Пёс империи (СИ) - Побережник Николай. Страница 11
– Кинт, мне надо многое вам сказать, милейший, многое объяснить…
– Успокойтесь же! – мягко, но строго сказал Кинт, и присел рядом, поставил саквояж на пол, открыл, сорвав бархатную обивку внутри, из-под которой извлек конверт и протянул его профессору, – все в прошлом, я здесь по делу, просто как курьер и как охранник этих бумаг.
– Инженерный трест выбрал лучшего, кто может сберечь их секреты, – трясущейся рукой профессор взял конверт, громко сглотнул и добавил, – и все же, нам надо поговорить о том, что произошло в последний день экспедиции, и о том, как с вами обошлись здесь…
– Если хотите, то поговорим, но потом, я здесь по делу от очень важных людей и время не ждет.
– Понимаю, – часто закивал профессор, вскрыл конверт и принялся читать длинное письмо на нескольких листах.
– Вы позволите? – Кинт достал трубку и показал ее профессору.
– Да, да, конечно, – опять закивал тот уже увлеченный чтением, – только отойдите подальше от стола.
Кинт успел выкурить трубку, пока профессор читал послание из Майнга. Письмо было настоящим, мало того, даже инженерный трест силовых установок существовал, как и некая группа влиятельных и богатых аристократов, открывших этот трест, но одним небесам известно, чего это стоило секретариату имперской безопасности в целом и Моресу Тагу в частности… Под крышей заброшенного цеха на окраине Майгна была собрана дюжина инженеров, организован и узаконен трест, вложены большие деньги и даже начато производство деталей и узлов для силовых установок на горючем из черных смол.
– Предложение очень щедрое и прагматичное, – профессор дочитал письмо, сложил листы и убрал их во внутренний карман шерстяной жилетки в крупную клетку, – это поможет не только закончить мои исследования, но изготовить опытный образец нового двигателя в Майнге… но поймите Кинт, не я один здесь все решаю.
– Я понимаю.
– Нет, друг мой, вы не понимаете! Там, – профессор показал пальцем на потолок, – тоже ждут результатов, результатов других исследований, но это все больше прикладное… а горючий сланец способен на большее! Не для того я потратил пятнадцать лет жизни, чтобы изготавливать из ценной руды банальную взрывчатку!
– Друзей не продают в рабство, впрочем, это меня скорее спасло.
– А что с инспектором Шорком? Я ведь его отправил на встречу с вами… а, да… вы, наверное…
– Он уже кидает в топку шхуны контрабандистов уголь, вот такой, – Кинт развел в стороны руки, – лопатой.
– Я несомненно виновен перед вами, за что вряд ли попаду на небеса…
– Это точно.
– Знаете Кинт, а я даже рад!
– Чему?
– Что именно вы привезли мне послание из Майнга, и что сейчас и здесь именно вы! – глаза профессора заблестели, и он отвел взгляд в сторону, – я устал Кинт, но я должен довести до конца дело последних лет моей жизни во благо науки, во имя прогресса!
Профессор даже как-то осунулся, сник, он подошел к столу и стал складывать в большую папку чертежи и записи. Закончив, он повернулся и тихо сказал:
– А пойдемте, милейший прогуляемся к реке, а то я уже вторые сутки не выбирался на свежий воздух.
– Все во имя прогресса и науки? – уточнил Кинт.
– Увы, – развел руками профессор.
До реки было рукой подать – шагов сто, через насыпь узкоколейки и мимо пакгауза до пологого берега, усыпанного галькой. Кинт обратил внимание, что за ними следуют двое из охраны, а человека в сером костюме не видно, да и моторный экипаж отсутствует.
– Не то, чтобы я хотел оправдаться, Кинт, – вздохнув, начал профессор, глядя на медленные воды реки, когда они с Кинтом присели в беседке на берегу, а охранники застыли неподалеку, – оправдания мне нет, а прогресс пожирает своих слуг и не считает жертвы принесенные ему…
– Жертв слишком много.
– Вы думаете, я настолько увлечен, что не заметил этого?
– Думаю да.
– Я расскажу вам, Кинт, свою историю… все началось давно, еще когда я преподавал в университете, и о полевых исследованиях мог только мечтать. У меня был наставник – профессор Дьюк, который переводил книги в научной библиотеке с древнего языка Эрты…
– Тот, на котором еще могут разговаривать кочевники?
– Именно! Так вот, старина Дьюк как-то обмолвился, что нашел в записях нечто, на основании чего сделал опытную модель силовой установки, но известные нам виды топлива не годились. Тогда же были найдены упоминания о горючем сланце, а также некоторых процессов, связанных с его обогащением. Мы стали готовить доклад, чтобы представить его на научной коллегии, но профессор Дьюк исчез.
– Совсем? И никаких следов?
– Да, он просто не пришел в нашу лабораторию в одно утро, я решил готовиться к коллегии один, привлек в помощники своих лучших студентов, но нам не дали этого сделать.
– Каким образом?
– Был пожар, точнее, я потом понял, это был поджог. Лаборатория выгорела дотла, у меня остались лишь свои дневниковые записи, на основании которых, спустя несколько лет я все же смог убедить научный совет при парламенте организовать экспедицию по поиску упоминаемых в древних источниках руд. Я был удивлен, но следать это оказалось неожиданно просто, мне оказали всестороннюю поддержку: и парламент, и гильдии, и университет Майнга, в цехах которого была изготовлена экспедиционная машина.
– Когда вы поняли, что вас использовали втемную?
– Вы догадались…
– Это не трудно.
– Я это не понял, меня поставили перед фактом в тот трагический день… я смалодушничал, я не был готов умереть и сделал свой выбор.
– Остаться в живых и продолжить исследования?
– Да.
– Должно быть кто-то очень, очень влиятельный стоит за этим, раз под это дело начали политику примирения с кочевниками и даже отдали им степи, и как странно, именно в том месте, где был обнаружен этот ваш горючий сланец. Не сами же вы развили эту бурную деятельность?
– Конечно, меня сначала прятали на юге… да, Кинт, я помню, вы следили за мной и узнали.
– Я не следил за вами, я был нанят властями Шоута наблюдать за некими важными персонами, кто же мог предположить, что вы узнаете меня, а я вас. Признаться, я был немало удивлен, и было очень большое желание выяснить, как вам удалось выжить.
– Я тогда очень испугался и все рассказал людям, что были приставлены ко мне, а когда случилась стрельба…
– Вы спешно покинули Шоут, я помню. Как вы выжили во время взрыва, профессор?
– Когда наемник убил машинистов, он спрятал меня в инструментальном шкафу в машинном отделении.
– Понятно.
– Простите, а как удалось выжить вам?
– Случайность, и везение, наверное.
– Ну вот я вам все и рассказал, – профессор снова вздохнул.
– Необязательно было это делать.
– Я должен был.
– Как вам будет угодно, профессор… что ж, я здесь все же совершенно по другому поводу, а не для того, чтобы выслушивать ваши покаяния.
– Когда от меня ждут ответ?
– Еще вчера, – ухмыльнулся Кинт, – я завтра утром лечу обратно в Дейлур, и хотелось бы уже с вашим ответом на руках.
– Где вы остановились?
– Еще нигде, но остановлюсь в постоялом дворе на окраине, у кочевников, в прошлый раз, в местной гостинице в центре были негостеприимны.
– Шутите? – грустно улыбнулся профессор.
– Какие уж тут шутки. Так как быть с ответом?
– Мой человек привезет вам его на станцию воздухоплавания.
– Что ж, тогда позвольте откланяться, – Кинт поднялся и коснулся полей котелка.
– Надеюсь, мы еще увидимся, – профессор тоже встал и протянул руку Кинту.
– Не горю желанием, – ответил Кинт, но руку профессору все же пожал, – будьте осторожны.
– Я прикажу, вас отвезут.
– Спасибо, не надо, прогуляюсь.
Через десять минут Кинт медленно шагал по широкой грунтовке вдоль лачуг кочевников, что тянулись вдоль берега реки. Кинт знал куда идти, да и искать не сложно, так как постоялый двор на окраине это самое приличное здание – двухэтажный сруб со шпилем, на котором болтается связка собачьих хвостов.