Забытые хроники. Падший (СИ) - Емальхак Долиман. Страница 37
Поскольку празднование дней рождения проводилось исключительно в кругу семьи, можно было не бояться. Жёны его старших братьев тоже будут присутствовать, и вот на них парню было наплевать. Регер решил просто прогуляться до зала и посмотреть, как там обстоят дела.
Украшение зала шло полным ходом. Слуги, носясь туда-сюда, устанавливали дополнительные канделябры, накрывая стол расписной скатертью и располагая серебряные столовые приборы. Регер посчитал количество тарелок. Похоже, Гарпрат его не обманул. Парня и впрямь ждали на праздник.
— Прошу прощения, — раздался сзади голос мальчика.
Оказалось, что Регер перекрыл дорогу, встав в проёме.
— Хочешь пройти — ищи обход, — грубо ответил парень слуге.
Мальчик потупился, а затем поторопился уйти.
Регер медленно направился к кухне, где творился настоящий ад. Повара, готовя одновременно множество блюд, суетились не хуже слуг. Готовилось много блюд, но коронным являлась пока что ещё не приготовленная величественная морось. И вправду говорят, что если заплыть дальше скал, то можно получить приличный улов, и величественная морось — рыба, которая, как в данном случае, может достигать одного метра — далеко не единственная. Конечно, если лодку не разобьёт волнами, подгоняемыми прибрежными ветрами.
Видимо, парень наблюдал за всей картиной слишком пристально, поскольку многие из присутствующих начали нервничать. Одни искоса поглядывали на Регера, другие умудрялись уронить столовые приборы.
— Что такое? — усмехнулся Регер. — Не нравится, когда я смотрю?
Никто ему не ответил. Тогда он подозвал одного из поваров. Это оказалась женщина лет сорока, может чуть старше. Она нервно потерла лоб рукавом своей формы.
— Вы что-то хотели?
Регер всеми нервами почувствовал её отвращение к нему. «Ну, ничего, — подумал парень. — Скоро вы все попляшете».
— Что вы собрались сделать с этим? — спросил он, махнув рукой в сторону целой горы рыбы, величаво расположенной на столе среди прочих продуктов.
— Мы собирались приготовить фаршированную рыбу под картофельным соусом.
— И как она готовится? — задал очередной вопрос Регер.
Повариха постаралась объяснить ему. Большая часть показалась парню скучной, но его очень заинтересовала та, где очищенную рыбу, овощи и котлеты из фарша кладут в большую сковороду и заливают водой, чтобы потушить на медленном огне.
— А воду вы из городских колодцев возьмёте? — нахмурился парень.
— Да вы что, господин, — развела руками женщина и, показав взглядом на вёдра. — Там у нас вода. Мы её уже пропустили через ткани, так что насчёт её чистоты можете не беспокоиться.
Но Регер не об этом беспокоился. Он думал о том, каким способом подлить туда яд. В замке у него нет ни друзей, ни сторонников. Придётся всё делать в одиночку. Однако всё шло не в его пользу. Из-за постоянного присутствия поваров на кухне момента подлить яд не наблюдалось. Регер уже начал подумывать заставить их выйти, но это породит кучу вопросов, и парень боялся, что кто-нибудь из поваров донесёт об этом его отцу или матери. В итоге он протоптался возле кухни без дела, то и дело нервируя всех вокруг.
Блюда были закончены. Регер с грустью смотрел, как их уносят в зал. И с этого момента он понял — время потеряно, а момент упущен. Ему оставалось лишь надеяться на вино и свою реакцию. Думая он том, что ему придётся лишить жизни одного из членов семьи, парень помимо возбуждения ещё и страх
VIII
На день рождения пришли все без опозданий. Отец Фегрюн и мать Вельгина, виновница торжества и младшая сестра Вермилла, младший брат Гарпрат, старшие братья Алгой и Тотч их жёны, одна из которых беременна.
— А где Эльга? — спросил Фегрюн. Регер осмотрелся. Похоже, пришли не все. Старшая сестра отсутствовала.
— Она сказала, что немного задержится, — сообщила ему жена. — Вечно у неё какие-то дела.
— Надолго? — нахмурился правитель, услышав не понравившуюся ему новость.
— Кто знает? — Вельгина пожала плечами.
— Что, в таком случае давайте начинать без неё, — вздохнул правитель. — Встаньте! Кроме тебя, дорогая, — сказал он, бросив тёплый взгляд в сторону Вермиллы.
Регер встал вместе с остальными, угрюмо уставившись на еду. Бросил короткий взгляд на свой наполненный бокал. Сегодня его пить будут почти все, а Вермилла попробует его в первый раз, как и полагается десятилетним. Такова традиция.
А вот с Алгоем будут проблемы. Он сидел с Регером по одну сторону стола, но через Тотча. Нужно будет выждать идеальный момент для нанесения удара вилкой. Ножей на столе не оказалось из-за их ненадобности — всё нарезано, всё предоставлено. Разумеется, если слуги выбрали не то вино, то нет смысла сейчас о чём-то думать и планировать. «Эх, надо было разлить яд по другим бочкам», — сетовал парень, вспоминая о кувшине, который всё ещё стоял у него в комнате.
— Я рад, что в такой замечательный день собрались все, — Фегрюн многозначительно посмотрел на Регера, который был напряжён, и это заметил не только правитель. — Сегодня нашей дочке и вашей сестре исполняется десять лет!
Он взял бокал и приподнял над собой. Все последовали его примеру. Алгой тоже держал бокал, но все знали, что пить он из него не будет. Всё это несло символический характер. Пить не обязан, но поднять бокал в такой важный день должен.
— Вермилла, ты стала совсем взрослой. Сегодня твой праздник и твой день, но радость принадлежит нам всем. Поздравляю.
— Поздравляю — хором произнесли братья, причем Регер постарался, чтобы его голос звучал как можно тише.
Все выпили, кроме Регера и Алгоя. После чего сели и принялись за трапезу.
— Что такое, Регер? — усмехнулся Гарпрат. — Решил всем настроение испортить?
Прежде, чем парень успел ответить, раздался голос Вельгины:
— Не начинай! — прикрикнула на него мать. — Сегодня не тот день, чтобы этим портить праздник.
«Этим»? — подумал Регер, и почувствовал, как ему становится ещё обидней. Время шло, разговоры за столом становились всё оживлённее, но ничего не происходило. Парень вяло ел какой-то мясной салат, понимая, что придётся отложить свою месть.
— А где мои подарки? — нагло заявила Вермилла.
— Ты подожди, время подарков ещё не пришло, — смеясь, ответил Алгой.
— Скоро мы пойдём к пирсу, я тебе кое-что покажу, — подмигнул Фегрюн дочери.
— А что там? — полюбопытствовала та.
— Терпение, моя дорогая, ты скоро всё узнаешь, — хитро улыбнулся отец.
Регер почувствовал, как внутри живота зажгло. Причём с каждой секундой жгло сильней. Он схватился за него обеими руками и услышал стоны. Все сидящие также загнулись, схватившись за свои животы и скривив лица от боли.
Жжение стало совсем невыносимым. Стиснув зубы, парень вместе с остальными членами семьи застонал. Он почувствовал, как ужасное и болезненное чувство стало быстро перетекать по всему телу.
В зал зашла женщина чуть старше двадцати пяти. Она посмотрела на каждое неподвижное тело, чтобы убедиться, что они действительно погибли.
— Наконец-то, — усмехнулась Эльга. — Бесполезный груз.
Она подошла к столу и, придерживая длинную косу, села за стул, на котором ещё недавно сидел Фегрюн, и, поставив ноги на тело своего отца, взяла виноградину с фарфоровой чаши.
— Что же мне сделать в первую очередь? — задумчиво спросила Эльга, крутя ягоду в руках. Наконец-то этот день наступил.
Неожиданно в зал ворвался капитан.
— Правитель Сторус! Беда!
Мужчина тут же осёкся, с любопытством осматривая смертельный стол.
— Продолжай, Бернан, — махнула рукой Эльга. — Ты как раз к празднику.
— На нас напали, — кивнул капитан. — Солдаты собрались осаждать город. Была замечена форма Ксара, но среди них есть солдаты, на которых надета другая форма неизвестного города. Я думаю, это третий город Союза — Кволста.
Эльга задумалась. Несмотря на потерю Каргоса, Союз, похоже, по-прежнему остаётся един. Но почему они решили напасть на Плау? Да ещё и в такое время!