Хищная Орхидея - Полянская Катерина. Страница 44
— Тебя только что чуть не убили! — На меня почему-то взирали осуждающе, словно это я во всем виновата.
Смешно стало. Повышенная заботливость — настоящее наказание для окружающих. Кое-кому и правда срочно пора замуж.
— Во-первых, прошло уже достаточно времени, — заметила я, даже не пытаясь скрыть веселья. — А во-вторых, я не пострадала и уже успокоилась.
Только ушибленное самолюбие побаливало.
Но об этом тактично промолчим.
— Вот ведьма неуемная! — с видом строгой, но заботливой мамочки запричитала Морена.
— Есть такое, — рассмеялась я и подло скатилась с кровати с другой стороны.
Игнорируя полный осуждения взгляд, порылась в чемодане и выловила оттуда чистое платье.
Надеюсь, в нем повезет вернуться домой, а то скоро у меня с этими бесконечными злоключениями уже платьев не останется.
ГЛАВА 13
Мужчины нашлись внизу. Судя по сосредоточенным лицам, обсуждали нечто серьезное. Подозреваю, связанное со мной.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Моррис, услышав шаги на лестнице.
Ему не потребовалось поворачивать голову, чтобы выяснить, я там или дочка нашего гостя.
Ну хоть причитать не стал, и на том спасибо.
— Нормально, — заверила присутствующих. Филипп тоже поглядывал с беспокойством, а за плечом гневно сопела Морена. И кто из нас неуемный? — Когда найду того, кто на меня покушался, и накостыляю по шее, станет вообще замечательно.
Кровожадная темная ведьма.
Вообще-то это норма вещей.
— С этим проблема, — с мрачной задумчивостью сообщил Моррис.
Не сомневалась. Куда уж мы без проблем?
— Какая?
— Поисковый артефакт ничего не находит. — Фейри не пожалел объяснений и, приподняв рукав, охотно продемонстрировал широкий витой браслет на своем левом запястье. — Немного фонит здесь и в поместье. Еще один довольно слабый очаг в бывшем доме мэра. Больше ничего.
И то и другое объяснимо и не имеет отношения ко мне.
Надеяться, что наш противник настолько глуп, чтобы легко попасться, не приходилось.
Усевшись на свободный стул, я слегка поводила пальцами в воздухе. Сила активна и мне подчиняется. Ее много. Отлично!
— Я привыкла доверять своей магии, а не королевским побрякушкам, — заявила упрямо и приготовилась колдовать.
Фейри хмыкнул. Оценил намек на выданный из служебного хранилища браслет. Впрочем, кусалась я не со зла, больше, чтобы не потерять сноровку. И еще немного раздражало, что нападают только на меня. Сегодняшний случай не считается, Морриса просто пытались отвлечь. Но это у него опасная работа, враги, всякие околодворцовые интриги! В то время как я живу тихо и практически незаметно. Кому могла помешать?
Сеть раскинулась над городом, заодно охватила поместье и ближайшие окрестности. Да, негусто… Следы колдовства, которое когда-то совершила моя мать, еще не до конца рассосались, зеленым болотом засасывало энергию нечто, припрятанное в доме мэра. Хм. И в поместье, кажется, кто-то что-то прятал. Или сам прятался?
Сосредоточиться и понять помешал звонок в дверь.
Он тут громкий — ба-ба-а-м!
Мы все вместе со столом подпрыгнули.
Мгновением позже добавился еще и стук в дверь.
— Эй, вы еще там! Кто-нибудь!
Знакомый голос.
— Да, Ария, входи, — отозвался Моррис.
Сердце еще разок испуганно дернулось и вернулось к привычному ритму. Я скоро точно самой нервной ведьмой стану!
Дверь открылась и закрылась.
Послышались частые шаги.
— Слава небу, вы еще не уехали!
— Это как посмотреть, — проворчала я.
Обратил бы еще кто-то внимание на мои слова!
— Что случилось? — принялся выяснять Моррис, уступив запыхавшейся девушке свой стул.
Служанка жутко смутилась и попыталась отказаться, но королевский уполномоченный уже встал, а секунду спустя почти силком усадил ее на освободившееся место.
Кое-кто не любит, когда делают не по его хотению.
Наблюдение заставило меня криво улыбнуться.
— Дома такое происходит! — пискнула Ария.
— Какое — такое? — заинтересовался наш фей. — Успокойся и рассказывай. И прекращай трястись. Знаешь же, никто здесь тебя в обиду не даст.
Я наблюдала.
Умеет же королевский уполномоченный посмотреть, ненавязчиво окружить вниманием, подобрать правильные слова… ты чувствуешь себя так, будто в эту самую минуту для него больше никого на целом свете не существует. Вот и Ария задышала ровнее и, почти не сбиваясь, принялась объяснять свое внезапное появление:
— Ния… ну, девушка, что сейчас делит со мной комнату… Новенькая.
Насколько знаю, она проработала в поместье около двух лет. Но по местным меркам все еще считалась новенькой и чужачкой. Ее слегка сторонились, хотя и относились неплохо.
Провинция. Влиться в местное общество не так-то легко, даже если это общество слуг.
— Так вот, я видела… как она колдовала! Странно так… Совсем иначе, чем госпожа Эмая.
— Как именно иначе? — Вопрос пришел нам с Моррисом в головы одновременно.
Фейри многозначительно посмотрел на меня. Я же притворилась, что ничего не заметила.
— Зелий не варила, заклинаний не читала, обрядов не проводила. — Стало заметно, что служанка меленько задрожала. — Но вокруг нее будто мир был другой — трава под ногами, высокие деревья. Она туда вошла и пропала. Небо, я так перепугалась!
Я тоже.
— Когда мы вошли, вокруг Эмаи творилось то же самое, — припомнила Морена.
— Ты знаешь, что это? — Я впилась взглядом в мужа.
Чтобы он — и не знал? В жизни не поверю.
— Угу.
— И что?!
Вечно из него все самое интересное надо тянуть клещами!
— Девушка — фейри. Возможно, полукровка, как я, — выдал шокирующее объяснение Моррис.
Теперь и у меня холодок побежал по позвоночнику.
— Ой, мамочки… — облекла мои эмоции в слова Ария.
Все же эта девушка мне симпатична. Жаль с ней расставаться.
Демоны, о чем я думаю!
Между прочим, меня несколько раз пытались самым подлым образом убить. С этим надо что-то делать! Отомстить, например. А лучше, сначала выяснить, чем я не угодила паршивке, а потом отомстить.
Второй вариант мне больше нравился.
Я встала.
— Мая? — Рука Морриса собственнически обвилась вокруг моей талии. — Далеко собралась?
— Прояви фантазию!
И нечего на нас так умильно пялиться. Бесит!
— Не сейчас, моя мстительная прелесть, — твердо так сказал.
Я чуть не запыхтела от возмущения.
— Эта тварь пыталась меня убить! Я имею полное право отомстить! Ты не можешь мне запрещать!
— Скажу твоему Лему, что его ждет примерно вот это, — тихо шепнул Филипп дочке.
Та гневно фыркнула и покраснела.
Кажется, у кого-то все-таки есть поклонник.
— Сначала неплохо бы узнать, чем ты ей не угодила и как эта девица вообще попала в служанки, — принялся разбираться с ситуацией Моррис. — А там по обстоятельствам.
— Лично мне это не интересно.
Вру. Даже не краснею.
— Я иду с тобой.
Ведьма, как всегда, возражала. Но ее, как всегда, не спросили.
От него же даже метлой не отмашешься!
Ладно. Может, хоть подержит эту свою фейри, пока я буду ее проклинать по три раза за каждую попытку мне навредить? Хотя в этом я на Морриса мало надеялась. Либо сам прибьет и мне ничего не оставит, либо сумеет все разрешить мирно. И вообще, такое чувство, словно это он тут главный, а я просто напросилась, а не наоборот!
Оставив соседей присматривать за Арией, мы направились в поместье.
Ну как направились… Покинули дом, немного углубились в лес. Как только башенки спрятались за деревьями, Моррис остановился. Я не успела толком опомниться, когда он поймал меня в объятия. С вполне очевидными намерениями.
— Нашел время! — прошипела застигнутая врасплох ведьма.
От поцелуя, впрочем, не уклонилась. Потому что не успела, вот!
— Так перенос совсем не забирает сил, — пояснил этот коварный тип, на секунду оторвавшись от моих губ.