим, добрая половина известных нам цивилизаций — гуманоидные. Так что ничего особенного.
— Ну, не скажи… — Веригин включил индивидуальное защитное поле и, откинув прозрачный колпак вездехода, спрыгнул на землю. — Согласись, что они красивы и прекрасно сложены.
— Соглашаюсь. — Грегсон небрежно махнул рукой и последовал за Веригиным.
— Но при всём при том — дикари.
— Да, похоже, недалеко ушли… И всё-таки, что ни говори, повеселиться они умеют. Я даже немного завидую этим… детям природы. Нам бы с тобой их заботы!
Хижины аборигенов — причудливые сооружения из сшитых лианами огромных иссиня-зелёных листьев — кольцом окружали ритуальную поляну В центре её, бросая алые отсветы на обращённые друг к другу бесстрастные лица двух деревянных идолов, пылал костёр. На невысоком помосте расположился оркестр. Музыканты, одежда которых ограничивалась ярко расшитыми передниками, самозабвенно извлекали звуки из больших пузатых барабанов, костяных трещоток, длинных витых раковин… Казалось, подобные инструменты ничего, кроме какофонии, породить не могли. Но, как ни странно, протяжный рёв раковин, сопровождаемый гулкими ударами барабанов, складывался в мелодию — простенькую, непривычную для цивилизованного уха, однако не лишённую какого-то варварского своеобразия.
Туземцев, танцующих вокруг костра, было не меньше полусотни. Горделиво колыхались пучки пурпурных перьев на головных уборах мужчин, тускло поблёскивали чешуйчатые браслеты на запястьях, развевались пышные юбочки, сплетённые из травы. Мускулистые бронзовые тела были украшены замысловатыми рисунками. Чаще всего среди них встречались изображения фантастических птиц.
Женщин отличали стройные фигурки, чудесные алые губки и длинные чёрные волосы. Воздев к небу руки, они кружились на месте и пели высокими звенящими голосами. Наряд прекрасных дикарок состоял из куска пёстрой ткани, обёрнутого вокруг бёдер, а грудь прикрывало ожерелье из красных и белых цветов.
— Какие красотки, — пробормотал Веригин.
— Ты ещё не потерял голову, Эд?
Но его спутник был занят серьёзным делом — настройкой универсального переводчика.
— Не такой уж сложный у них язык, — сказал Грегсон. — Пора устанавливать контакт. Мне уже раз доводилось, так что теперь твоя очередь. Действуй!
Они подошли поближе.
— Здравствуйте, — сказал Веригин. — Мы прилетели с другой звезды.
Туземцы-зрители, которых тоже было немало, повернули головы и внимательно оглядели пришельцев. Затем равнодушно отвернулись.
Веригин, конечно, не рассчитывал, что аборигены примут его за божество и поголовно бухнутся в ноги. Но отсутствие всякой реакции при появлении удивительных чужаков… Это казалось невероятным.
А вот опытный Грегсон, похоже, того и ожидал.
— Слишком примитивный народ, — пояснил он. — Мы находимся вне их скудного духовного мирка, а следовательно, как бы не существуем.
Тем временем на поляну откуда-то выскочил абориген устрашающего вида. На нём был просторный, грязно-бурого цвета балахон, из которого торчали полутораметровые чёрные иглы. Лицо закрывала зловещая маска хищника с круглыми горящими глазами и оскаленными клыками. «Чудовище» дико завопило и бросилось на танцующих. Те тоже подняли крик и в ужасе разбежались.
Неожиданно перед колючим пугалом оказался высокий юноша в белоснежной набедренной повязке. Его тело блестело, словно смазанное маслом, на груди покачивалось ожерелье из длинных изогнутых зубов то ли зверя, то ли огромной рыбы. В руках юноша держал чашу с какой-то жидкостью. Секунды две он бесстрашно смотрел своему оцепеневшему противнику прямо в глаза, затем резким движением выплеснул жидкость в костёр. Тот ослепительно вспыхнул. Чудовищный «дикобраз» взвизгнул и попятился. И тут же плясуны осмелели. Они подбегали к страшилищу, выхватывали из его «шкуры» иглы-копья и, потрясая ими, исполняли воинственный танец. Наконец «дикобраз», полностью лишившийся своих колючек, жалкий и растерянный, был с позором изгнан. Оглушительно грянула музыка. Праздник продолжался.
— Занятно, — сказал Веригин. — Ты не можешь разъяснить мне суть этого действа, Эд?
— Разумеется, могу, — отозвался Грегсон.
— Информации предостаточно: пение, крики, да и зрители активно переговаривались. Насколько я понял, в незапамятные времена этими молодцами была одержана блистательная победа над злым духом, поднявшимся из морской пучины. А тот милый парнишка изображает крепко помогшего им бога-покровителя. В общем, — он зевнул, — ничего нового. Примерно такие же празднества были когда-то в ходу и на Земле. Кажется, у аборигенов Океании. Пожалуй, нам пора отчаливать.
— То есть? — не понял Веригин.
— Ну как же, — Грегсон снисходительно усмехнулся. — Формально мы, конечно, должны попытаться установить контакт с любой цивилизацией. Но на деле такие отсталые расы представляют интерес только для специальных этнографических экспедиций. А нам следует искать встреч, по крайней мере, равным разумом. Тогда можно налаживать торговые отношения, обмениваться технологиями… Ты новичок, и ещё не знаешь всех тонкостей. А тут — что? Почти первобытное общество. Эта планета не стоит нашего внимания. Возвращаемся на корабль!