Терновая ведьма. Исгерд - Спащенко Евгения. Страница 79

Пристыдив себя за трусость, терновая колдунья встряхнулась и заспешила на звук. Вдруг это Хёльмвинд или Таальвен Валишер пытаются освободиться, пока она здесь трясется от страха?

Принцесса немедля перешла на бег. Узкий коридор вихлял как безумный. К счастью, несмолкающий грохот направлял точнее карты. И вот Изольда оказалась у нужной камеры.

— Хёльмвинд?

Чудилось, что секунду назад из-за двери долетали шипящие ветряные проклятия.

— Погоди немного, сейчас я тебя выпущу. — Вдев ножку факела в ржавое кольцо на стене, она примерилась к толстому тяжелому запору, которым запечатали тюремную дверь.

— Ис-с… — оживились по другую ее сторону в предчувствии свободы.

Услышав этот шепот, Изольда невольно замерла и попятилась.

— Хёльм… Это правда ты?

Из пересечения прутьев в верхней части створки высунулись тонкие черные пальцы и по-паучьи поползли вниз. Острые коготки тоненько заскребли по клепанному металлом дереву.

— Ис-с…

Принцесса в ужасе вжалась в осклизший камень за спиной. Чудо, что она не успела сдвинуть злополучный засов. Хоть бы он оказался зачарованным и выдержал натиск неведомого пленника.

Сообразив, что выпускать его не собираются, обитатель темницы взвыл утробно, остервенело забился. От тряски створка заходила ходуном.

Этого оторопевшая колдунья вынести не смогла и, проглотив рвущийся из горла вопль, наугад бросилась в темноту. Налево, направо, вверх по крутым лестницам — куда угодно, лишь бы не видеть, как крадутся пальцы-соломинки по щербатым доскам.

Провалы боковых туннелей так и мелькали, ноги несли не разбирая дороги. Несколько раз она падала, но мигом вскакивала, не замечая боли. И с каждым новым витком в расширенных зрачках сгущалась чернота растревоженной магии.

Наконец вдалеке показался просвет. С утроенным рвением Изольда завернула за очередной поворот и с разбегу налетела на что-то живое и мягкое.

— У-у-у! — взвыло у нее под боком, когда колдунья в панике заслонилась руками. Разозленные сливовые колючки змеями потянулись к противнику, оцарапали незащищенную плоть.

— Чтоб тебе подавиться! — заорал болотный король, откатываясь назад. Поначалу он подумал, что его настигла кикимора, вооруженная острыми кривыми когтями, и наперед простился с жизнью. Но скоро выяснилось, что никто не собирается кромсать его грудь на части. Вместо приземистой туши чудовища в сумрачной тени распласталось худосочное девичье тельце.

— Глазам своим не верю! — И без того длинное лицо вытянулось еще больше. — Терновая ведьма?

Потерявшая на время контроль Изольда пошевелилась. Зрение, слух медленно возвращались, а волшебные ветви, напротив, прятались под кожу.

— Давен Сверр? — Опершись на колени, она удивленно заморгала, поползла к нему. Побледневший болотник тут же выхватил из-за пояса тупой обломок тесака.

— Не приближайся!

Похоже, за месяцы, что Давен Сверр провел в собственном чертоге в облике человека, нервы его совсем разладились. Немудрено.

— Я — не угроза тебе, — постаралась урезонить его колдунья, заправляя за ухо кудри, растрепавшиеся от бега. — Опусти свой нож.

— И не подумаю. — Опираясь на стену, болотник тяжело поднялся, заковылял в глубь зала. — Наверняка ведьмовская натура возжелала большего вероломства, чем то, что уже свершилось. Потому ты явилась убить меня!

— О каком коварстве ты ведешь речь? — Принцесса и сама выпрямилась, невзначай нащупала ветряной клинок в сапоге. — Я лишь выполнила твое пожелание.

— Ты прокляла меня! — Бывший болотный король оскалил мелкие зубы.

— Разве не этого ты хотел?

— Нет! — Осунувшееся лицо заострилось сильнее. — Я мечтал стать человеком, а не утратить силу.

— Боюсь, одно без другого никак не воплотить.

— И ты не озаботилась сообщить мне раньше?!

На мгновение гнев, что копился в закромах его души не один день, превратил Давена Сверра в прежнего властителя, скорого на расправу. Это избавило принцессу от остатков непрошеной жалости.

— Когда же я должна была во всем тебе признаться? — сжала кулаки она. — В минуту, когда ты топил в пучине моих друзей или угрожал смертью мне самой?

Болотник осекся. Первый шок минул, и до него помалу дошло, что швыряться необдуманными обвинениями — не только бессмысленно, но и опасно. В конце концов, перед ним тьер-на-вьёр, пусть и выглядящая как тощая девчонка. Не лучше ли выведать, что за заботы привели ее на дно омута?

Переменив позу на более расслабленную, он утер царапину на щеке рукавом и нехотя протянул:

— Что ж, возможно, я отчасти был неправ… Приношу свои извинения.

— Извиняйся сколько влезет, — хмыкнула принцесса, легко улавливая в угрюмом облике перемену. — Твоей беде все равно не поможет.

— Но вдруг подсобит твоей… Если причиной визита в Болотное царство послужила вовсе не моя скоропостижная кончина, — осколок ножа в пальцах Давена Сверра спрятался под грязной накидкой, — значит, у терновой ведьмы в болоте есть дела…

— Тебя они не касаются. — Изольда подбоченилась, крепче затянула пряжку на поясе.

Опыт настойчиво подсказывал: с пройдохой связываться не стоит. Но после гонки по лабиринтам подводного чертога она понятия не имела, где находится, не говоря уже о местоположении Таальвена с Хёльмвиндом. А Давен Сверр, сумевший выжить в катакомбах, неплохо здесь ориентировался. Может, всего разок обратиться к нему?

Украдкой она скользнула взглядом по впалым глазницам, выхватила из темноты изъеденные худобой черты — смертоносным бывший король не казался. Положим, в складках платья у него припрятано еще какое-нибудь оружие. Пустит ли он его в ход против той, от которой разумнее получить выгоду?

— Так чем тьер-на-вьёр занимается в Болотном королевстве? — дал волю своему любопытству Давен Сверр. — И откого улепетывала? Не от здешних ли Вор-Хала, заманивающих жертв подобием человеческой речи?

В памяти принцессы всплыла жуткая до тошноты картина встречи с недавним пленником. А ведь она действительно приняла издаваемые им звуки за ветряное наречие.

— В моих подвалах множество существ, с которыми лучше не встречаться, — хвастал дальше повелитель трясин. — Даже глупые утопленницы не забредают сюда. Именно потому я избрал эту пещеру своим убежищем: чем страшнее чудовища под боком, тем меньше охотников оказаться у их логова.

— А сам ты не боишься угодить в когтистые лапы? — Изольда не заметила, как исподволь втягивается в разговор.

— Нет. — Темные глаза Давена Сверра хитро взблеснули. — Я хорошо знаю нижние уровни, ведь лично приказал их выкопать. И ни за что не куплюсь ни на призывное бормотание Вор-Хала, ни на замковые ловушки. Ты же слышала о них, ведьма?

Сбитая с толку принцесса вгляделась в многочисленные провалы нор, ведущих из пещеры.

— Ямы со слизнями, зыбучие пески, живые и вечно голодные цветы исполинских пузырчаток — всего и не упомнишь… — Он царапнул по стене, по старой привычке затачивая ногти. — Если желаешь, могу провести мимо всего этого добра. За справедливую плату, конечно…

Принцесса покачала головой, мысленно отдавая должное его изворотливости. Не прошло и десятка минут, как трясущийся за свою жизнь узник сделался расчетливым вымогателем. То ли еще будет.

Подметив, что внимание ее привлек самый широкий туннель, болотник вдруг заявил доверительно:

— Этим коридором пользоваться не советую. Не далее как пару часов назад по нему промаршировала целая процессия.

— Вот как? — Изольда навострила уши, нарочно подогревая азарт собеседника.

— Судя по грохоту, мои непутевые подданные волокли кого-то в грибные темницы. Наверное, поймали свежатину.

Он мечтательно облизнул губы, верный былым аппетитам.

— Значит, прошли совсем недавно?

На ходу выуживая из-за голенища клинок, терновая колдунья решительно сунулась в круглый зев хода. Болотному королю от такого безрассудства на миг изменила выдержка.

— Ты оглохла? — кинулся вдогонку он. — Говорю же, тем путем следовать опасно!