Мама - Богатикова Ольга Юрьевна. Страница 75

Несмотря на то что Зорак планировал переправить преступников в Лиару лишь в начале следующей недели, по факту они уехали туда утром в воскресенье.

— Вы подумали над моим предложением, Вифания? — спросил у меня сыщик, собираясь на телепортационный вокзал.

— Если честно, у меня не было на это времени, — призналась я. — Не обижайтесь, Дориан. Ваше предложение очень лестное, однако я, скорее всего, останусь в Риве.

Его бровь на мгновение взлетела вверх.

— Я вас не тороплю, — спокойно сказал сыщик. — Еще есть возможность взвесить все за и против, Вифания. Но вы должны понимать: шанс трудоустроиться в Тайную канцелярию выпадает один раз в жизни.

— Я это понимаю.

Он коротко улыбнулся и вдруг обжег таким пронзительным взглядом, что мне стало не по себе. Когда же за господином сыскарем закрылась дверь, я окончательно для себя решила, что в Тайной канцелярии мне делать все-таки нечего.

На воскресный праздник мы с Дереком пошли вместе.

Вообще, прежде чем начались подготовительные работы к торжеству, наши ребята еще раз вытерли рыночную брусчатку своими коленями, в очередной раз проверяя ее на наличие опасных элементов. Ничего подобного, правда, не нашли, что несказанно всех обрадовало.

Между тем в долгожданное воскресенье площадь все равно находилась под пристальным наблюдением УСП — для охраны общественного порядка.

Бродить по городу мы с мужем начали еще до полудня, сразу после того как проводили в обратный путь Дориана Зорака. Я смотрела на веселых суетящихся людей и думала о том, что поиск и поимку террористов мы провели сравнительно тихо. Задержание Лоу-Орли и его друзей вызвало, конечно, в местных СМИ некоторую шумиху — все-таки господин ювелир был в городе личностью известной. Однако обсуждали ривские газеты не теракт и не заговор против короля, а связь Бриана-Бернарда с преступной группировкой города — именно это деяние было решено представить причиной его ареста, дабы не волновать публику и не провоцировать ненужных толков и страхов.

Перед отъездом Дориан сказал мне, что столичные СМИ о готовившихся терактах тоже ничего не напишут — все-таки их организатор является королевским родственником, а его величество не любит выносить на всеобщее обсуждение семейные проблемы.

Что ж, лично я со всем этим была полностью согласна.

Мы долго гуляли по украшенным улицам. Посмотрели с набережной торжественный парад яхт и соревнования спортсменов-гребцов, пообедали в небольшом нарядном ресторанчике.

— Как это странно — сознавать, что все уже закончилось, — сказал мне Дерек.

— Что ты, — усмехнулась я. — Сейчас начнется самое интересное: новые следственные эксперименты, подробный разбор заговора, поиск завода, производившего круч, работа с собаководами… Расследование будет длиться еще несколько месяцев. Впрочем, учитывая личный интерес короля, суд может состояться уже к середине или концу осени.

— Ого!

— Да. Такие дела за два дня не делаются. Но для меня и моих ребят все действительно закончилось. Если, конечно, не вылезут еще какие-нибудь неучтенные обстоятельства.

— Тебя вызовут в суд?

— Вряд ли. Зачем? Все, что касается ривского теракта, есть в материалах дела. Ничего сверх того я рассказать не могу.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Дерек. — Главное, что твое участие в этой истории больше не нужно.

Да, меня это тоже радовало, потому как такое напряженное, нервное расследование в моей практике случилось в первый раз.

Мы бродили по городу до глубокой ночи. Побывали на уличных концертах, вместе с остальными горожанами танцевали и пили вино, смеялись и веселились. А когда погасли последние нити яркого праздничного фейерверка, пешком отправились ко мне домой. Спали в одной кровати, действительно просто спали, ибо на что-то большее ни у меня, ни у Хозера совершенно не было сил.

ГЛАВА 15

В течение следующих двух недель жизнь постепенно возвращалась в свою колею.

Я и все мои «сыновья», задействованные в расследовании теракта, занимались в основном бумажной работой — докладами, заполнением рабочих журналов и прочей важной бюрократической ерундой.

Периодически со мной связывались стражи из городов, в которых заговорщики также намеревались лишить жизни несколько тысяч человек. Мы долго обсуждали подробности следственных мероприятий, а также некоторые формулировки официальных отчетов.

Судя по тому, что мне рассказали коллеги, все теракты были подготовлены по одной и той же схеме. Правда, ривский взрыв должен был стать самым мощным и разрушительным, видимо, тут сыграла роль численность населения — наш город из всех избранных заговорщиками «счастливчиков» был самым крупным.

Взрывчатку, как и мы, оперативники находили в самых неожиданных местах. А в Дерре, одном из «счастливых» городов, стражи отыскать ее самостоятельно так и не сумели, поэтому обезвредить бомбу смогли только после того, как взяли под стражу своих террористов.

В личной жизни, как и на работе, также был полный порядок. Хозер опять переселился в мой коттедж, и теперь по вечерам меня снова ждали светлые окна и ласковый заботливый мужчина.

После того как заканчивался мой трудовой день, Дерек прекращал свои телефонные переговоры, и мы вместе отправлялись гулять. Держась за руки, бродили по диким пустынным пляжам, катались на «Дельфине», ходили в кино, разговаривали и много целовались. Спал Дерек теперь в моей комнате, а потому наши ночи проходили в любви и нежности.

При этом меня никак не покидало чувство нереальности происходящего. Все было так правильно, красиво и хорошо, что попросту не могло продолжаться вечно. Собственно, так и вышло.

На исходе второй недели спокойной размеренной жизни Дерек вдруг объявил, что возвращается в столицу.

— Звонил твой отец, — сказал он, когда мы в воскресный полдень пили чай на моей кухне. — Сообщил, что в связи с последними событиями меня срочно хотят видеть в Тайной канцелярии. А буквально через час после этого разговора пришло электронное письмо от его величества с приказом вернуться в Лиару.

— Твоим друзьям тоже пришли такие письма?

— Да, — улыбнулся Дерек, а потом хитро подмигнул. — Поедешь со мной, Ви?

— Каким образом? — удивилась я. — Мне нельзя появляться в столице до двадцать седьмого августа. Ты забыл?

— Нет, не забыл. Просто я некоторое время назад отправил прошение изменить некоторые пункты нашего брачного договора. Если помнишь, король давал мне в этом некоторое преимущество. Так вот, ты теперь можешь беспрепятственно приезжать в Лиару, когда захочешь. И совершенно свободно жить там, несмотря на число, месяц и год.

Ну ничего себе! Вот это да!

— Знаешь, я очень соскучился по столице, — вздохнул Дерек. — И дело тут даже не в том, что дико устал заниматься делами «Азиру» через Интернет. Мне не хватает лиарского шума и ее суетливой атмосферы. Не хватает моего дома, привычных вещей. Ты не представляешь, как я рад, что наконец могу вернуться обратно! Рив, конечно, чудесный город, но с Лиарой он никогда не сравнится.

Я слушала его и чувствовала, как внутри что-то покрывается колючим холодным инеем.

— Ты зовешь меня с собой навсегда? — осторожно спросила я.

— Конечно. А как иначе? Ты — моя жена, и я хочу, чтобы мы были вместе.

— Я прекрасно тебя понимаю, — медленно сказала ему. — Ссылка конечно же доставляла тебе массу неудобств, и то, что ты очень хочешь вернуться домой, вполне закономерно. Там тебя ждут дела, привычная обстановка… А что ждет в Лиаре меня?

Во взгляде Хозера мелькнуло удивление.

— Тебя ждут родители, старые приятели, родной город, в конце концов, — ответил муж. — Разве этого мало?

Я грустно улыбнулась.

— Ты ошибаешься. Никто меня в Лиаре не ждет. Родители уже привыкли, что я живу далеко, приятели обо мне забыли, а родной город больше не вызывает особенных эмоций. А вот в Риве все наоборот. Мне здесь хорошо, Дерек. Я уже говорила тебе об этом. У меня тут друзья, хорошая работа, связи и достойное положение в обществе. Я здесь прижилась и чувствую себя очень комфортно. Рив — это мой город, понимаешь? Я в курсе, что в столице больше перспектив, интересных дел и интересных людей. Но как же я брошу Рив? Лео, Дира, Шеридана, Алекса и остальных? Как я оставлю ребят из «Святой Лары»? Мое место здесь, Дерек.