Охота на оборотня (ЛП) - Стрэнд Джефф. Страница 20
Да какая сейчас разница. Джордж схватил утюг за ручку и вытащил шнур из розетки.
И тут… он заметил, что на кровати кто-то шелохнулся.
На него смотрели полные слез глаза ребенка. Парнишке на вид лет пять.
Вот дерьмо!
Который из них? Робин? Гэбриэл? У Джорджа напрочь вылетело из головы, какой пацан моложе.
Мужчина энергично жестом показал пареньку, чтобы тот затаился.
Хорошо, малыш, я принесу тебе пакетик сока, только будь послушным мальчиком и обещай мамочке не прикасаться к утюгу — пронеслось в голове у Джорджа.
Мужчина вышел из спальни, он хотел плотно закрыть, но боялся, что привлечет этим лишний интерес Ивана, который все еще в зверином облике стоял в противоположном конце коридора. Визуально создавалось ощущение, что пулевые раны стали меньше. Они не затягивались прямо на глазах, но совершенно точно, что у Ивана запустился какой-то процесс регенерации.
Джордж решил использовать эффект неожиданности: вместо того, чтобы убегать от волка, он рванул прямо на зверюгу, в надежде, что аромат освежителя воздуха в коридоре сейчас сменится запахом паленой псины.
В планах Джорджа было добежать до Ивана, плотненько приложить горячую рабочую поверхность утюга к груди волосатого упыря и насладиться последующими за этим звуками шипения от ожога. Миновав пару шагов, Джордж поменял стратегию и приспособил утюг в руке так, чтобы вонзить его острием спереди в углубление под ухом оборотня.
Но Иван, поняв замысел, блокировал удар, схватил своей клешней руку Джорджа и сжал ее. Мужчина не смог удержать утюг, и тот вывалился и полетел раскаленной поверхностью прямиком на ногу Джорджа, но, по счастью, удар прошел по касательной, так что Джордж отделался легким дискомфортом от соприкосновения с упавшим предметом.
Свободной рукой Джордж врезал оборотню в челюсть. Голову таким ударом, конечно, не снесешь, но раздавшийся звук порадовал слух. Мужчина побежал к спальне и распахнул дверь.
Иван зарычал.
Оглядываться не было ровным счетом никакого смысла. Не важно, видел ли оборотень парнишку, все равно сюда зверю не войти.
Джорджа пошатывало, из-под повязки на кисти текла кровь.
Мужчина встряхнул головой — неудачное время для головокружений и подобной ерунды. Он должен быть в тонусе.
Нужно каким-то образом проскочить по коридору мимо оборотня и выманить его подальше от спальни. Если кого и нужно прикончить, так это ту самую мохнатую тварюгу, но никак не пятилетнего мальчишку. Беда в том, что коридор был узковат, а Джордж и Иван (в своем волчьем виде) были ребятами крупными. Они точно не разойдутся в таком помещении.
Другой вариант: запереть, забаррикадировать вход. Но оборотню с его силищей хватит пары мгновений, чтобы расшибить дверь в мелкие щепки по полной программе и надрать Джорджу задницу. Это тупик.
Да пошло оно все. Время для еще одного силового приема.
Джордж наклонился и устремился на оборотня. Но Иван с легкостью отбросил мужчину на противоположную стену. Две фотографии в рамках упали на пол рядом с Джорджем.
Иван раскрыл челюсти. Морда перед лицом мужчины злобно зарычала.
Глава XI. Не до сантиментов
Лу Флинн сидел на водительском сидении, стараясь хотя бы внешне держать себя под контролем и не выдавать собственную нервозность Мишель. Бородач затруднялся сказать, как сейчас с психологической точки зрения между ними распределены роли, но была достаточно высокая вероятность, что они вернутся к модели «похититель — жертва», поэтому нельзя было подавать ни малейших признаков слабости. Лу с громадным трудом переборол сильнейшее желание погрызть ногти и ограничился лишь почесыванием левой ноги, притворившись, что зуд испытывает невероятный.
Мужчина смотрел в окно фургона в надежде, что сейчас появится Джордж, торжественно волочащий за собой оборотня, закованного в наручники. Именно закованного в наручники. Вариант с оторванной волчьей башкой прельщал Лу много меньше. Да, так с одной стороны безопасней, с отодранной головой оборотень-то им уж точно вреда не причинит. Но, с другой, привези они груз заказчику в таком виде — проблем не оберешься. И не факт, что они будут разрешимыми.
И как же его бесили все эти Джорджевы пафосные: «Если не появлюсь через пару минут, бегите, не ждите меня». В реале это означало: «Если не появлюсь через пару минут, Лу, можешь повздыхать, поругать меня на чем свет стоит, а потом изволь, брат, двигать свой геройский зад спасать меня». Джордж знал, что Лу не способен вот так вот просто взять и оставить его, как бы бородачу этого страстно не хотелось.
— С ним часто такое? — cпросила Мишель.
— Ты хочешь узнать, часто ли ему сносит башню, и он начинает гоняться за оборотнями?
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
— Нет, — покачал головой Лу. — Обычно у нас идет все ровно.
И он не лукавил. Жизнь напарников совсем не походила на существование двух неудачников. Этот раз был исключением. Даже если отбросить сверхъестественную составляющую этого задания, все с самого начало пошло не так. С парнями всякое случалось, они попадали в перестрелки с бандитами, пару раз каким-то чудом уходили из-под носа полиции. Помнится, как-то Лу, когда вырезал на руке у неверного мужа одной особы букву «А» [5], тот чудак возьми да выхвати свой нож! И пусть одного удара в клюв хватило, чтобы усмирить пыл жертвы, но перепугался тогда Лу не на шутку.
Но, в целом, все задания, даже самые неприятные, проходили более-менее по плану.
Лу думал, что поработает еще лет пять, поднакопит деньжат, обустроит свое гнездышко и уйдет на пенсию. Наслаждаться жизнью. Путешествовать куда только душе угодно. Найти подружку, сделать ей предложение, остепениться. Отрастить бороду до пупка.
Если не суждено прожить столько, так тому и быть. Но вот погибнуть, бегая за оборотнем… Это в планы Лу точно не входило. Нужно оставить этого зверюгу в покое, нечего его лишний раз злить. Им с Джорджем следовало бы послать Рикки с этим заданием куда подальше. Пусть кого-нибудь другого подпряг бы под это занятие.
— Ну же, Джордж, — пробурчал Лу в бороду, не сводя глаз с входной двери. — Нам здесь не место!
— А тебе не интересно, как он? Помочь не собираешься?
— Дам ему еще пару минут.
— Иди. Я буду ждать вас здесь. Если кто появится, посигналю.
— Иными словами: смоешься на нашем грузовике, как только я из него вылезу?
— Нет, я не сделаю этого.
— Ну конечно.
— Вы же спасли мне жизнь.
— Совершенно верно. Что также может означать, что ты осознала, как прекрасна жизнь. Боюсь показаться бестактным, но твой интерес, твои десять процентов, похоже, уплыли.
— Это я уже поняла.
— У тебя есть хоть какое-нибудь разумное предположение тому, что произошло? Понимаю, сложно оставаться скептиком-материалистом, когда у тебя на глазах человек превращается в оборотня. Но, может, это какой-то фокус? Пенн и Теллер [6] бы поняли, что к чему. Как думаешь?
— Только если бы они из иллюзионистов переквалифицировались в волшебников.
— Что за бред.
— Как скажешь.
— Странно, что полиция до сих пор не объявилась, — Лу заерзал на сидении. — Средь дела дня по улицам носится одуревший оборотень, а никому это неинтересно. Вот помнишь тех старперов на качелях? Что они медлят? Чем сейчас занимаются?
— Вероятно, скидывают все запасы травы.
— Возможно.
— А, может быть, и полиция не торопится мчаться по первому звонку о появлении оборотня.
— Ну, далеко не факт, что все встревоженные люди непременно должны апеллировать именно этим термином. Например, для кого-то внешне это крупная собака, почему нет?
— Но, если их вызывают ловить именно «оборотня», вот тебе и объяснение, отчего такие вызовы вряд ли имеют для полиции приоритетное значение.
— Да, ты права, — кивнул Лу. — Кроме того, другие жители могут быть на работе.