Саймон Рэк - Джеймс Лоуренс. Страница 106
Богги рассмеялся.
— Да никогда. Одна из этих гигантский ящериц сейчас ковыряет в зубах его тростью. Мы его больше никогда не увидим.
Саймон встал и осмотрелся в поисках мундира. Идя по комнате, он покачнулся и поднес руку к перевязанной голове. Богги бросился к нему и помог сесть на стул.
— Полегче, Саймон. Не беги, прежде чем сможешь стоять. Врачи говорят, что тебе предстоит пробыть здесь еще дня три. Расслабься. Магус мертв.
— Ты не понимаешь, Богги. Это его манера. Он догадался, что мы вернемся раньше. И стал ждать. Дал нам время решить, что он мертв. Немедленно свяжись с лабораторией. Давай, доставай быстрее свой кодер.
— Ставлю недельную зарплату на то, что ты ошибаешься.
— Договорились. А теперь быстрее кодер. Предупреди Стейси, расскажи, что я думаю.
Саймон сел на кровать, держась за голову, а Богги связался с базой и поговорил с офицером, командующим охраной лаборатории. Разговор был кратким.
Богги опустился на стул, лицо у него было мрачное.
— Я проиграл. Магус вместе со своим карликом и тремя девушками появился пятнадцать минут назад, убил шестерых охранников, прежде чем они поняли, что их ждет, а потом исчез. Ни следа. Стейси в ярости.
Открыв шкаф, Саймон начал надевать чистый мундир.
— Одно замечание. Я рад, что он вернулся в наше время. Мне не хватало возможности размазать его мозги по всему вонючему телу.
Богги улыбнулся.
— Что ж… лучше поздно, чем никогда, Саймон.
Когда они пришли, хронолог только что закончил тяжелый разговор со Стейси.
— Рад видеть вас обоих здоровыми. Я хотел бы подробнее расспросить вас о том, что вы видели и вообще, но ваш полковник… — Он поморщился при мысли о Стейси. — Он говорит, что вы в состоянии тревоги все двадцать четыре часа в сутки, пока этот человек не будет схвачен или убит. Так что придется подождать этого времени. Конечно, если вы вообще его возьмете.
Саймон устало сел на надувное кресло у низкой стены лаборатории.
— Мы его возьмем. Мы просто обязаны это сделать. Тогда сможем говорить с вами так долго, сколько захотите.
— Да. Я очень многое не понимаю.
— Что, например, лейтенант?
Богги наморщил щеки.
— Лучше Богги, чем лейтенант, если не возражаете. Ну, например, какие изменения произвело наше появление? Должны быть какие-то изменения, если рассказы хоть немного правдивы.
— Не верьте тому дерьму, что читаете, Богги. Но да, я понимаю, о чем вы говорите, и не уверен, что смогу объяснить. Если, конечно, как некоторые из нас думают, время способно само восстанавливаться. Как живое существо, которое избавляется от посторонних частиц, выделяя их. Мы думаем, что тут что-то подобное. Когда в темпоральный бассейн брошен камень, круги начинают расходиться. Мы полагаем, что время сворачивается петлей и возвращается в момент до того, как камень был брошен.
— Так что он оказывается не брошенным.
— Верно, Саймон. Петля уничтожает более позднее прошлое и заменяет его тем, что должно было бы случиться. Звучит невероятно, я понимаю.
— Как ящик с дерьмом с Альфа Центавра, — прервал его Богги.
— Да. Но это наша лучшая теория.
— Лучшая? — с улыбкой спросил Саймон.
Хронолог улыбнулся в ответ.
— Хорошо, коммандер. Единственная наша теория.
Богги удивленно наморщил лицо. Оно стало похоже на помятый во время марша мундир.
— Нов таком случае я не вижу, почему…
Саймон прервал его.
— Потом, Богги. Если у нас будет время. Теперь мы должны думать о белолицем и о том, что он сделает дальше. До сих пор он все время опережает нас.
Небрежно, словно по собственной воле, рука Дэва Томаса скользнула по скамье, пока не добралась до фляжки с искаженными материалом и разлила по трем стаканам. Только выпив, они принялись обсуждать план действий.
Говорили они около часа, рассматривая проблему со всех углов, пытаясь проникнуть в сознание альбиноса. Богги считал, что Магус затаится где-нибудь на Райоле, а потом попытается перебраться в какую-нибудь другую вселенную, где не так жарко. Томас и Саймон с ним не согласились. Наконец предоставили подытожить обсуждение Саймону.
— Магус легко не сдастся. Он постарается сделать то, чего мы меньше всего ожидаем. Зная его, я считаю, что его интригует сама идея путешествий во времени, и он захочет снова его проделать. Мы подошли к нему так быстро в прошлой раз из-за главной панели с ее следящими механизмами. Если он сможет вернуться и повредить панель, то сможет уйти в любой момент прошлого или будущего, и мы не сможем до него добраться. Я прав, Дэв?
Хронолог кивнул.
— Я согласен, Саймон. Вы уверены, что я не соблазню вас еще порцией?.. Нет? Ну, хорошо. Да, если будет повреждена панель, он сможет отправиться куда угодно. Но сейчас тут охрана все время настороже, и я не понимаю, как он сможет это сделать.
Рэк покачал головой.
— Вы не знаете Магуса, как его знаем мы. Мы видели, как он исчез из запертой и охраняемой комнаты, в которой не было другого выхода. Если есть способ, можно быть уверенными, что Ма-гус его найдет. Нам остается только сидеть и ждать. А, зная Магуса, я сомневаюсь, чтобы нам придется ждать долго.
— Ублюдок! И эти ублюдки!
Магус не заставил их долго ждать. У гнева полковника Стейси были две цели. Первая — один-единственный ублюдок, Магус. Он посмел пригрозить Федерации и шантажировать ее руководство. А вот это руководство, которые поддалось на его угрозы, и было ублюдками во множественном числе.
— Почему, во имя погибели, они не велели ему убираться и прихватить с собой весь этот дерьмовый?.. — С огромным усилием полковник взял себя в руки. — Чтобы спасти шеи нескольких безмозглых красавиц, они позволяют ему войти в лабораторию и взять все, что захочет.
Несмотря на его гнев, Саймон и Богги постепенно смогли понять, каков был последний ход Магуса. Он обещал оставить Поли-нью Стент, чей отец владел основными коммуникационными сетями на Дайроне, когда совершит прыжок во времени. Оставшихся двух девушек он заберет с собой. Конечно, если будет выплачен обычный выкуп. И генеральный совет Федерации согласился на эти требования.
— Когда крайний срок?
— Договорились, что все будет готово завтра к полудню. — Он посмотрел на часы на столе. — Это дает нам сутки без четырех и трех четвертей часа, для того чтобы найти способ остановить его в лаборатории или последовать за ним. И я знаю, что он постарается повредить устройство, которое показывает, куда — черт возьми, когда — он ушел, чтобы мы не могли пойти за ним.
— Нет возможности уговорить совет устроить в лаборатории ловушку?
— Никаких. Отец девчонки потянул за очень важные нити на Дайроне. Малейший риск его дочери, и нам в лицо полетит дерьмо, как в испорченном гравитуалете.
Саймон напряженно думал, пытаясь предусмотреть все возможности устроить ловушку для Магуса. Какой-то способ разрушить его планы. Если он уйдет и окажется в безопасности, они могут никогда не найти его. Он убьет оставшихся девушек и исчезнет.
Неожиданно Саймон понял, что Стейси смотрит на него в ожидании ответа на вопрос, который он не услышал.
— Простите, сэр?
— Я сказал, что мне нужны ваши идеи, потому что от этого бесполезного хлама ничего не получишь. Здесь наилучшая идея — идти к Магусу и избить его до смерти пластистальной балкой.
Это не совсем правда.
— Мне нужно поговорить с хронологом. Должен существовать способ, но потребуются все его знания. Если получится, мы сможем поймать его в ловушку.
— А если нет?
Голос полковника звучал холодно, как пространство между звездами.
— Тогда… мы закончим тем же, чем кончают те, кто не стал победителем. Будем проигравшими.
В шкафу было тесно. Саймон и Богги провели в нем почти два часа. Прошла середина дня, но не было ни следа ни Магуса с его помощником, ни девушек.
Саймон почувствовал, как губы касаются его уха.
— Ты уверен, что сработает?
— Конечно, нет. Ничего определенного. Если Дэв Томас выполнит свою часть плана, может сработать. Если нет, мы их снова потеряем.