Из-за тебя (ЛП) - Монтейро Мария. Страница 8

— Ну, сегодня никаких вечеринок и девчонок. — И снова засмеялся. — И как же мне заставить тебя улыбнуться?

— Никак.

Он продолжил корчить мне рожицы, и я больше не могла контролировать мышцы рта. Уголки моих губ поползли вверх.

— Ну вот. Мне больше нравится, когда ты улыбаешься, чем когда плачешь. Если хочешь поговорить, я умею слушать.

Часть меня хотела довериться ему и рассказать все, что накопилось в голове. Если бы это был десятилетний Остин, я бы выложила ему все в мгновение ока, но семнадцатилетний Остин это совсем другая история.

— Я не в настроении делиться.

Он коснулся груди в области сердца и сделал вид, будто я задела его.

— А это больно. Если не хочешь говорить со мной, ничего. Я смогу это пережить.

— Что ж, если ты в таком отличном настроении, почему же не расскажешь мне, что ты здесь делаешь? Чего ты от меня хочешь?

Мне нужно было знать, чего он добивался, потому что я больше не хотела играть в его игры.

— Буду честен, я здесь, потому что тоже хотел убраться из дома. Иногда я хочу, чтобы отец бросил маму. — Он опустил голову, будто боялся посмотреть мне в глаза. — Ты же знаешь, временами отец бывает таким мудаком, особенно когда приходит в бешенство больше, чем нынешние ораторы.

Я помню, что всегда боялась его отца. Он выглядел злым. Никогда не слышала, чтобы он разговаривал с кем-то в дружелюбной манере.

— Он завел разговор о том, что мне нужно равняться на старшего брата и стать серьезнее, и то, что я в выпускном классе, не значит, что я должен расслабляться. Сказал, что этот год я должен посвятить учебе, если хочу поступить в Техасский Университет, и бла-бла-бла. Мне пришлось сбежать.

Остин поднял камешек с дороги и бросил в знак «стоп», от чего тот громко и сильно зашатался.

— У моего отца будет ребенок, — ляпнула я. Не знаю, зачем я ему сказала. — И теперь я каждые выходные должна проводить с ним и его куклой Барби.

— Отстойно! Тебе нужно...

Из-за угла повернула машина, осветив нас фарами. Мы подпрыгнули и перешли с дороги на тротуар.

Пикап подъехал к обочине, и из пассажирских окон показались Дерек и Джош:

— Хей, как оно? — спросили они Остина.

В этот же миг поведение Остина изменилось, а воздух стал плотным и удушливым. Передо мной был Остин, которого все знали. Тот, от которого я была счастлива держаться подальше все эти годы.

— Здорова. Что делаете, придурки? — спросил он, подойдя к пассажирскому окну.

— Мы едем домой к Ариэл Мур. Там уже толпа собралась. Ты как, с нами? Или другие планы? — спросил Дерек, жестом указывая на меня.

Сама не знаю, почему я ожидала, что он ответит им «есть», но он сказал:

— Неа, я свободен. Готов немного повеселиться.

С высокомерной улыбкой он повернулся ко мне и сказал:

— Ты же в норме. Так?

Я кивнула ему, в то время как по венам распространялся гнев. Я безумно ненавидела его, но ещё больше злилась на себя за то, что доверилась ему. Я развернулась и пошла обратно к дому, когда услышала, как он садится в пикап. Проезжая мимо меня они смеялись. Ладно, я не была уверена, правда ли они смеялись, но я этого им так не оставлю. Остин, вероятно, говорил им, какой я лузер.

Я ненавидела его и надеялась, что никогда больше не увижу его тупую рожу.

Глава 6

Я до сих пор злилась на себя за то, что открылась Остину; не то, чтобы это было важным секретом. Рано или поздно все узнали бы, что Триша беременна.

— Давай же, крошка, одевайся, — сказала Фарра, входя в мою комнату. Вчера до поздней ночи я рассказывала ей обо всем, что происходило в моей жизни. Ну, я не стала говорить о прогулке с Остином, но поделилась новостями о папе и новом ребенке. После того, как я выложила все этому лузеру, было правильно рассказать об этом лучшей подруге.

Она точно знала, что я чувствовала. Ее родители не разводились, но год назад объявили, что ждут еще одного ребенка. Фарра была просто опустошена. Ей определенно была не по душе мысль об еще одном брате или сестре. К тому моменту у нее уже было два старших брата: Полу было двадцать два, а Кевину — двадцать. Еще у нее было три младших сестры: Мелисса (десять лет), Кендис (пять) и Бренна (четыре года). Их дом был более чем полон.

Новорожденную сестричку назвали Джэйн, три недели отроду. Она была милейшим ребёнком, но Фарра уставала, ведь именно ей приходилось следить за младшими, пока родители нянчились с новорождённой.

Я была очень рада, что в нашей семье были только мы с Кэрри. Я не хотела других братьев или сестер. Особенно тех, с кем у нас будет общий отец. Никогда не захочу встретиться с единокровным родственником.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я ее.

— Пришла, вытащить тебя отсюда. Думаю, мы могли бы пойти на пляж и полюбоваться на туристов в последний раз, до того, как все они уедут.

— Забыла, что летом мне приходилось смотреть на них каждый день?

— Так-то оно так, но ты никогда не видела их в пляжных шортах и без рубашек. — Она зло улыбнулась. — Давай же, Джэйд, пойдем на пляж.

Я была не в том настроении, чтобы куда-то идти, но в то же время, мне необходимо было выбраться из этого дома.

— Ладно, идем, но мне нужно пораньше вернуться. Работаю вечером.

— Без проблем. Переодевайся и выходим.

Я поверить не могла, насколько здесь все было забито. Толпы тел разбредались по пляжу. Во сколько же все эти люди проснулись, чтобы добраться сюда?

Мы выбрали место поближе к береговой линии. Мы с Фаррой предпочли оставаться в воде, чем пытаться устроиться на пляже, дабы загореть. К тому же, у нас и так был красивый загар. Одно из преимуществ жизни в Сиско-Бич.

Только мы положили на раскаленный песок свои полотенца, как я услышала знакомый глубокий голос:

— Ты меня преследуешь?

Стоило мне повернуться, как я увидела, что Остин и Джош стояли позади нас, с полотенцами в руках. Какого черта он здесь делал? Пляж огромен. Я начинала думать, что это он преследует меня.

— Может, мне задать тебе тот же вопрос? — парировала я с отвращением в голосе.

— Приветик, парни, — буквально пропела Фарра с сексуальной улыбочкой на губах. Я-то знала, как она была рада встретить Джоша.

— Привет, — ответил ей Джош с ответной улыбкой.

— Не хотите присоединиться к нам, мальчики? — спросила она. Ну, пожалуйста, пусть они откажутся.

— Звучит как план, — ответил Остин, расстилая свое полотенце рядом с моим.

— Разве ты не должен быть в месте получше этого, может, в доме Ариэль? — спросила я, надеясь, что до него дойдет, я не хочу, чтобы он был здесь.

— Неа, — бросил он мне с этими идиотскими ямочками на щеках. Я на самом деле начинала ненавидеть их.

Он абсолютно и полностью уничтожил мой день. Я скинула свои конверсы и начала расстёгивать пуговицу на джинсовой юбке, но остановилась, когда увидела, как он обнажает торс, стягивая свою оранжевую футболку Техасского университета. Его детский жирок превратился в прекрасные мышцы. А пресс напомнил об одном из тех рекламных роликов об упражнениях на DVD. Я попыталась отвернуться, но глаза отказались меня слушаться. Я подняла взгляд на его лицо, и он наградил меня вызывающей ухмылкой. Должно быть, он заметил, как я его рассматривала. «Ох, преодолей уже себя».

Он рассмеялся и сел на свое полотенце. Я сняла-таки свою юбку и белую майку, демонстрируя красно-черное раздельное бикини. Из-за того, что я стояла напротив него, мне стало немного неловко. В голову закралась мысль, он все еще считает меня толстой?

Взглянув на него, я увидела в его глазах искорки удовольствия, когда они путешествовали от моих ног до груди. Я покраснела, а сердце тяжело забилось в груди. Зачем он меня так разглядывал?

— Думаю, можно и поплавать, — быстро выпалил Остин, вскакивая на ноги и подбегая к воде. — Идете? — прокричал он.

Фарра и Джош встали, чтобы присоединиться к нему. Они ныряли в воде, будто так и должно быть. Хотела бы я быть похожей на них, но я слишком осторожничала, когда доходило до такого.