Ксавьер Колд (ЛП) - Валентайн Мишель. Страница 26
Я выбираюсь из машины и поворачиваюсь к Лив.
— Увидимся завтра на шоу?
— Несомненно. Я буду там по центру, смогу увидеть, как они тебя задействуют, Сладкая Анна, — она подмигивает, назвав меня сценическим именем.
Я закатываю глаза.
— Сомневаюсь, что они используют меня завтра. Ксавьера здесь нет, нет и смысла включать меня в шоу.
— Не знаю, Анна. Если они тебе платят, то придумают, как вытащить тебя на ринг.
Мой желудок сжимается, и мне внезапно становится тяжко от мысли подняться на эту арену без Ксавьера. Не уверена, что смогу сделать это одна.
Лив наклоняет голову, и по выражению на ее лице ясно, что у меня плохо получается скрывать свои тревоги.
— Ох, Анна, не нервничай. Ты прекрасно справишься.
— Думаешь?
— Уверена. И ты не сомневайся. — Раздается звонок ее телефона, лежащего на консоли рядом. Она смотрит на экран и качает головой. — Это Брайан. Наверняка, что-то срочное типа грязного памперса, и он мечется в панике. Увидимся завтра.
Я прощаюсь с ней, закрываю дверь и смотрю, как она отъезжает, про себя посмеиваясь над Брайаном, который не может сам справиться с Ками.
— Заселяетесь, мисс? — спрашивает меня посыльный с моим чемоданом.
— Да. Спасибо.
Я прохожу следом за низеньким пухлым мужчиной в вестибюль отеля.
— Мне доставить ваш багаж в номер?
— Я справлюсь сама.
Он улыбается и ставит чемодан.
— Держите. Ресепшн прямо перед вами. Наслаждайтесь пребыванием в отеле.
Множество людей мельтешат с камерами и телефонами в руках. За последние недели я узнала, что эти люди — ярые фанаты рестлинга. Они преследуют суперзвезд на медийных событиях, чтобы точно определить, где их кумиры остановятся. Автографы и фотографии с их любимыми рестлерами разлетаются, как горячие пирожки среди фанатов.
Уверена, многие из них ждут Ксавьера. Жаль, что он не может быть здесь, он любит своих поклонников, и уверена, ему, скорей всего, недостает их поддержки.
Я пробираюсь через толпу и слышу, как раздается имя, которыми меня окрестили на «Напряжении».
— Сладкая Анна! Икс с тобой?
Я качаю головой, немного ошарашенная тем, что они меня узнали.
— К сожалению, нет, парни.
Коллективный вздох разочарования раздается по фойе, пока я продолжаю проходить вперед.
Какой-то худой парнишка в футболке с логотипом «Напряжения» появляется передо мной, держа в руках серебряный маркер.
— Подпишешь футболку?
Уголки моих губ дергаются.
— Я польщена. Конечно, подпишу. — Я пишу свое имя на его футболке, стараясь вывести свой первый автограф как можно аккуратней. Закрываю маркер и отдаю парню. — Вот, держи.
Он улыбается.
— Большое спасибо.
— Пожалуйста.
Я отделяюсь от толпы, полностью сраженная и сбитая с толку, улыбаясь, как идиотка.
В паре шагов от ресепшена жду в очереди, чтобы заселиться, как раздается знакомый голос, напоминающий скрип ногтей по письменной доске.
— Кто бы мог подумать, что фанаты будут просить у тебя автограф? Они такие же жалкие, как и Икс, когда лебезят перед тобой.
Я поворачиваюсь к Дине в голубом платье в облипку, смотрящей на меня сверху вниз.
Подавляю желание закатить глаза и показать ей язык, как пятилетняя.
— Чего ты хочешь?
Она фыркает и перебрасывает светлые волосы через плечо.
— Мне что нельзя поболтать с тобой?
Я качаю головой.
— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делала.
Она приподнимает бровь.
— Ну, мы не всегда получаем в жизни то, что хотим, не так ли?
Несложно понять, что она все еще не смирилась с тем, что Ксавьер отшил ее, но я отказываюсь от спора с ней.
Когда она понимает, что я ее игнорирую, то скрещивает руки на груди и продолжает без приглашения говорить.
— Интересно, что думает Икс насчет твоего сценария с Рексом? Готова поспорить, он умирает от желания посмотреть, как развиваются твои отношения с другим мужчиной на телевидении.
— Этого не случится.
— Случится, конечно, — отвечает она, делая вид, что полностью занята разглядыванием своего идеального маникюра.
— Ты слышала, что сказал мистер Сильверман тем вечером. Пройдут недели, прежде чем Рекс вернется на ринг.
— Чтобы биться, — поправляет она. — Он сказал, что пройдут недели, прежде чем Рекс вернется на ринг ради матча. Это не значит, что они не могут свести вас двоих на шоу. Рекс прекрасно держится у микрофона, и толпу это заводит почти так же, как и все его потрясающие маневры в бою.
Я хмурюсь.
— Хочешь сказать, Рекс здесь на этих выходных?
Дина кивает.
— Разумеется, здесь, кажется, он забронировал номер рядом с твоим.
Если бы я могла видеть собственное лицо, уверена, что наблюдала бы, как все краски целиком сходят с моего лица. Моим планом было игнорировать Рекса, когда он оправится от травм. Я думала до этого еще несколько недель и не подозревала, что он объявится так скоро.
У нас с Ксавьером не все сейчас гладко. Есть камни преткновения между нами. Как он справится, когда узнает, что Рекс вернулся так скоро и поселился в соседнем номере?
Моя паника, должно быть, очень развлекает Дину. Из ее горла вырывается недобрый смех, она поворачивается и уходит, без сомнений, успешно завершив свою миссию добить меня.
— Следующий. Я могу оформить следующего человека в очереди.
Мое внимание переключается на леди за стойкой, демонстрирующую положенную улыбку.
— Здравствуйте. Извините. Анна Кортез, — я передаю ей дебетовую карту и водительское удостоверение.
Женщина с темными волосами забивает мои данные в компьютер.
— Хорошо, я нашла вас. Похоже, что изначально вы добавлены в номер, забронированный на имя мистера Колда.
— Да. Не могли бы вы уточнить, не располагается ли мой номер рядом кое с кем?
— Да, мэм. Назовите имя.
— Рекс Райзен.
Она печатает еще несколько слов и кивает.
— Да, мэм. Его дверь справа.
Я вздыхаю.
— Не хочу доставлять вам неудобства, но нельзя ли меня переселить?
— Давайте я посмотрю, что у нас есть, — ее взгляд направлен на монитор. — В вашем ценовом диапазоне ничего нет. Все номера заполнены, но за дополнительные четыреста долларов за ночь мы можем переселить вас.
Я морщусь, понимая, что стоит быть аккуратней с расходами.
— Не стоит. Останусь там, где есть.
— Хорошо. — Леди заканчивает и передает мне ключ с двумя моими картами. — Наслаждайтесь пребыванием в отеле.
Я иду к лифту, и, когда двери открываются, в поле зрения появляется знакомое лицо.
— О, отлично. Как раз искал тебя, — говорит Джимми, выходя из лифта. — У меня для тебя кое-что есть, — он открывает папку в руках. — Вот твоя дорожная карта.
Я беру лист, там расписано время и точки посещения.
— Это мне?
Он кивает и поправляет солнечные очки с оправой из белого пластика, умостившиеся на его стрижке с короткими висками.
— Икс написал мне и попросил показать тебе все тут, пока его нет.
— Очень мило с твоей стороны, Джимми.
Он пожимает плечами.
— Он платит мне, так что не думай обо мне слишком уж хорошо. — Затем он смотрит на мою сумку. — Ладно, давай я дам тебе время заселиться. Как обычно, ужин в ресторане отеля за счет «Напряжения». Спускайся, как будешь готова.
— Хорошо.
Джимми отходит.
Я повторяю ему вслед еще одно «спасибо», на которое он лишь поднимает руку вверх и неловко машет мне, не поворачиваясь.
Я вздыхаю, подходя к открытому лифту. Все это так отличается от поездок с Ксавьером. Не могу дождаться, когда он сможет вернуться к работе.
Глава 18
Анна
Следующим пунктом на повестке дня после ужина была встреча с представителем костюмерной. Я стучу в номер пятьсот семь, мне открывает невысокая черная леди с коротко стрижеными волосами и в очках.
Она улыбается, добавив гостеприимности.