Айшет. Магия разума (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 76

А если наоборот, беременеет обычная женщина, да от мага, да ребенок тоже маг…

Тут может быть и самое неприятное. Вплоть до материнской смерти или бесплодия.

Айнара об этом не знала. Но магические способности у нее были, у трея Сиранта тоже, пусть неактивные, но предки-маги у него были, и несколько капель крови магов в его жилах текли. Этого хватило с лихвой.

Айнара была беременна.

И теперь все становилось только хуже. Вот как прикажете бежать с пузом?

А как муж потом отнесется к этому ребенку? Она ведь малыша – или малышку – не оставит, это ее ребенок, она не сможет его возненавидеть, что бы там ни было.

Пусть он даже зачат от насильника. Пусть хоть от кого!

Айнара от всей души ненавидела трея Сиранта, но вынуждена была признать, что к ней относились достаточно корректно. Ее не били, ни в чем не ущемляли, она жила жизнью обычной гаремной женщины, а любой, кто посмел бы ее обидеть – поплатился бы жизнью в тот же миг.

И даже в постели…

Она ненавидела трея, но… изнасилованием это назвать было нельзя. Не в полной мере.

Айнара знала, что такое настоящее насилие, когда тебя ломают, унижают, причиняют боль… к ней отнеслись достаточно бережно даже в постели. Ее не ломали.

Просто… выполняли заключенный договор, иначе это и не назовешь.

Гадко, унизительно, мерзко… исключительно морально. А физически – вполне терпимо.

И все же – беременность.

А что с ее детьми?

И слезы хлынули еще сильнее.

* * *

В трактир «Рука друга» зашел ничем не примечательный мужчина.

Невысокий, темноволосый, он равным образом мог оказаться как раденорцем, так и тиртанцем, и риолонцем… да кем угодно.

Несмотря на раннее время, трактир был полон народа – после недавнего происшествия место стало модным. Люди валом валили попробовать тиратнскую кухню, готовил Ташан Аршасси очень вкусно, брал не слишком дорого, вот и процветал трактир.

Путешественник отдал должное всем блюдам, включая десерт, вытер лицо и руки горячими влажными полотенцами, а потом довольно улыбнулся.

– Вкусно. – Подавальщица расцвела улыбкой, а гость продолжил, – мне бы с хозяином перемолвиться словечком? Можно, али как?

Серебряная монетка блеснула и скользнула за корсаж девушки, одетой в тиртанском стиле, в лиф и шаровары. Наверное, это какое-то волшебство, но монетку девушка не выронила. Улыбнулась.

– Господин Аршасси занят, но я могу спросить…

– А ты спроси, спроси, милая, – за корсаж скользнула вторая монетка. – Скажи, от друзей весточку привез.

Подавальщица кивнула – и убежала.

Мужчина откинулся на подушки, попивая кофе.

Подождем, подождем, подождем…

Ждать пришлось не слишком долго, та же подавальщица возникла рядом и с поклоном попросила господина идти за ней. Господин не отказал, понятное дело.

– Добрый день?

Ташан Аршасси был не слишком любезен.

– Добрый день. Я привез вам привет от Ланатов. Это же ваши друзья? Шем и Айара Ланат… и их дочка, Айшет Ланат…

Такого результата посланец не ждал, но взгляд мужчины внезапно остекленел. В голове его звучали четкие ритмичные слова:

Вы отдадите это либо Шему Ланату, либо тому, кто скажет вам о его детях. Корс Ланат, Айшет Ланат… вы поняли?

– Вы от Ланатов?

– Шем Ланат. Айнара Ланат. Айшет Ланат…

Посланец уже понял – что-то не в порядке, но на всякий случай повторил имена еще раз.

Ташан закивал.

Только Ланатам! Только тем, кто придет от Ланатов.

Мало приказать, надо еще знать, как приказать правильно.

– У меня для вас письмо.

Послание, предназначенное для Ланатов, легло в руки тиртанца. Тот принял его с поклоном.

– Я передам Ланатам. Благодарю вас. А это передайте Айшет Ланат.

Взгляд Ташана опять сфокусировался.

– Хорошо.

– Благодарю вас, господин.

Мужчины обменялись поклонами и расстались.

Тиртанец, недолго думая, распечатал письмо.

Шайна Элизабет Истарская.

Алетар. Раденор.

Оп-па!

Это резко усложняло задачу.

Судя по всему, через указанную особу можно было связаться с Айшет Ланат. Либо… либо под этим именем она была известна в Раденоре.

Но в таком случае… бррр!

Тиртанец передернулся.

Раденор!

Место, где правит король-некромант, где очень не любят тиртанцев, где у них нет никакой агентуры… все плохо. Все очень плохо.

Надо срочно сообщить трею Сиранту.

Оставшись один, Ташан Аршасси распечатал письмо Айнары Ланат.

Милая моя дочурка!

Мы с отцом сейчас в Тиртане. За нас требуют выкуп, поэтому пожалуйста, привези сюда двести золотых. Или привези драгоценности, которые я тебе дала, столько-то они стоят.

Тиртан, Илшон, дом трея Сиранта.

Спросишь трея Аршана Сиранта, и он обговорит с тобой вопросы выкупа.

Люблю тебя, целую.

Мама.

Что ж, приближенный будет доволен.

Ташану даже в голову не пришло не отдать письмо, как-то спрятать его… зачем?

Надо отдать его приближенному и получить свою выгоду. Кстати – двойную, похоже, долг Ланатам отдавать не придется.

Не со зла, но своя рубашка ближе к телу. Жить очень хочется. И хорошо жить, так что… прости, Шем.

Ничего личного.

* * *

День выдался замечательным.

Проспала я малым не до полудня, и сразу же засобиралась к Корсу. Как-то там братишка?

Забежала тетушка Лана, принесла ему вишневого пирога. Я поблагодарила, тщательно уложила и пирог для брата, и печенье для служителей и лекарей, пусть будет, и отправилась в лечебницу.

В палате меня ждал неожиданный сюрприз.

Корс лежал на кровати, рядом с ним сидел паренек лет пятнадцати, и водил руками над животом братика. Между его пальцев вспыхивали золотистые искры.

А рядом стояла очень красивая женщина в простом сером платье, и смотрела на моего брата. Серые глаза ее были задумчивы.

– Вот так, сынок. Умничка.

– Мам, все отлично заживает. Еще денек полежит, и выписывать можно.

– Так и сделаем. А вы…?

Женщина обернулась в мою сторону, и я поняла, кто это.

По властности, по безумно дорогим серьгам и такому же перстню с рубинами, по манерам…

Герцогиня Моринар.

Реверанс получился непроизвольно.

– Ваша светлость. Шайна Истар, сестра Корса.

Герцогиня улыбнулась краешками губ.

– Рада знакомству, Шайна. Расследователи уже установили, что случилось с мальчиком?

Я непроизвольно сощурилась.

– О, да. И установили, и разберутся…

– Это хорошо. Пройдемте, побеседуем с вами? А Томми пока закончит с вашим братом.

– Как прикажете, ваша светлость.

– Здесь я не герцогиня, а просто лекарка. Ветана. Я не приказываю, я прошу о том, что нужно и мне, и вам, и вашему брату.

Ну-ну. Не герцогиня она.

А кит – не рыба.*

* – да. Он не рыба. Но в Раденоре Линнея не рождалось, о чем автор уже упоминала. Прим. авт.

– Прошу вас, госпожа Ветана, – приняла я игру, придерживая дверь.

Герцогиня благодарно улыбнулась мне. Ее мысли я читать не рисковала. Маг ведь… почует еще?

Только спектр отслеживала, для этого хватало сощуриться. Сейчас герцогиня была чем-то встревожена, немного задумчива, но ко мне недоброжелательности у нее не было.

– Шайна, я и Том – мы многое сделали для вашего брата. А вам придется потрудиться еще примерно дней двадцать.

– Что нужно сделать, госпожа?

– Последить за его питанием. Он не должен есть острого, жареного, жирного, лучше отварное мясо…

Герцогиня говорила, я внимательно слушала и запоминала. Это вещи полезные, нужные, она не зря рассказывает. Мало вылечиться, надо потом не подсадить здоровье. И поклонилась я вполне искренне, когда герцогиня закончила.

– Благодарю вас, госпожа Ветана.