Красный (ЛП) - Смит Т. Л.. Страница 15

— Робби?

Ах, да. Он же не помнит.

— Он офицер полиции.

— Ты ему доверяешь?

— Да.

— Не доверяй, — говорит он и уходит.

* * *

Вскоре, после ухода Хайдена, приезжает Джейк. Он замечает, как я вздрагиваю от его прикосновения, и разворачивает меня спиной, чтобы, сорвав повязку, взглянуть на рану.

— Кто подстрелил тебя? — Его речь быстрая, а дыхание тяжело ощущается на моей шее.

— Не помню. Все будто размыто.

— Я ее подстрелил, — говорит Лиам, входя в комнату.

Он одет так же, как я помню — в костюм с белой рубашкой и без галстука. Мое сердце гулко стучит, будто превратившись в барабан.

Я слишком медленная и не могу остановить то, что происходит дальше. Джейк достает пистолет и направляет его на Лиама, тот делает то же самое. Все так быстро, что я не могу уследить за движениями. Звучат выстрелы, и Джейк падает на пол, а Лиам продолжает стоять — на его лице не дрогнул ни один мускул. Ничего необычного.

Я опускаюсь на колени возле Джейка, чтобы помочь ему встать, но он отмахивается от меня. Лиам же бьет его по руке, которой он держит оружие. Кровь капает на пол, и Джейк разрывает свою рубашку, обматывая ее вокруг раны.

Тут до меня, наконец, доходит то, что он сказал. Я поворачиваюсь к Лиаму и направляю на него пистолет Джейка.

— Ты, черт возьми, подстрелил меня?

Он наклоняет голову набок.

— Роуз, у него заряженный пистолет. Не провоцируй его.

Опустив взгляд на его руку, я вижу, что палец он держит на курке, а оружие направлено на нас.

— Или что? Застрелишь меня, Лиам Блэк? — язвительно спрашиваю я, и он опускает пистолет.

— Если ты встанешь на моем пути, или от этого будет зависеть, получу ли я то, что хочу, то да, я тебя раню.

Бросив пистолет, я подхожу к нему, с силой бью по лицу, а затем ухожу.

Глава 20

Блэк

Я смотрю на удаляющуюся тугую попку Рэд. Хочу догнать ее, забросить на плечо и сделать с ней пару вещей... плохих вещей. Джейк стоит у холодильника, а кусок рубашки, что он оторвал, обернут вокруг его руки. Схватив бутылку, он делает несколько глотков, а затем выбрасывает ее в раковину. Потом смотрит на меня и качает головой.

— А ты знаешь, как вывести из себя даже лучших из людей, да?

— Не представляю, о чем ты говоришь.

— Эта женщина, — Джейк кивает на дверь, через которую только что вышла Рэд, — никогда на тебя не злилась. Я думал, что это вообще невозможно. Боже, она даже не злилась, когда узнала, что ты с какой-то шлюхой трахаешься.

— У нее не было никакого права злиться на это, но тебе с этого что? Ты с ней спишь? Я видел, как ты ее защищаешь.

Это злит его. Он делает шаг ко мне и смотрит прямо мне в глаза.

— Я не сплю с ней! Я обещал тебе защитить ее, кусок ты дерьма. И сдерживаю это обещание!

— Ты ее любишь…

Джейк делает шаг назад, и я вижу правду, явно отражающуюся на его лице.

— А ты знаешь, что такое любовь? Как они тебя там звали? Трейс?

— Это просто слово, Джейк. Ничего больше.

— Ага. Продолжай себе это повторять.

Он снова отступает к холодильнику, берет еще бутылку и прикладывается к ней.

— Скоро здесь будут ребята, тебе лучше вести себя хорошо.

— Ребята?

— Да, мои ребята. Без пушек, Блэк.

— Разве это не мой дом?

— Твой, но в бо́льшей степени мой. — Он хитро улыбается мне. Дерзкий ублюдок. — Предлагаю тебе начинать придумывать, как вернуть Роуз. Думаю, это не займет много времени, но понадобятся извинения. Теперь, я бы хотел, чтобы ты свалил нахрен отсюда, и я мог потрахаться.

— Не в моей постели.

Оттолкнув меня, он идет к двери, а затем останавливается, когда экран на его телефоне начинает мигать. Затем Джейк снова поворачивается и смотрит на меня.

— Роуз нужно, чтобы я пришел. А я не могу, потому что ты прострелил мне долбаную руку. Блядь, ты хоть представляешь, сколько шлюшек любит, когда я шлепаю их этой рукой? А ты ее просто взял и прострелил, мужик.

— Вернемся к теме, где нужно куда-то пойти, Джейк. Заканчивай с поркой.

Он смотрит на меня.

— Видишь ли... ладно. Не важно. Иди к ней. Сейчас.

* * *

Ее лицо выражает гнев и с каждой минутой становится все багровее. Я стою в дверях и не понимаю, зачем я здесь. Зачем вообще послушал Джейка. Вместо этого нужно было снова в него выстрелить.

— Я злюсь на тебя, так что уходи.

— Джейк сказал мне прийти.

— Блядь, — восклицает она и тут же прикрывает себе рот обеими ладонями, оглядываясь назад. К ней подбегает маленький мальчик с тем же самым выражением лица, с каким я видел его в последний раз. — Мне нужен Джейк. И ведь знает же, что мне необходимо идти на работу.

Покачав головой, Рэд берет мобильный и отходит от входной двери, а я следую за ней в дом. Она с кем-то быстро говорит, и из разговора понятно, что ей нужен тот, кто присмотрит за ее сыном, поэтому она и звала Джейка. Наконец, Рэд вешает трубку и смотрит на меня.

— Ты... — я смотрю на нее ничего не выражающим взглядом, — ты меня подстрелил. Ты не можешь сидеть с ребенком, Лиам.

— Ага. Никаких детей.

Она кивает, собирая сумку.

— Ну, черт возьми, очень жаль. Мне нужно работать, так что ты присмотришь за ним. Это ненадолго. Он многое может сделать сам, тебе нужно будет его только покормить.

— Я не присматриваю за детьми.

Рэд подходит и смотрит мне в глаза.

— Ты сделаешь это. И наверняка поймешь, что у вас много общего.

Затем она идет поцеловать пацана на прощание и уходит.

Он стоит там и просто смотрит на меня.

— Мистер, кто ты?

Когда я не отвечаю, малец подходит и тянет меня за рубашку, уставившись своими зелеными глазами в мои.

— Мистер, ты меня не слышишь?

— Я слышу тебя, пацан.

— И как тебя зовут?

— Лиам.

Он широко улыбается и отвечает:

— Это я. А твое имя как?

— Блэк.

Кивнув, мальчик идет на свое место на диване, берет планшет, садится и сначала начинает смотреть, как взрослые создают игрушки, а потом как какие-то дети разыгрывают людей. Он молчит и не двигается с места добрых тридцать минут. Я сижу там, как идиот, и наблюдаю за ним. Как он вообще может постоянно смотреть это дерьмо?

— У тебя есть папа?

— А что?

— Я хочу, чтобы у меня был папа. Джейк мне как папа, но не папа.

— А кто твой папа, парень?

Он пожимает плечами и снова возвращает внимание к планшету.

В конце концов, он просит яблоко, я нахожу фрукт в холодильнике и вручаю мальчику. Он протягивает яблоко назад и просит почистить его. Нахожу нож, делаю, что он просит, и снова отдаю. Мальчик опять передает яблоко мне, и я ощущаю себя идиотом.

— Порежь его, — говорит он. Сделав это, я снова возвращаю уже порезанное яблоко пацану. Он смотрит на него и протягивает яблоко назад. — Порежь мелко.

— Пацан, ешь уже свое яблоко.

Он отрицательно качает головой.

Я присаживаюсь перед ним, но он все равно не ест, и почищенное яблоко начинает темнеть. Нарезав его мельче, я снова отдаю парнишке.

— Теперь оно коричневое, — жалуется он.

Ну все, он меня достал. Выбросив яблоко в мусорный бак, я возвращаюсь и поднимаю пацана, отбрасывая планшет в сторону. Малец визжит, но я уношу его на кухню и усаживаю за стол.

— Что ты будешь есть? И предупреждаю, снова яблоко я чистить не буду.

— Сэндвич.

— С чем?

— С ореховым маслом.

Как только сэндвич готов, он снова качает головой.

— Порежь на четыре части.

Богом клянусь, если этот пацан не начнет есть, я просто уйду. Выйду прямо за ту дверь.

— Ты странный, мистер, — говорит он после того, как съедает сандвич. — Все время молчишь.

— Нельзя говорить все, что тебе в голову приходит, пацан.

— Ты не улыбаешься.

— А почему я должен?