Мужчина на все руки (ЛП) - Б. С.. Страница 24
Сэди: Они распроданы на три года вперёд.
Эш: Но он знаменит. Известные люди могут щёлкнуть пальцами и посмотреть «Гамильтон». Это нечто.
Время от времени я заглядываю в их эмоциональный поток советов. Но на самом деле не слушаю. Во-первых, есть много мест, где мне нужно пройтись воском и побрить перед моим Нью-Йоркским приключением. Я планирую быть нежной, как торт «Пища ангелов».
Теперь я хочу кусочек торта, чёрт возьми.
Я покрасила ногти на ногах в съедобный персиковый оттенок и уложила волосы. Я готова. И – это самое безумное – я в восторге. Даже, если эта поездка полностью фальшивая, на самом деле приятно взять отпуск от собственной жизни.
Я могла бы на этой неделе сидеть, беспокоясь о поиске работы, надеясь, что получу ответы на свои электронные письма с запросами о работе и сообщения на этих сайтах электронных приложений. Новый семестр скоро начнётся, поэтому у меня практически не осталось времени для поиска работы в этом году.
Глубокий вдох. Глубооокий вдоооох.
Теперь я ничего не могу сделать с этими приложениями. Если я останусь дома, то буду буквально ходить кругами и время от времени публиковать новые рецепты в своём блоге. Но вместо того, чтобы расхаживать взад-вперёд и изображать невротика, я лечу в Нью-Йорк со своим фальшивым женихом, чтобы сфотографироваться для таблоидов. Это просто абсурдно.
Это как взрыв.
Я делаю правильный выбор.
Хороший.
Том подъедет в любой момент, чтобы отвезти меня в аэропорт.
То, что это фальшивая помолвка, не значит, что мы не можем заняться настоящим сексом. Когда Стив сделал предложение, мы не занимались той ночью сексом, потому что судорога скрутила его палец на ноге. Он сказал, что ему нужно больше калия, и съел гигантский банан, но это как-то испортило атмосферу. Так что я собираюсь организовать эту помолвку правильно.
Я надела новое белье, которые мы с Эш купили. Оно в основном было сделано из тесёмок, но подруга уверяла меня, что это очень модно. Девушка не может надевать свои старушечьи трусы в Нью-Йорке. Я поправляю тесёмки и надеваю своё платье с запахом, потому что Тому, кажется, оно нравится. Вернее, ему нравится его снимать. Мне пришло в голову, что с платьем с запахом и всеми этими тесёмочками нижнего белья, я превратила себя в большой старый подарок. С днём рождения, Том. И я должна выпрыгнуть из трёхслойного торта.
Теперь я хочу трёхслойный торт.
Когда я слышу звук мотора, я надеваю сандалии и накидываю небольшой кардиган. Я готова к приключениям.
Большой сверкающий грузовик Тома остановился у обочины, и я практически галопом несусь к двери и выкатываю свою сумку наружу. Я показываю ему палец.
Подождите, это звучит как-то неправильно.
Я показываю указательный палец в стандартном уведомлении «Подожди минутку, фальшивый жених, я буду к твоим услугам, как только закрою дверь».
Но Том не стал ждать. Он выскакивает из своего большого сверкающего грузовика и поднимается по подъездной дорожке.
- Извини, - произношу я, возясь с ключами. – Вроде мы не опаздываем.
- Конечно, нет, - бормочет он, целуя меня в щёку. Том смотрит на меня, а его пальцы, кажется, движутся к завязке моего платья. Он похлопывает по моему телу, как будто хочет позже развернуть меня.
Одно это движение заставляет меня дрожать.
- Ведь так, да? – спрашивает он, и я понимаю, что сказала это вслух.
Мне нужно принять Ативан. Авиаперелёты, горячие мужчины, фальшивые помолвки, фотографии в таблоидах и Нью-Йорк вызвали у меня всплеск гормонов.
Том берёт мою сумку и несёт её в грузовик. Его мышцы на руках напрягаются, когда он поднимает её на заднее сиденье.
О.
Вау.
Я могу к этому привыкнуть.
По дороге в аэропорт я предавалась мыслям о сексе с Томом в гостиничном номере. Грузовик мурлычет, двигаясь вдоль шоссе, и я мурлычу прямо с ним. Возможно, всё дело в лошадиных силах.
Или, возможно, это всё из-за Тома. Он включил во мне какой-то сексуальный переключатель, который я не могу отключить.
- О чём ты там так сильно задумалась? – спрашивает Том.
- О сексе в отеле. – Врать нет никакого смысла.
- Ммм, - одобрительно произнёс он.
Но потом до меня дошло. – У тебя, наверное, было много секса в отелях. – Для меня это будет экзотикой. Но, если я правильно поняла его работу, он должен был находиться в гостиницах постоянно.
- Ммм, - повторяется, и звук вибрирует в груди. И в других местах. – Но у меня с тобой не было секса в отеле.
Теперь вибрации намного сильнее. Ничего себе.
Том паркует грузовик на стоянке Международного Аэропорта Джеральда Форда. Вы не сможете вылететь за пределы страны из этого аэропорта, но название звучит лучше, чем Ничего-Из-Себя-Не-Представляющий Аэропорт Джеральда Форда.
Я уже открыла дверь, когда Том хватает меня за руку и сжимает её, останавливая. Сразу же я думаю. Почему бы не сделать это по-быстрому в грузовике? Я закрываю дверь.
- Бринн, - тихо произносит он.
- Да, Том? – выдыхаю я. Возьми меня. Платье с запахом сделает весь процесс гораздо легче. Только один маленький рывок, и я упаду к твоим ногам.
- Это твой последний шанс вырваться из этой фальшивой помолвки, прежде чем о ней начнут писать в заголовках. Я пойму.
Оу. – Очень тактично с твоей стороны. Но я поеду с тобой, хорошо? Я не особо известна принятием разумных решений. Но вот мы здесь, возле фальшивого международного аэропорта, и я накрасила ногти на ногах по этому случаю, так что давай будем фиктивно помолвлены.
Он улыбается мне так, будто я забавная. – Хорошо. Тогда тебе понадобится вот это. – Он вытаскивает что-то из кармана.
О, чёрт. Это коробочка с кольцом.
Он делает это. Он делает это прямо перед регистрацией на рейс, на обочине, а женщина с сильным мичиганским акцентом изрекает, «О, конечно, я надеюсь, что из-за перелёта на самолёте меня не начнёт тошнить, знаешь ли?»
- Бринн? – спрашивает он, и вдруг всё вокруг нас затихает.
Что-то не так с моим дыханием, потому что эта часть странная. Этого нельзя отрицать. Когда ты достаёшь эту квадратную маленькую бархатную коробочку и вручаешь кольцо девушке – это должно что-то да значить. Это должен быть особенный момент.
Я забыла, каково это – видеть такую коробочку. Это похоже на возможность.
- Дыши, милая, - говорит Том.
Верно.
Я делаю вдох. Он больше похоже на икоту, но потом я снова пытаюсь сделать вдох. Том удерживает мой взгляд, и его глаза говорят мне, что он догадывается, что всё это странно. – Надеюсь, оно подойдёт. – Он открывает коробочку и вздыхает.
Кольцо внутри красивое. Оно не похоже ни на что, что я видела раньше. Гладкая полоска золота, окружающая простую, матовую сферу. Это не бриллиант, и это здорово, потому что бриллианты для меня всегда выглядят, как стекло. Этот шар кажется светящимся. Я влюбляюсь в кольцо.
Дерьмо!
Я люблю его. И я хочу, чтобы оно было у меня на руке сейчас. И, возможно, всегда.
- Оно выглядит винтажным, - говорю я, чтобы скрыть своё сильное желание. Мне пришло в голову, что Том никак не мог найти что-то подобное в сети ювелирных магазинов. Он вынимает кольцо и надевает на мою левую руку. Оно скользит по моему пальцу. – Подходит. Ничего себе, - произношу я тупо. Не плачь, приказываю я себе. Я отказываюсь делать атмосферу ещё более странной. – Оно такое красивое. Будет, эм, не трудно надеть его на некоторое время.
- Это лунный камень, - говорит он. – Это… - Том замолкает, и мне интересно, что он скажет дальше. – В этом нет ничего особенного.
- Оно выглядит, как нечто особенное, - шепчу я. – Как сокровище.
Его большие карие глаза смягчаются. – Это ты здесь сокровище. – Он наклоняется и целует меня в лоб. – В любом случае, нам нужно успеть на рейс.